← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor hulpverlening aan theaterprojecten. - Uittreksel "
| Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor hulpverlening aan theaterprojecten. - Uittreksel | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Aide aux projets théâtraux. - Extrait |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 29 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het | 29 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
| ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden | du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Aide aux projets |
| van de Raad voor hulpverlening aan theaterprojecten. - Uittreksel | théâtraux. - Extrait |
| De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
| Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
| adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
| 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
| § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
| gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 20 novembre |
| decreet van 10 november 2011; | 2011; |
| Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
| het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
| tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
| aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
| toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
| werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel; |
| sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
| evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
| juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
| belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
| onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
| november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 46; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 46; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
| juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
| de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre |
| culturele sector, hoofdstuk II; | II; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil |
| van de leden van de Raad voor hulpverlening aan theaterprojecten, | |
| gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 7 november 2012 en 24 juni | d'Aide aux projets théâtraux, modifié par l'arrêté ministériel des 7 |
| 2013; Overwegende de aanvullende oproep tot de kandidaten, bekendgemaakt in | novembre 2012 et 24 juillet 2013; |
| het Belgisch Staatsblad op 14 november 2014; | Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié le 14 |
| Overwegende de ontslagneming van Mevr. Nathalie BORLEE op 2 september | novembre 2014; Considérant la démission de Madame Nathalie BORLEE en date du 2 |
| 2014; | septembre 2014; |
| Overwegende dat, als gevolg van de ontslagneming van Mevr. Nathalie | Considérant que par la démission de Madame Nathalie BORLEE, Madame |
| BORLEE, Mevr. Elodie GLIBERT, tot dan toe plaatsvervangster, werkend | Elodie GLIBERT, jusqu'alors suppléante, devient membre effective dans |
| lid wordt in de categorie van de vertegenwoordigers van een erkende | la catégorie de représentant d'organisation représentative |
| gebruikersorganisatie; | d'utilisateurs agréée; |
| Overwegende de vernieuwing van de leden die als vertegenwoordiger van | Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de |
| ideologische en filosofische strekkingen zetelen overeenkomstig | représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément |
| artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en | du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects |
| de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die | essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ |
| vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; |
| binnen de culturele sector; | Considérant qu'il convient par ailleurs de pourvoir à la désignation |
| Overwegende dat bovendien de benoeming plaats moeten vinden van een | d'un membre suppléant au mandat de la catégorie d'experts justifiant |
| plaatsvervangend lid voor het mandaat van deskundige die het bewijs | de leur compétence ou de leur expérience dans le domaine de l'art |
| levert van zijn/haar bevoegdheid of zijn/haar ervaring op het gebied | |
| van de toneelkunst, | dramatique, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 |
| houdende benoeming van de leden van de Raad voor hulpverlening aan | nommant les membres du Conseil d'aide aux projets théâtraux, sont |
| theaterprojecten, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
| 1° § 1, 2° wordt vervangen door hetgeen volgt : | 1° le § 1er, 2° est remplacé par ce qui suit : |
| "2° als vertegenwoordiger van erkende gebruikersorganisaties : | « 2° au titre de représentants d'organisations représentatives d'utilisateurs agréées : |
| - De heer Didier COQUET; | - M. Didier COQUET; |
| - De heer Michel de WARZEE; | - M. Michel de WARZEE; |
| - Mevr. Elodie GLIBERT; | - Mme Elodie GLIBERT; |
| - Mevr. Sylvie SOMEN. » | - Mme Sylvie SOMEN. » |
| 2° § 2 wordt vervangen door hetgeen volgt : | 2° le § 2 est remplacé par ce qui suit : |
| " § 2. Tot werkend lid worden benoemd als vertegenwoordigers van | « § 2. Sont nommés membres effectifs au titre de représentants des |
| ideologische en filosofische strekkingen : | tendances idéologiques et philosophiques : |
| - Mevr. Anna GIOLO (CDH); | - Mme Anna GIOLO (CDH); |
| - Mevr. Carine GOL-LESCOT (MR); | - Mme Carine GOL-LESCOT (MR); |
| - De heer Renaud RIGA (ECOLO); | - M. Renaud RIGA (ECOLO); |
| - Mevr. Dominique GRATTON (PS) ». | - Mme Dominique GRATTON (PS) ». |
Art. 2.§ 1. In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, sont apportées les modifications |
| wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
| 1° § 1, 1°, wordt vervangen door de volgende bepaling : | 1° le § 1er, 1° est remplacé par la disposition suivante : |
| "1° als deskundige die het bewijs levert van zijn/haar bevoegdheid of | « 1° au titre d'expert justifiant de leur compétence ou de leur |
| zijn/haar ervaring op het gebied van de creatie en de verspreiding | expérience dans le domaine de la création et de la diffusion |
| inzake toneelkunst : | dramatique : |
| - De heer David STROSBERG; | - M. David STROSBERG; |
| - De heer Julien SIGARD; | - M. Julien SIGARD; |
| - Mevr. Bérengère DEROUX. » | - Mme Bérengère DEROUX. » |
| 2° § 1, 2° wordt vervangen door hetgeen volgt : | 2° le § 1er, 2° est remplacé par la disposition suivante : |
| "2° als vertegenwoordiger van erkende gebruikersorganisaties : | « 2° au titre de représentants d'organisations représentatives d'utilisateurs agréées : |
| - Mevr. Cécile MICHEL; | - Mme Cécile MICHEL; |
| - De heer Thierry DEBROUX; | - M. Thierry DEBROUX; |
| - Mevr. Cécile VAN SNICK. » | - Mme Cécile VAN SNICK. » |
| 3° § 2 wordt vervangen door hetgeen volgt : | 3° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : |
| " § 2. Tot plaatsvervangend lid worden benoemd als vertegenwoordigers | « § 2. Sont nommés membres suppléants au titre de représentants des |
| van ideologische en filosofische strekkingen : | tendances idéologiques et philosophiques : |
| - De heer Stéphane LEDUNE (ECOLO); | - M. Stéphane LEDUNE (ECOLO); |
| - De heer Alain MAINGAIN (CDH); | - M. Alain MAINGAIN (CDH); |
| - Mevr. Marylène TOUSSAINT (PS) ». | - Mme Marylène TOUSSAINT (PS) » |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door een |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
| bepaling, luidend als volgt : | suivante : |
| "De leden bedoeld bij artikel 1, § 1 en bij artikel 2, § 1, worden | « Les membres visés à l'article 1er, § 1er, et à l'article 2, § 1er |
| benoemd voor een mandaat van maximum vijf jaar. | sont nommés pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans. |
| De mandaten van de leden bedoeld bij artikel 1, § 2, en artikel 2, § | Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, |
| 2, worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het | § 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, de |
| besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
| bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
| aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
| toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
| werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel. » |
| sector." Brussel, 29 september 2015. | Bruxelles, le 29 septembre 2015. |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| __________ | __________ |
| Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
| ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze | |
| aanstellingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces |
| ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | désignations endéans les soixante jours après cette publication. |
| geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
| moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van state, | exposant les faits et moyens doit être envoyée, sous pli recommandé à |
| Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. | la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
| Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
| eensluidend verklaard afschrift van het aanstellingsbesluit bekomen | de l'arrêté de désignation auprès de l'Administration générale de la |
| bij het Algemeen Bestuur Cultuur - De heer Bertrand Dehont, Leopold | Culture - M. Bertrand Dehont, boulevard Léopold II 44, à 1080 |
| II-laan 44, te 1080 Brussel. (Tel. : 02-413 22 49). | Bruxelles. (Tél. : 02-413 22 49). |