← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor musea en andere museale instellingen. - Uittreksel "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor musea en andere museale instellingen. - Uittreksel | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des musées et des autres institutions muséales. - Extrait |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 29 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des musées et des |
de Raad voor musea en andere museale instellingen. - Uittreksel | autres institutions muséales. - Extrait |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van 10 november 2011; | 2011 ; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel ; |
sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 12; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013- et l'article 12 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II |
culturele sector, hoofdstuk II; | ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil |
de leden van de Raad voor musea en andere museale instellingen, | des musées et des autres institutions muséales modifié par l'arrêté du |
gewijzigd bij het besluit van 25 november 2013; | 25 novembre 2013 ; |
Overwegende de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het | Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur |
Belgisch Staatsblad op 14 november 2014; | belge le 14 novembre 2014 ; |
Overwegende de vernieuwing van de leden die als vertegenwoordiger van | Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de |
ideologische en filosofische strekkingen zetelen overeenkomstig | représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément |
artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en | du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects |
de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die | essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ |
vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel ; |
binnen de culturele sector; Overwegende dat bovendien de benoeming plaats moet vinden van: | Considérant qu'il convient par ailleurs de pourvoir à la désignation : |
- Twee plaatsvervangende leden voor het mandaat van deskundige die het | - de deux membres suppléants au mandat d'expert justifiant d'une |
bewijs leveren van een bevoegdheid of een ervaring op het gebied van | compétence ou d'une expérience dans le domaine des musées, compétents |
musea, en die bevoegd zijn op één van de volgende gebieden : schone | |
kunsten en toegepaste kunsten - geschiedenis en archeologie - | dans l'un des domaines suivants : beaux-arts et arts appliqués - |
wetenschappen, technieken en natuurwetenschappen - etnografie - | histoire et archéologie - sciences, techniques et sciences naturelles |
gespecialiseerde of gewestelijke musea - museologie - pedagogische | - ethnographie - musées spécialisés ou régionaux - muséologie - |
bemiddeling; | médiation pédagogique ; |
- Twee werkende leden voor het mandaat van deskundige afkomstig uit | - de deux membres effectifs au mandat d'expert issu d'une association |
een vereniging met als maatschappelijk doel ten minste de verdediging | ayant pour objet social au moins la défense des usagers ou d'une |
van gebruikers of van een categorie van gebruikers; | catégorie d'usagers ; |
- Twee plaatsvervangende leden voor het mandaat van deskundige | - de deux membres suppléants au mandat d'expert issu d'une association |
afkomstig uit een vereniging met als maatschappelijk doel ten minste | ayant pour objet social au moins la défense des usagers ou d'une |
de verdediging van gebruikers of van een categorie van gebruikers, | catégorie d'usagers, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 |
tot benoeming van de leden van de Raad voor musea en andere museale | nommant les membres du Conseil des musées et des autres institutions |
instellingen, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | muséales, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1 wordt punt 3° geschrapt. | 1° le § 1er, point 3° est supprimé. |
2° § 2 wordt vervangen als volgt : | 2° le § 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Worden benoemd tot werkend lid van de Raad voor musea en andere | « § 2. Sont nommés membres effectifs du Conseil des musées et des |
museale instellingen, als vertegenwoordiger van ideologische en | autres institutions muséales, au titre de représentants de tendances |
filosofische strekkingen : | idéologiques et philosophiques : |
- De heer FONTAINE Philippe als vertegenwoordiger van "Mouvement | - M. FONTAINE Philippe au titre de représentant du Mouvement |
réformateur" | réformateur |
- De heer ROLAND Xavier als vertegenwoordiger van "Parti socialiste" | - M. ROLAND Xavier au titre de représentant du Parti socialiste |
- De heer HOREVOETS Michaël als vertegenwoordiger van "Ecolo" | - M. HOREVOETS Michaël au titre de représentant d'Ecolo |
- Mevr. WILLEMS Stéphanie als vertegenwoordigster van "Centre | - Mme WILLEMS Stéphanie au titre de représentante du Centre démocrate |
démocrate humaniste"." | humaniste. » |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° § 1, punt 1°, wordt in fine aangevuld als volgt: | 1° le § 1er, point 1° est complété in fine par la disposition suivante |
". Mevr. FALEK ALHADEFF Pascale." | : « - Mme FALEK ALHADEFF Pascale. » |
2° § 1, punt 3° wordt geschrapt. | 2° le § 1er, point 3° est supprimé. |
3° § 2 wordt vervangen als volgt : | 3° le § 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de Raad voor musea | « § 2. Sont nommés membres suppléants du Conseil des musées et des |
en andere museale instellingen, als vertegenwoordiger van ideologische | autres institutions muséales, au titre de représentants de tendances |
en filosofische strekkingen : | idéologiques et philosophiques : |
- De heer COMINOTTO Dominique als vertegenwoordiger van "Parti socialiste" | - M. COMINOTTO Dominique au titre de représentant du Parti socialiste |
- De heer GILISSEN Pierre als vertegenwoordiger van "Mouvement | - M. GILISSEN Pierre au titre de représentant du Mouvement |
Réformateur." | réformateur. » |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par une disposition |
formulée comme suit : | |
" De leden bedoeld in artikel 1, § 1 en in artikel 2, § 1, worden | « Les membres visés à l'article 1er, § 1er, et à l'article 2, § 1er, |
benoemd voor een mandaat van maximum vijf jaar. | sont nommés pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans. |
De mandaten van de leden bedoeld in artikel 1, § 2, en artikel 2, § 2, | Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, |
worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het besluit | § 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, de |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel. » |
sector .". Brussel, 29 september 2015. | Bruxelles, le 29 septembre 2015. |
Joëlle MILQUET | Joëlle MILQUET |
__________ | __________ |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze | |
aanstellingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces |
ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | désignations endéans les soixante jours après cette publication. |
geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van state, | exposant les faits et moyens doit être envoyée, sous pli recommandé à |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. | la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
eensluidend verklaard afschrift van het aanstellingsbesluit bekomen | de l'arrêté de désignation auprès de l'Administration générale de la |
bij het Algemeen Bestuur Cultuur - De heer Bertrand Dehont, Leopold | Culture - M. Bertrand Dehont, boulevard Léopold II 44, à 1080 |
II-laan 44, te 1080 Brussel. (Tel. : 02-413 22 49). | Bruxelles. (Tél. : 02-413 22 49). |