Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/09/2023
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 februari 2020 tot erkenning van de VZW "EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS" als beroepsfederatie "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 februari 2020 tot erkenning van de VZW "EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS" als beroepsfederatie Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 février 2020 portant reconnaissance de l'ASBL " EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » en tant que fédération professionnelle
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
29 SEPTEMBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 29 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 20 februari 2020 tot erkenning van de VZW "EL du 20 février 2020 portant reconnaissance de l'ASBL " EL MOJO DES
MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS" als WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » en tant que fédération
beroepsfederatie professionnelle
De minister van Cultuur, La Ministre de la Culture,
Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle,
cultuurbestuur, artikelen 92 tot 95; les articles 92 à 95 ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 08 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 08 mai 2019
mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle
het nieuwe cultuurbestuur, artikelen 2 en 3; gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 februari 2020 tot erkenning Vu l'arrêté ministériel du 20 février 2020 portant reconnaissance de
van de VZW "EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS" l'ASBL " EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » en
als beroepsfederatie; tant que fédération professionnelle ;
Overwegende dat deze VZW haar verplichting om deel te nemen aan ten Considérant que cette ASBL n'a pas respecté l'obligation qui lui était
minste 75% van de vergaderingen van de "Chambre de Concertation des faite de participer à au moins 75% des réunions de la Chambre de
Patrimoines culturels" zowel in 2021 als in 2022 niet is nagekomen; Concertation des Patrimoines culturels qui se sont tenues tant en 2021
Overwegende dat zij niet binnen de wettelijk voorziene termijn van 60 qu'en 2022 ; Considérant qu'elle n'a pas réagi dans le délai de 60 jours prévus par
dagen heeft gereageerd op de aangetekende brief die haar op 14 juni la législation au courrier recommandé qu'il lui a été adressé en date
2023 werd toegezonden met de kennisgeving van de inleiding tegen haar du 14 juin 2023 lui notifiant le lancement à son encontre de la
van de procedure tot intrekking van haar erkenning als procédure de retrait de sa reconnaissance en tant que fédération
beroepsfederatie zoals bepaald in artikel 3 van het besluit van de professionnelle telle que prévue par l'article 3 de l'Arrêté du
Regering van de Franse Gemeenschap van 08 mei 2019 tot uitvoering van Gouvernement du 08 mai 2019 portant exécution du décret du 28 mars
het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe cultuurbestuur, 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, ni demandé à être
en dat zij evenmin heeft gevraagd om binnen die 60 dagen door de entendue endéans lesdits 60 jours par l'Administration ;
Administratie te worden gehoord;
Dat de VZW derhalve moet worden geacht de facto afstand te hebben Qu'il y a donc lieu de considérer que l'ASBL renonce de facto à siéger
genomen van haar verplichting om zitting te nemen in de "Chambre de Concertation des Patrimoines culturels"; au sein de la Chambre de Concertation des Patrimoines culturels ;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2 van het voornoemde ministerieel besluit van 20

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 20 février

februari 2020 wordt § 2 vervangen door hetgeen volgt: " § 2. De 2020 précité, le § 2 est remplacé par ce qui suit : " § 2. L'opérateur
operator bedoeld in artikel 1 zetelt in de "Chambre de concertation de visé à l'article 1er siège au sein de la chambre de concertation de
l'action culturelle et territoriale", voor zover de opdrachten van l'action culturelle et territoriale, dans la mesure où les missions de
deze laatste onrechtstreeks en subsidiair betrekking hebben op de celle-ci relèvent indirectement et à titre subsidiaire de l'activité
representatieactiviteit van de operator.". de représentation de l'opérateur ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Brussel, 29 september 2023. Bruxelles, le 29 septembre 2023.
Vicepresident en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture,
Rechten van de Vrouwen, des Médias et des Droits des Femmes,
B. LINARD B. LINARD
^