← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de la langue française et de la politique linguistique. - Extrait |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 29 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de la langue française |
de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid | et de la politique linguistique. - Extrait |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van 10 november 2011; | 2011; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel; |
sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 30 | décrets du 30 avril 2009, 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, |
april 2009, 10 november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 27; | l'article 27; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre |
culturele sector, hoofdstuk II; | II; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil |
de leden van de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid; | de la Langue française et de la Politique linguistique; |
Overwegende de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het | Considérant l'appel complémentaire à candidatures publié au Moniteur |
Belgisch Staatsblad op 14 november 2014; | belge le 14 novembre 2014; |
Overwegende de vernieuwing van de leden die als vertegenwoordiger van | Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de |
ideologische en filosofische strekkingen zetelen overeenkomstig | représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément |
artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en | du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects |
de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die | essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ |
vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; |
binnen de culturele sector; | |
(...) | (...) |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 |
tot benoeming van de leden van de Raad voor de Franse taal en het | nommant les membres du Conseil de la langue française et de la |
taalbeleid, wordt § 2 vervangen als volgt : | politique linguistique, le § 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Worden benoemd tot werkend lid als vertegenwoordiger van | « § 2. Sont nommés membres effectifs au titre de représentants de |
ideologische en filosofische strekkingen : | tendances idéologiques et philosophiques : |
De heer MAINGAIN Alain (CDH), | M. MAINGAIN Alain (CDH), |
Mevr. SAENEN Marianne (ECOLO), | Mme SAENEN Marianne (ECOLO), |
Mevr. GIGOUNON Valentine (MR), | Mme GIGOUNON Valentine (MR), |
De heer HARMEGNIES Bernard (PS)." | M. HARMEGNIES Bernard (PS). » |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
"Artikel 2, § 1. Worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de Raad | « Article 2.§ 1er. Sont nommés membres suppléants du Conseil de la |
voor de Franse taal en het taalbeleid : | langue française et de la politique linguistique : |
1° als deskundige die benoemd is op basis van zijn bevoegdheid of zijn | 1° au titre d'experts nommés sur base de leur compétence ou de leur |
ervaring inzake talen op één van de volgende gebieden bedoeld in | expérience en matière de langues dans l'un des domaines visés à |
artikel 27, § 1, 1° van het besluit van de Regering van de Franse | l'article 27, § 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de | française du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et |
samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van | les aspects essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant |
adviesinstanties die vallen onder het toepassingsgebied van het | |
decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | dans le champ d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector : | fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel |
Mevr. DENISTY Marion, | : Mme DENISTY Marion, |
De heer FONTAINE Simon. | M. FONTAINE Simon. |
§ 2. Worden benoemd tot plaatsvervangend lid als vertegenwoordiger van | § 2. Sont nommés membres suppléants au titre de représentants de |
ideologische en filosofische strekkingen : | tendances idéologiques et philosophiques: |
Mevr. GILLARD Jeanine (CDH), | Mme GILLARD Jeanine (CDH), |
De heer MAGHE Frédéric (MR), | M. MAGHE Frédéric (MR), |
Mevr. PAQUE Jeannine (PS)." | Mme PAQUE Jeannine (PS). » |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door een |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par une disposition |
bepaling, luidend als volgt: | formulée comme suit : |
" De leden bedoeld in artikel 1, § 1 en in artikel 2, § 1 worden | « Les membres visés à l'article 1er, § 1er et à l'article 2, § 1er, |
benoemd voor een mandaat van maximum vijf jaar. | sont nommés pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans. |
De mandaten van de leden bedoeld in artikel 1, § 2, en in artikel 2, § | Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, |
2 worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het | § 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, de |
voormelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006.". | précité. » |
Brussel, 29 september 2015. | Bruxelles, le 29 septembre 2015. |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
__________ | __________ |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze | |
aanstellingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces |
ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | désignations endéans les soixante jours après cette publication. |
geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van state, | exposant les faits et moyens doit être envoyée, sous pli recommandé à |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. | la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
eensluidend verklaard afschrift van het aanstellingsbesluit bekomen | de l'arrêté de désignation auprès de l'Administration générale de la |
bij het Algemeen Bestuur Cultuur - De heer Bertrand Dehont, Leopold | Culture - M. Bertrand Dehont, boulevard Léopold II 44, à 1080 |
II-laan 44, te 1080 Brussel. (Tel. : 02-413 22 49). | Bruxelles. (Tél. : 02-413 22 49). |