← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de niet-klassieke muziek. - Uittreksel "
| Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de niet-klassieke muziek. - Uittreksel | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Musiques non classiques. - Extrait |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 29 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het | 29 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
| ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden | du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Musiques non |
| van de Raad voor de niet-klassieke muziek. - Uittreksel | classiques. - Extrait |
| De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
| Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
| adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
| 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
| § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
| gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
| decreet van 10 november 2011; | 2011 ; |
| Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
| het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
| tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
| aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
| toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
| werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel ; |
| sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
| evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
| juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
| belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
| onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre 1er modifié par les |
| november 2011 en 17 juli 2013, artikel 58; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, l'article 58 ; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
| juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
| de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II |
| culturele sector, hoofdstuk II; | ; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil |
| van de leden van de Raad voor de niet-klassieke muziek; | des Musiques non classiques ; |
| Overwegende de aanvullende oproep tot de kandidaten, bekendgemaakt in | Considérant l'appel complémentaire à candidatures publié au Moniteur |
| het Belgisch Staatsblad op 14 november 2014; | belge du 14 novembre 2014 ; |
| Overwegende de vernieuwing van de leden die als vertegenwoordiger van | Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de |
| ideologische en filosofische strekkingen zetelen overeenkomstig | représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément |
| artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en | du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects |
| de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die | essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ |
| vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel ; |
| binnen de culturele sector; Overwegende dat de benoeming plaats moet vinden van een | Considérant qu'il convient par ailleurs de pourvoir à la désignation |
| plaatsvervangend lid in de categorie "als beroepsmens die zijn/haar | d'un membre suppléant dans la catégorie « professionnels exerçant son |
| activiteit volledig of gedeeltelijk uitoefent in één van de volgende | activité en tout ou en partie dans l'un des secteurs suivants : le |
| sectoren : jazz, lied met inbegrip van het lied voor kinderen, | jazz, la chanson, en ce compris la chanson pour enfants, les musiques |
| traditionele muziek of muziek van de wereld", | traditionnelles ou les musiques du monde », |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
|
| Gemeenschap van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de | Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 |
| nommant les membres du Conseil des musiques non classiques, le § 2, | |
| est remplacé par ce qui suit : | |
| Raad voor de niet-klassieke muziek, wordt § 2 vervangen door hetgeen | « § 2. Sont nommés membres effectifs au titre de représentants des |
| volgt: | tendances idéologiques et philosophiques : |
| - de heer Jean-Pierre Goffin (CDH) | - M. Jean-Pierre Goffin (CDH) |
| - de heer Jacques VERHAEGEN (Ecolo) | - M. Jacques VERHAEGEN (Ecolo) |
| - de heer Pierre-Laurent FASSIN (MR) » | - M. Pierre-Laurent FASSIN (MR) » |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, § 1, wordt punt 1° in fine |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, § 1er, le point 1° in fine est |
| aangevuld met hetgeen volgt: | complété par ce qui suit : |
| " de heer Simon FONTAINE". | « M. Simon FONTAINE » |
| In hetzelfde artikel, § 1, wordt punt 5° geschrapt en § 2 vervangen | Au même article, § 1er, le point 5° est supprimé et le § 2 est |
| door hetgeen volgt: | remplacé par ce qui suit : |
| 1° § 1, 1°, wordt vervangen door hetgeen volgt: | |
| " § 2. Tot plaatsvervangend lid van de Raad voor de niet-klassieke | « § 2. Sont nommés membres suppléants au titre de représentants des |
| muziek worden benoemd als vertegenwoordigers van ideologische en | tendances idéologiques et philosophiques : |
| filosofische strekkingen: | |
| - Pierre COLLARD-BOVY (CDH), | - M. Pierre COLLARD BOVY (CDH), |
| - Serge CHOQUET (Ecolo), | - Serge CHOQUET (Ecolo), |
| - Quentin VERHEYGEN (MR) ». | - Quentin VERHEYGEN (MR) » |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par ce |
| vervangen door hetgeen volgt: | qui suit : |
| "De mandaten van de leden bedoeld bij artikel 1, § 2, en artikel 2, § | « Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2 et à l'article 2, |
| 2, worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het | § 2 seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3 de l'arrêté |
| besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot | du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant |
| bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | les missions, la composition et les aspects essentiels de |
| aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
| toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
| werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel. » |
| sector.". Brussel, 29 september 2015. | Bruxelles, le 29 septembre 2015. |
| Joëlle MILQUET | Joëlle MILQUET |
| __________ | __________ |
| Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
| ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze | |
| aanstellingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces |
| ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | désignations endéans les soixante jours après cette publication. |
| geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
| moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van state, | exposant les faits et moyens doit être envoyée, sous pli recommandé à |
| Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. | la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
| Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
| eensluidend verklaard afschrift van het aanstellingsbesluit bekomen | de l'arrêté de désignation auprès de l'Administration générale de la |
| bij het Algemeen Bestuur Cultuur - De heer Bertrand Dehont, Leopold | Culture - M. Bertrand Dehont, boulevard Léopold II 44, à 1080 |
| II-laan 44, te 1080 Brussel. (Tel. : 02-413 22 49). | Bruxelles. (Tél. : 02-413 22 49). |