← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor etnologie. - Uittreksel "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor etnologie. - Uittreksel | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'ethnologie. - Extrait |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 29 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden | du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'ethnologie. - Extrait |
van de Raad voor etnologie. - Uittreksel | |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van 10 november 2011; | 2011 ; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel ; |
sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 12; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013,et l'article 12; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II |
culturele sector, hoofdstuk II; | ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil |
van de leden van de Raad voor etnologie, gewijzigd bij het besluit van | d'ethnologie modifié par l'arrêté du 24 juillet 2013 ; |
24 juli 2013; Overwegende de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het | Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur |
Belgisch Staatsblad op 14 november 2014; | belge le 14 novembre 2014 ; |
Overwegende de vernieuwing van de leden die als vertegenwoordiger van | Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de |
ideologische en filosofische strekkingen zetelen overeenkomstig | représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément |
artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en | du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects |
de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die | essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ |
vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; Overwegende dat bovendien de benoeming plaats moet vinden van: - één werkend lid dat deskundige is en dat het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn ervaring op het gebied van etnologie; - drie plaatsvervangende leden die het bewijs leveren van een bevoegdheid of een ervaring op het gebied etnologie; - twee plaatsvervangende leden die het bewijs leveren van een bevoegdheid of een ervaring op het gebied van volkskunsten en volksgebruik; - één plaatsvervangend lid dat deskundige is en dat het bewijs levert van een bevoegdheid of een ervaring op het gebied van wetenschappen en technologieën inzake informatie en documentatie in verband met etnologie, één werkend vertegenwoordiger; - één plaatsvervangende vertegenwoordiger van een erkende representatieve organisatie van gebruikers, | d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel ; Considérant qu'il convient par ailleurs de pourvoir à la désignation : - d'un membre effectif expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience en ethnologie ; - de trois membres suppléants justifiant d'une compétence ou d'une expérience en ethnologie ; - de deux membres suppléants justifiant d'une compétence ou d'une expérience en arts et traditions populaires ; - d'un membre suppléant expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience en sciences et technologies de l'information et de la documentation de l'ethnologie, d'un représentant effectif ; - d'un représentant suppléant d'une organisation représentative des utilisateurs agréée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1 van het ministerieel besluit van 28 juni |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin |
2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor etnologie, | 2012 nommant les membres du Conseil d'ethnologie, sont apportées les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° punt 1° wordt in fine aangevuld als volgt : | 1° le point 1° est complété in fine par la disposition suivante : |
"-de heer WATTEYNE Damien"; | « - M. WATTEYNE Damien » ; |
2° punt 4° wordt vervangen als volgt : | 2° le point 4° est remplacé par une disposition formulée comme suit : |
"4° als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen | « 4° au titre de représentants des tendances idéologiques et |
: | philosophiques : |
- Mevr. DALOZE Jacqueline als vertegenwoordigster van Ecolo | - Mme DALOZE Jacqueline au titre de représentante d'Ecolo |
- Mevr. VAES Dominique als vertegenwoordigster van Mouvement | - Mme VAES Dominique au titre de représentante du Mouvement |
réformateur | réformateur |
- De heer DELPLANCQ Thierry als vertegenwoordiger van Parti socialiste." | - M. DELPLANCQ Thierry au titre de représentant du Parti socialiste. » |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° § 1 wordt aangevuld met een punt 3°, luidend als volgt : | 1° le § 1er est complété par un point 3° rédigé comme suit : |
"3° als deskundige die het bewijs levert van een bevoegdheid of een | « 3° au titre d'experts justifiant d'une compétence et d'une |
ervaring op het gebied van etnologie : | expérience en ethnologie : |
- De heer LEGGE Jacky | - M. LEGGE Jacky |
- De heer LE GRAND Paul | - M. LE GRAND Paul |
- De heer JACQUES Francis"; | - M. JACQUES Francis » ; |
2° § 2 wordt vervangen als volgt : | 2° le § 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de Raad voor | § 2. Sont nommés membres suppléants du conseil d'ethnologie au titre |
etnologie als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen : | de représentants des tendances idéologiques et philosophiques : |
- Mevr. VANESPEN Patricia als vertegenwoordiger van Ecolo | - Mme VANESPEN Patricia au titre de représentante d'Ecolo ; |
- Mevr. LEJEUNE de SCHIERVEL Corinne als vertegenwoordiger van | - Mme LEJEUNE de SCHIERVEL Corinne au titre de représentante du |
Mouvement réformateur." | Mouvement réformateur. » |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par une disposition |
formulée comme suit : | |
" De leden bedoeld in artikel 1, § 1 en in artikel 2, § 1, worden | « Les membres visés à l'article 1er, § 1er et à l'article 2, § 1er, |
benoemd voor een mandaat van maximum vijf jaar. | sont nommés pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans. |
De mandaten van de leden bedoeld in artikel 1, § 2, en in artikel 2, § | Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, |
2, worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het | § 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, de |
voormelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006.". | précité. » |
Brussel, 29 september 2015. | Bruxelles, le 29 septembre 2015. |
Joëlle MILQUET | Joëlle MILQUET |
__________ | __________ |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze | |
aanstellingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces |
ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | désignations endéans les soixante jours après cette publication. |
geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van state, | exposant les faits et moyens doit être envoyée, sous pli recommandé à |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. | la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
eensluidend verklaard afschrift van het aanstellingsbesluit bekomen | de l'arrêté de désignation auprès de l'Administration générale de la |
bij het Algemeen Bestuur Cultuur - De heer Bertrand Dehont, Leopold | Culture - M. Bertrand Dehont, boulevard Léopold II 44, à 1080 |
II-laan 44, te 1080 Brussel. (Tel. : 02-413 22 49). | Bruxelles. (Tél. : 02-413 22 49). |