Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/04/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de vaststelling van de evaluatiecriteria met betrekking tot de programmatie van de diensten voor oppashulp "
Ministerieel besluit betreffende de vaststelling van de evaluatiecriteria met betrekking tot de programmatie van de diensten voor oppashulp Arrêté ministériel établissant les critères d'évaluation relatifs à la programmation des services de garde
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 30 APRIL 1999. - Ministerieel besluit betreffende de vaststelling van de evaluatiecriteria met betrekking tot de programmatie van de diensten voor oppashulp De Vlaamse Minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 30 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel établissant les critères d'évaluation relatifs à la programmation des services de garde Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, Vu le décret du14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des
thuiszorg, inzonderheid op artikel 24, § 2; soins à domicile, notamment l'article 24, § 2;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvenement flamand du 19 décembre 1997 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van leden van de Vlaamse regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 28 september arrêtés du Gouvernement flamand du 28 septembre 1998 et 19 décembre
1998 en 19 december 1998; 1998;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant
houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, inzonderheid op afdeling 2 sociale dans le cadre des soins à domicile, notamment la section 2 de
bijlage VI; l'annexe VI;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article , § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 18 december Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998
1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en portant agrément et subventionnement des associations et des
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg in werking is getreden op 1 structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, est
januari 1999 en dat de evaluatiecriteria voor de programmatie van de entré en vigueur le 1er janvier 1999 et qu'il importe d'établir les
diensten voor oppashulp moeten vastgesteld worden om de diensten voor critères d'évaluation pour la programmation des services de garde en
oppashulp te kunnen erkennen, vue de leur agrément,
Besluit : Arrête :
Article 1er. Onverminderd de bepalingen in afdeling 6 van bijlage VI

Article 1er.Sans préjudice des dispositions de la Section 6 de

van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende l'annexe VI de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998
de erkenning en subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen portant agrément et subventionnement des associations et des
in de thuiszorg, worden, bij het beoordelen of een aanvraag tot structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, la
erkenning van een dienst voor oppashulp voldoet aan de programmatie, vérification de la conformité à la programmation d'une demande
de evaluatiecriteria gehanteerd die in de hierna volgende artikelen d'agrément d'un service de garde, est régie par les critères
vervat liggen. d'évaluation prescrits par les articles suivants.

Art. 2.Een ontvankelijke aanvraag die een toename van het totaal

Art. 2.Une demande recevable qui entraînerait une hausse du nombre

aantal erkende diensten voor oppashulp tot gevolg zou hebben, kan global de services de garde agréés, n'est conforme à la programmation
enkel voldoen aan de programmatie, indien bij inwilliging van de que si, au moment de l'acceptation de la demande, le nombre global de
aanvraag het totaal aantal erkende plus het aantal geplande diensten services de garde agréés majoré du nombre de services de garde
voor oppashulp waarvoor een ontvankelijke, nog niet afgehandelde, projetés faisant l'objet d'une demande d'agrément recevable non encore
erkenningsaanvraag ingediend werd die voldoet aan de programmatie, traitée et conforme à la programmation, est inférieur ou égal au
lager is dan of gelijk aan het programmacijfer van de overeenstemmende chiffre de programmation de la région correspondante. Si, à
regio. Indien dit totaal bij inwilliging van de aanvraag hoger zou l'acceptation de la demande, ce total est supérieur au chiffre de
zijn dan het programmacijfer van de overeenkomstemmende regio, voldoet programmation de la région correspondante, la demande n'est pas
de aanvraag niet aan de programmatie en dient ze niet verder te worden conforme à la programmation et elle ne doit plus être confrontée aux
getoetst aan de overige evaluatie-criteria. critères d'évaluation.

Art. 3.Een initiatiefnemer die een ontvankelijke aanvraag voor het

Art. 3.Un initiateur qui présente une demande recevable en vue de

verkrijgen van een erkenning van een dienst voor oppashulp indient, l'obtention d'un agrément comme service de garde, peut obtenir au
kan maximaal één erkenning als dienst voor oppashulp per regio maximum un agrément comme service de garde par région.
verkrijgen.

