← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Beeldende Kunsten. - Uittreksel "
| Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Beeldende Kunsten. - Uittreksel | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission consultative des Arts plastiques. - Extrait |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 29 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het | 29 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
| ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission consultative des |
| de Adviescommissie voor Beeldende Kunsten. - Uittreksel | Arts plastiques. - Extrait |
| De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
| Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
| adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
| 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
| § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
| gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
| decreet van 10 november 2011; | 2011 ; |
| Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
| het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
| tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
| aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
| toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
| werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel ; |
| sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
| evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
| juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
| belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
| onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
| november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 25; | décrets du 10 novembre 2011 et du 17 juillet 2013, et l'article 25; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
| juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
| de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II |
| culturele sector, hoofdstuk II; | ; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la |
| de leden van de Adviescommissie voor Beeldende Kunsten, gewijzigd bij | Commission consultative des Arts plastiques, modifié par l'arrêté du |
| 07 novembre 2012 ; | |
| Considérant l'appel complémentaire à candidatures publié au Moniteur | |
| het besluit van 7 november 2012; | belge du 14 novembre 2014 ; |
| Overwegende de vernieuwing van de leden die als vertegenwoordiger van | Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de |
| ideologische en filosofische strekkingen zetelen overeenkomstig | représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément |
| artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en | du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects |
| de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die | essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ |
| vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel ; |
| binnen de culturele sector; Overwegende dat, bovendien, twee plaatsvervangende leden aangesteld | Considérant qu'il convient par ailleurs de pourvoir à la désignation |
| moeten worden voor het mandaat van professionelen die het ambt van | de deux membres suppléants au mandat de professionnels exerçant la |
| directeur of conservator van museum, centrum voor hedendaagse kunst of | fonction de directeur ou de conservateur de musée, de centre d'art |
| vereniging voor de promotie van hedendaagse beeldende kunsten en van | contemporain ou d'association de promotion des arts plastiques |
| een plaatsvervangend lid voor het mandaat van deskundige die een | contemporains et d'un membre suppléant au mandat d'expert justifiant |
| bevoegdheid of ervaring geniet op het gebied van de hedendaagse kunst, | d'une compétence ou d'une expérience dans le domaine de l'art contemporain, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 28 juni |
Article 1er.L'article 1er § 2 de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 |
| 2012 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Beeldende | nommant les membres de la Commission consultative des Arts plastiques |
| Kunsten, wordt vervangen door hetgeen volgt: | est remplacé par ce qui suit : |
| " § 2. Tot werkend lid van de Adviescommissie voor Beeldende Kunsten | « § 2. Sont nommés comme membres effectifs au titre de représentants |
| worden benoemd als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen: | de tendances idéologiques et philosophiques : |
| - Mevr. JOIRET Marie-Hélène (PS) met raadgevende stem | - Mme JOIRET Marie-Hélène (PS) avec voix consultative |
| - de heer CRINE Olivier (MR) | - M. CRINE Olivier (MR) |
| - Mevr. D'HUART Gwendoline (cdH) | - Mme D'HUART Gwendoline (cdH) |
| - Mevr. ZENS Andromaque (Ecolo) » | - Mme ZENS Andromaque (Ecolo) » |
Art. 2.Artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
Art. 2.L'article 2, § 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
| hetgeen volgt: | |
| " § 2. Tot plaatsvervangend lid van de Adviescommissie voor Beeldende | « § 2. Sont nommés comme membres suppléants au titre de représentants |
| Kunsten worden benoemd als vertegenwoordiger van ideologische en | de tendances idéologiques et philosophiques : |
| filosofische strekkingen: | |
| - de heer ROLAND Xavier (PS) | - M. ROLAND Xavier (PS) |
| - de heer LIGOT Bernard (MR) | - M. LIGOT Bernard (MR) |
| - de heer RODENBACH Dominique (Ecolo) » | - M. RODENBACH Dominique (Ecolo) » |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door een |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par une disposition |
| bepaling, luidend als volgt: | formulée comme suit : |
| " De leden bedoeld bij artikel 1, § 1 en bij artikel 2, § 1, worden | « Les membres visés à l'article 1er, § 1er et à l'article 2, § 1er, |
| benoemd voor een mandaat van maximum vijf jaar. | sont nommés pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans. |
| De mandaten van de leden bedoeld bij artikel 1, § 2, en artikel 2, § | Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, |
| 2, worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het | § 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, de |
| voormelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
| juni 2006.". | précité. » |
| Brussel, 29 september 2015. | Bruxelles, le 29 septembre 2015. |
| Joëlle MILQUET | Joëlle MILQUET |
| __________ | __________ |
| Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
| ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze | |
| aanstellingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces |
| ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | désignations endéans les soixante jours après cette publication. |
| geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
| moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van state, | exposant les faits et moyens doit être envoyée, sous pli recommandé à |
| Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. | la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
| Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
| eensluidend verklaard afschrift van het aanstellingsbesluit bekomen | de l'arrêté de désignation auprès de l'Administration générale de la |
| bij het Algemeen Bestuur Cultuur - De heer Bertrand Dehont, Leopold | Culture - M. Bertrand Dehont, boulevard Léopold II 44, à 1080 |
| II-laan 44, te 1080 Brussel. (Tel. : 02-413 22 49). | Bruxelles. (Tél. : 02-413 22 49). |