← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor amateurtoneel. - Uittreksel "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor amateurtoneel. - Uittreksel | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission du Théâtre Amateur. - Extrait |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 29 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission du Théâtre |
de Commissie voor amateurtoneel. - Uittreksel | Amateur. - Extrait |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van 10 november 2011; | 2011 ; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel ; |
sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 66; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013 et l'article 66 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II |
culturele sector, hoofdstuk II; | ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la |
de leden van de Commissie voor amateurtoneel, gewijzigd op 25 september 2013 ; | Commission du Théâtre amateur, modifié le 25 septembre 2013 ; |
Overwegende de aanvullende oproepen tot kandidaten, bekendgemaakt in | Considérant les appels complémentaires aux candidatures publiés au |
het Belgisch Staatsblad op 14 november 2014 en 10 december 2014; | Moniteur belge le 14 novembre 2014 et le 10 décembre 2014; |
Gelet op de ontslagneming van de heer Jean-Claude MANSY op 30 | Considérant la démission de Monsieur Jean-Claude MANSY en date du 30 |
september 2014 ; | septembre 2014 ; |
Overwegende dat bij de ontslagneming van de heer Jean-Claude MANSY, | Considérant que par la démission de Monsieur Jean-Claude MANSY, le |
het mandaat van plaatsvervanger van de heer Paul LEFIN werkend wordt | mandat suppléant de Monsieur Paul LEFIN devient effectif dans la |
in de categorie van de vertegenwoordigers van erkende representatieve | catégorie des représentants d'organisations représentatives |
gebruikersverenigingen ; | d'utilisateurs agréés ; |
Gelet op de ontslagneming van Mevr. Michèle BURTON op 16 februari | Considérant la démission de Madame Michèle BURTON en date du 16 |
2015; | février 2015; |
Overwegende de vernieuwing van de leden die als vertegenwoordiger van | Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de |
ideologische en filosofische strekkingen zetelen overeenkomstig | représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément |
artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en | du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects |
de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die | essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ |
vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel ; |
binnen de culturele sector; | Considérant qu'il convient par ailleurs de pourvoir à la désignation |
Overwegende dat twee werkende leden en één plaatsvervangend lid | de deux membres effectifs et d'un membre suppléant au titre de |
trouwens aangesteld moeten worden als vertegenwoordiger van erkende | représentants d'organisations représentatives d'utilisateurs agréées, |
representatieve gebruikersverenigingen, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 |
tot benoeming van de leden van de Commissie voor amateurtoneel, worden | nommant les membres de la Commission du Théâtre amateur, sont |
de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes ; |
1° in § 1, 2°, worden de woorden « - Jean-Claude MANSY » vervangen | 1° au § 1er, 2°, les termes « - Jean-Claude MANSY » sont remplacés par |
door de woorden « - Paul LEFIN » ; | « - Paul LEFIN » ; |
2° in § 1, 2°, worden de woorden « - Michèle BURTON » geschrapt ; | 2° au § 1er, 2°, les termes « - Michèle BURTON » sont supprimés ; |
3° § 1, 2°, wordt in fine aangevuld als volgt : | 3° le § 1er, 2°, est complété in fine par les termes suivants : |
« - Mevr. DOBLY Monique | « - Mme DOBLY Monique |
- De heer LANGHOFF Caspar » | - M. LANGHOFF Caspar » |
4° § 2 wordt vervangen als volgt : | 4° le § 2 est remplacé par ce qui suit : |
« § 2. Worden benoemd tot werkend lid van de Commissie voor | « § 2. Sont nommés membres effectifs de la Commission du Théâtre |
amateurtoneel als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische | amateur au titre de représentants des tendances idéologiques et |
strekkingen : | philosophiques : |
- Mevr. CORTHOUTS Laurine als vertegenwoordiger van Ecolo ; | - Mme CORTHOUTS Laurine au titre de représentante d'Ecolo ; |
- Mevr. DELSINE Cécile als vertegenwoordiger van « Mouvement | - Mme DELSINE Cécile au titre de représentante du Mouvement |
réformateur » ; | réformateur ; |
- Mevr. STINGLHAMBER-VANPEE Evelyne als vertegenwoordiger van « Centre | - Mme STINGLHAMBER-VANPEE Evelyne au titre de représentante du Centre |
démocrate humaniste ». | démocrate humaniste ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht ; | suivantes ; |
1° in § 1, 2°, worden de woorden « - Paul LEFIN » vervangen door de | 1° au § 1er, 2°, les termes « - Paul LEFIN » sont remplacés par « - |
woorden « - Mevr. MASSINGER Béatrice » ; | Mme MASSINGER Béatrice » ; |
2° § 2 wordt vervangen als volgt : | 2° le § 2 est remplacé par ce qui suit : |
« § 2. Worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie voor | « § 2. Sont nommés membres suppléants de la Commission du Théâtre |
amateurtoneel als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische | amateur, au titre de représentants des tendances idéologiques et |
strekkingen : | philosophiques : |
- Mevr. BULINCKX Christelle als vertegenwoordiger van « Mouvement | - Mme BULINCKX Christelle au titre de représentante du Mouvement |
réformateur » ; | réformateur ; |
- Mevr. CREMASCO Veronica als vertegenwoordiger van « Ecolo » ; | - Mme CREMASCO Veronica au titre de représentante d'Ecolo ; |
- Mevr. LEONARD Christine als vertegenwoordiger van « Centre démocrate | - Mme LEONARD Christine au titre de représentante du Centre démocrate |
humaniste ». | humaniste ». |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par une disposition |
formulée comme suit : | |
« De leden bedoeld in artikel 1, § 1 en in artikel 2, § 1, worden | « Les membres visés à l'article 1er, § 1er et à l'article 2, § 1er, |
benoemd voor een mandaat van maximum vijf jaar. | sont nommés pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans. |
De mandaten van de leden bedoeld in artikel 1, § 2, en in artikel 2, § | Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, |
2 worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het | § 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, de |
bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006. » | précité. » |
Brussel, 29 september 2015. | Bruxelles, le 29 septembre 2015. |
Joëlle MILQUET | Joëlle MILQUET |
__________ | __________ |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze | |
aanstellingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces |
ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | désignations endéans les soixante jours après cette publication. |
geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van state, | exposant les faits et moyens doit être envoyée, sous pli recommandé à |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. | la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
eensluidend verklaard afschrift van het aanstellingsbesluit bekomen | de l'arrêté de désignation auprès de l'Administration générale de la |
bij het Algemeen Bestuur Cultuur - De heer Bertrand Dehont, Leopold | Culture - M. Bertrand Dehont, boulevard Léopold II 44, à 1080 |
II-laan 44, te 1080 Brussel. (Tel. : 02-413 22 49). | Bruxelles. (Tél. : 02-413 22 49). |