Art. 4.Een ontvankelijke aanvraag tot het verkrijgen van een

Art. 4.Une demande recevable d'obtention d'un agrément comme service

erkenning als dienst voor oppashulp heeft, met betrekking tot het de garde a, quand à sa conformité à la programmation, priorité sur les
passen in de programmatie, voorrang op andere ontvankelijke aanvragen autres demandes recevables si elle fait apparaître que le service de
indien uit deze aanvraag blijkt dat de dienst voor oppashulp reeds garde disposant déjà avant l'introduction de sa demande, d'une
voor het indienen van zijn aanvraag over een hogere capaciteit aan gepresteerde uren beschikt dan de andere aanvragen.

Art. 5.Een ontvankelijke aanvraag tot het verkrijgen van een erkenning als dienst voor oppashulp heeft, met betrekking tot het passen in de programmatie, voorrang op andere ontvankelijke aanvragen indien uit deze aanvraag blijkt dat de dienst voor oppashulp bij zijn hulp- en dienstverlening reeds voor het indienen van zijn aanvraag geen selectie maakte wat de doelgroep betreft.

Art. 6.Een ontvankelijke aanvraag tot het verkrijgen van een erkenning als dienst voor oppashulp heeft, met betrekking tot het

capacité d'heures prestées plus élevée que les autres demandes.

Art. 5.Une demande recevable d'obtention d'un agrément comme service de garde a, quant à sa conformité à la programmation, priorité sur les autres demandes recevables si elle fiat apparaître que le service de garde ne faisait, déjà avant l'introduction de sa demande, aucune sélection parmi les groupes cibles pour la dispensation d'aide et de services.

Art. 6.Une demande recevable d'obtention d'un agrément comme service

passen in programmatie, voorrang op andere ontvankelijke aanvragen de garde a, quant à sa conformité à la programmation, priorité sur les
indien uit deze aanvraag blijkt dat de dient voor oppashulp zich reeds autres demandes recevables si elle fait apparaître que le service de
voor het indienen van zijn aanvraag richtte op de coördinatie van garde ne faisait, déjà avant l'introduction de sa demande la
vraag en aanbod van oppashulp verspreid over het door hem omschreven coordination de la demande et de l'offre en matière de services de
werkgebied dat minstens de regio omvat. garde répartis sur la zone de desserte par lui qui est au moins égale

Art. 7.Een ontvankelijke aanvraag tot het verkrijgen van een

à la région.

Art. 7.Une demande recevable d'obtention d'un agrément comme service

erkenning als dienst voor oppashulp heeft, met betrekking tot het de garde a, quant à sa conformité à la programmation, priorité sur les
passen in programmatie, voorrang op andere ontvankelijke aanvragen autres demandes recevables s'il ressort du plan d'orientation du
indien uit het beleidsplan van de eerste aanvrager blijkt dat de premier demandeur que le service de garde peut produire un nombre plus
dienst voor oppashulp een groter aantal samenwerkingscontracten met élevé de contrats de coopération avec des structures d'aide sociale
erkende welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg uit de betreffende regio dans le cadre des soins à domicile de la région concernée.
kan voorleggen.

Art. 8.Een ontvankelijke aanvraag tot het verkrijgen van een

Art. 8.Une demande recevable d'obtention d'un agrément comme service

erkenning als dienst voor oppashulp heeft, met betrekking op het de garde a, quant à sa conformité à la programmation, priorité sur les
passen in de programmatie, voorrang op andere ontvankelijke aanvragen autres demandes recevables si elle fait apparaître que le service de
indien uit deze aanvraag blijkt dat de dienst voor oppashulp een garde a noué un nombre plus élevé de partenariats avec des structures
groter aantal samenwerkingsverbanden met relevante
welzijnsvoorzieningen en vrijwilligersorganisaties uit de betreffende d'aide sociale et des organisations bénévole pertinentes de la région
regio kan aantonen. concernée.

Art. 9.Indien na toetsing conform artikel 2 tot artikel 8 van dit

Art. 9.S'il appert, après vérification conformément aux articles 2 à

besluit zou blijken dat twee of meerdere aanvragen dezelfde graad van 8 du présent arrêté, que deux ou plusieurs demandes bénéficient du
voorrang wordt toegekend, is de volgorde van de datum van indienen van même degré de priorité, la date d'introduction de leur dossier de
hun ontvankelijk aanvraagdossier, bepalend voor het als dan niet demande recevable est déterminante pour leur conformité ou non à la
passen in de programmatie. programmation.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Brussel, 30 april 1999. Bruxelles, le 30 avril 1999.
L. MARTENS L. MARTENS
^