← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de culturele centra. - Uittreksel "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de culturele centra. - Uittreksel | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission des Centres culturels. - Extrait |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 29 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission des Centres |
de Commissie voor de culturele centra. - Uittreksel | culturels. - Extrait |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van 10 november 2011; | 2011 ; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel ; |
sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
november 2011 en 17 juli 2013, artikel 68; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 68; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II |
culturele sector, hoofdstuk II; | ; |
Gelet op het ministerieel besluit 28 juni 2012 tot benoeming van de | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la |
leden van de Commissie voor de culturele centra, gewijzigd bij het besluit van 15 november 2012; | Commission des Centres culturels modifié par l'arrêté du 15 novembre 2012 ; |
Overwegende de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het | Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur |
Belgisch Staatsblad op 14 november 2014; | belge le 14 novembre 2014 ; |
Overwegende de ontslagindiening van Mevr. Laurence VAN OOST op 3 | Considérant les démissions de Mesdames Laurence VAN OOST en date du 3 |
september 2013, Mevr. Caroline FRANCOTTE op 13 maart 2014, Mevr. | septembre 2013, Caroline FRANCOTTE en date du 13 mars 2014, Nadège |
Nadège ALBARET op 8 september 2014 en van de heren Matteo SEGERS op 12 | ALBARET en date du 8 septembre 2014 ; et de Messieurs Matteo SEGERS en |
september 2012, Pascal DUPONT op 3 september 2013, Michel COHEN op 3 | date du 12 septembre 2012, Pascal DUPONT en date du 3 septembre 2013, |
Michel COHEN en date du 3 juin 2013, Philippe LEGRAIN et Pierre | |
juni 2013, Philippe LEGRAIN en Pierre STEMBERT op 5 november 2013, | STEMBERT en date du 5 novembre 2013, Olivier VAN HEE en date du 1er |
Olivier VAN HEE op 1 december 2013, Marc THOULEN op 28 augustus 2014 | décembre 2013, Marc THOULEN en date du 28 août 2014 et Robert PETIT en |
en Robert PETIT op 23 oktober 2014 (verkeerd genoemd met de voornaam | date du 23 octobre 2014 (désigné erronément par le prénom Pierre dans |
Pierre in het besluit van 28 juni 2012); | l'arrêté du 28 juin 2012) ; |
Overwegende dat als gevolg van de ontslagindiening van Mevr. Nadège | Considérant que par la démission de Madame Nadège ALBARET, le mandat |
ALBARET, het plaatsvervangende mandaat van Mevr. Gwendoline D'HUART | suppléant de Madame Gwendoline D'HUART devient effectif dans la |
een werkend mandaat wordt in de categorie deskundigen die het bewijs | |
leveren van hun bevoegdheid of hun ervaring op één van de gebieden | catégorie des experts justifiant de leur compétence ou de leur |
bedoeld in artikel 68, 1° van het bovenvermelde besluit van de | expérience dans l'un des domaines visés à l'article 68, 1°, de |
Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006; | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
Overwegende dat als gevolg van de ontslagindiening van de heer Olivier | précité ; Considérant que par la démission de Monsieur Olivier VAN HEE, le |
VAN HEE, het plaatsvervangende mandaat van Mevr. Catherine SCUROLE een | mandat suppléant de Madame Catherine SCUROLE devient effectif dans la |
werkend mandaat wordt in de categorie van de beroepsmensen die het | catégorie des professionnels exerçant la fonction d'animateurs |
ambt van animator-directeur in een erkend cultureel centrum | directeurs dans un centre culturel reconnu ; |
uitoefenen; Overwegende de vernieuwing van de leden die als vertegenwoordiger van | Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de |
ideologische en filosofische strekkingen zetelen overeenkomstig | représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément |
artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en | du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects |
de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die | essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ |
vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel ; |
binnen de culturele sector; Overwegende dat bovendien de benoeming plaats moet vinden van: | Considérant qu'il convient par ailleurs de pourvoir à la désignation de : |
1° twee plaatsvervangende leden als deskundige die het bewijs levert | 1° deux membres suppléants au titre d'experts justifiant de leur |
van een bevoegdheid of een ervaring op één van de gebieden bedoeld in | compétence ou de leur expérience dans l'un des domaines visés à |
artikel 68, 1°, van het bovenvermelde besluit van de Regering van de | l'article 68, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 23 juni 2006; | française du 23 juin 2006 précité ; |
2° drie plaatsvervangende leden als beroepsmens die het ambt van | 2° trois membres suppléants au titre de professionnels exerçant la |
animator-directeur in een erkend cultureel centrum uitoefent; | fonction d'animateurs directeurs dans un centre culturel reconnu ; |
3° als deskundige die het bewijs levert van een bevoegdheid of een | 3° à titre d'experts justifiant de leur compétence ou de leur |
ervaring op cultureel gebied : | expérience dans le domaine culturel : |
a) een werkend lid en een plaatsvervangend lid afkomstig uit de | a) un membre effectif et d'un membre suppléant issus des services |
culturele diensten van de provincie Waals Brabant, en een | culturels de la Province du Brabant wallon, et d'un membre suppléant |
plaatsvervangend lid afkomstig uit de culturele diensten van de | issu des services culturels de la Province du Luxembourg ; |
Provincie Luxemburg; | |
b) een plaatsvervangend lid afkomstig uit de culture diensten van de | b) un membre suppléant issu des services culturels de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française ; |
c) een werkend lid en een plaatsvervangend lid afkomstig uit de Vereniging van Steden en Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; d) een werkend lid en een plaatsvervangend lid afkomstig uit de Vereniging van Steden en Gemeenten van Wallonië 4° een werkend lid en een plaatsvervangend lid als deskundige afkomstig uit een erkende representatieve vereniging van gebruikers die actief is in de sector van de culturele centra; 5° een werkend lid en een plaatsvervangend lid als deskundige afkomstig uit een vereniging met als maatschappelijk doel ten minste de verdediging van gebruikers of van een categorie van gebruikers, | c) un membre effectif et d'un membre suppléant issus de l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; d) un membre effectif et d'un membre suppléant issus de l'Union des Villes et Communes de Wallonie 4° un membre effectif et d'un membre suppléant au titre d'experts issus d'une organisation représentatives d'utilisateurs agréées actives dans le secteur des Centres culturels ; 5° un membre effectif et d'un membre suppléant expert issu d'une association ayant pour objet social au moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 28 juni |
Article 1er.§ 1er. A l'article 1er, § 1er de l'arrêté ministériel du |
2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de culturele | 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission des Centres |
centra, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | culturels, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in 1° wordt de vermelding "- Nadège ALBARET" vervangen door | 1° Au point 1°, la mention « - Nadège ALBARET » est remplacée par « |
"Gwendoline D'HUART"; | Gwendoline D'HUART » ; |
2° in 2° wordt de vermelding "Olivier VAN HEE" vervangen door | 2° Au point 2°, la mention « Olivier VAN HEE » est remplacée par « |
"Catherine SCUROLE"; | Catherine SCUROLE » ; |
3° punt 3°, a) wordt in fine aangevuld als volgt : "- Véronique | 3° Le point 3°, a) est complété in fine par la disposition suivante : |
BIDOUL"; | « - Véronique BIDOUL » ; |
4° in punt 3°, d), wordt de vermelding "- Caroline FRANCOTTE" | 4° Au point 3°, d), la mention « - Caroline FRANCOTTE » est supprimée |
geschrapt; | ; |
5° punt 3°, e) wordt gewijzigd als volgt : | 5° le point 3°, e) est modifié comme suit : |
"e) de Vereniging van Steden en Gemeenten van het Brussels | « e) de l'Union des Villes et communes de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest : | Bruxelles-Capitale : |
- Corinne FRANÇOIS" | - Corinne FRANÇOIS » |
6° punt 4° wordt gewijzigd als volgt : | 6° le point 4° est modifié comme suit : |
"4° als vertegenwoordiger van erkende representatieve | « 4° au titre de représentants d'organisations représentatives |
gebruikersorganisaties die actief zijn in de sectoren van de culturele | d'utilisateurs agréées actives dans les secteurs des centres culturels |
centra: | : |
- Matteo SEGERS; | - Matteo SEGERS ; |
- Michel GELINNE." | - Michel GELINNE. » |
7° er wordt een punt 5° ingevoegd : | 7° Un point 5° est inséré : |
"5° als deskundige afkomstig uit een vereniging met als | |
maatschappelijk doel ten minste de verdediging van gebruikers of van | « 5° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social |
een categorie van gebruikers : | au moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : |
- Frédéric DELHAYE". | - Frédéric DELHAYE ». |
§ 2. L'article 1er, § 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : | |
§ 2. Worden benoemd tot werkend lid van de Commissie voor de culturele | « § 2. Sont nommés membres effectifs de la Commission des Centres |
centra als vertegenwoordiger van de ideologische en filosofische | culturels au titre de représentants des tendances idéologiques et |
strekkingen : | philosophiques: |
- Corinne VANVOLSEM (cdH) | - Corinne VANVOLSEM (cdH) |
- Luc DECHARNEUX (MR) | - Luc DECHARNEUX (MR) |
- Philippe DEGENEFFE (PS) | - Philippe DEGENEFFE (PS) |
- Paul FAUCONNIER (Ecolo)". | - Paul FAUCONNIER (Ecolo) » |
Art. 2.§ 1. In artikel 2, § 1 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.§ 1er. A l'article 2, § 1er du même arrêté, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° § 1, 1° wordt gewijzigd als volgt : | 1° le § 1, 1° est modifié comme suit : |
"1° als deskundige die het bewijs levert van een bevoegdheid of een | « 1° au titre d'experts justifiant de leur compétence ou de leur |
ervaring op één van de gebieden bedoeld in artikel 68, 1° van het | expérience dans l'un des domaines visés à l'article 68, 1°, de |
bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 : | précité : |
- Brieuc DISPERSYN | - Brieuc DISPERSYN |
- Frédéric LAURENT" | - Frédéric LAURENT » |
2° § 1, 2° wordt gewijzigd als volgt : | 2° le § 1, 2° est modifié comme suit : |
"2° als beroepsmens die het ambt van animator-directeur in een erkend | « 2° au titre de professionnels exerçant la fonction d'animateurs |
cultureel centrum uitoefent : | directeurs dans un centre culturel reconnu : |
- Edith GRANJEAN | - Edith GRANDJEAN |
- Emmanuel PAYE | - Emmanuel PAYE |
- Bernadette VRANCKEN" | - Bernadette VRANCKEN » |
3° § 1, 3°, a) wordt aangevuld als volgt : | 3° le § 1, 3°, a) est complété comme suit : |
"- Jérémy MEYS | « - Jérémy MEYS |
- Frédéric PHILIPIN" | - Frédéric PHILIPIN » |
4° § 1, 3°, b) wordt gewijzigd als volgt : | 4° le § 1, 3°, b) est modifié comme suit : |
"b) de culturele diensten van de Franse Gemeenschapscommissie : | « b) des services culturels de la Commission communautaire française : |
- Christine HEYMANS" | - Christine HEYMANS » |
5° § 1, 3°, d) wordt gewijzigd als volgt : | 5° le § 1, 3°, d) est modifié comme suit : |
"d) de Vereniging van Steden en Gemeenten van het Brussels | « d) de l'Union des Villes et communes de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest : | Bruxelles-Capitale : |
- Barbara DECUPERE". | - Barbara DECUPERE ». |
6° § 1, 4° wordt gewijzigd als volgt : | 6° le § 1, 4° est modifié comme suit : |
"als vertegenwoordiger van erkende representatieve | « au titre de représentants d'organisations représentatives |
gebruikersorganisaties die actief zijn in de sectoren van de culturele | d'utilisateurs agréées actives dans les secteurs des centres culturels |
centra : | : |
-Liesbeth VANDERSTEENE; | - Liesbeth VANDERSTEENE; |
- Céline D'AMBROSIO". | - Céline D'AMBROSIO ». |
§ 2. Artikel 2, § 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : | § 2. L'article 2, § 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie voor | « § 2. Sont nommés membres suppléants de la Commission des Centres |
de culturele centra als vertegenwoordiger van de ideologische en | culturels au titre de représentants des tendances idéologiques et |
filosofische strekkingen : | philosophiques: |
- Stéphanie WILLEMS (cdH) | - Stéphanie WILLEMS (cdH) |
- Matthieu BAKOLAS (MR)." | - Matthieu BAKOLAS (MR). » |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door een |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par une disposition |
bepaling, luidend als volgt: | formulée comme suit : |
" De leden bedoeld in artikel 1, § 1 en in artikel 2, § 1, worden | « Les membres visés à l'article 1er, § 1er et à l'article 2, § 1er, |
benoemd voor een mandaat van maximum vijf jaar. | sont nommés pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans. |
De mandaten van de leden bedoeld in artikel 1, § 2, en in artikel 2, § | Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, |
2, worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het | § 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, de |
voormelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006.". | précité. » |
Brussel, 29 september 2015. | Bruxelles, le 29 septembre 2015. |
Joëlle MILQUET | Joëlle MILQUET |
__________ | __________ |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze | |
aanstellingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces |
ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | désignations endéans les soixante jours après cette publication. |
geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van state, | exposant les faits et moyens doit être envoyée, sous pli recommandé à |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. | la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
eensluidend verklaard afschrift van het aanstellingsbesluit bekomen | de l'arrêté de désignation auprès de l'Administration générale de la |
bij het Algemeen Bestuur Cultuur - De heer Bertrand Dehont, Leopold | Culture - M. Bertrand Dehont, boulevard Léopold II 44, à 1080 |
II-laan 44, te 1080 Brussel. (Tel. : 02-413 22 49). | Bruxelles. (Tél. : 02-413 22 49). |