← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de vergoeding voor wachtrol voor de functie van Directeur Medische Hulpverlening "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de vergoeding voor wachtrol voor de functie van Directeur Medische Hulpverlening | Arrêté ministériel fixant l'indemnité de garde pour la fonction de Directeur de l'Aide médicale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
29 SEPTEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 29 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté ministériel fixant l'indemnité de garde |
vergoeding voor wachtrol voor de functie van Directeur Medische | pour la fonction de Directeur de l'Aide médicale |
Hulpverlening | |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige | Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, |
hulpverlening, artikel 1, derde lid, vervangen bij de wet van 22 | l'article 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 février 1998; |
februari 1998; Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel | professions des soins de santé, l'article 37bis, inséré par la loi du |
37bis, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001; | 10 août 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 2007 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 2 février 2007 définissant la fonction de |
de functie van Directeur Medische Hulpverlening en het toepassingsgebied ervan, artikel 8; | Directeur de l'Aide médicale et son champ d'application, l'article 8; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
februari 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er février 2008; |
gegeven op 16 april 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 avril 2008; |
Gelet op het advies nr. 44.906/1/V van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis n° 44.906/1/V du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2008, en |
augustus 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De vergoeding voor wachtrol voor de functie van |
Article 1er.§ 1er. L'indemnité de garde pour la fonction de Directeur |
Directeur Medische Hulpverlening wordt vastgesteld op 60 EUR per dag wacht. | de l'Aide médicale est fixée à 60 EUR par jour de garde. |
De vergoeding mag slechts worden betaald voor één enkele Directeur | L'indemnité ne peut être payée que pour un seul Directeur de l'Aide |
Medische Hulpverlening per provincie tegelijk. | médicale de garde par province à la fois. |
§ 2. Deze vergoeding dekt de permanentie in verband met de wachtrol, | § 2. Cette indemnité couvre la permanence en rapport avec la garde, |
de kosten in verband met de wisseling van de wachtrol en de andere | les frais liés au changement de rôle de garde et les autres frais de |
personeelskosten verantwoord en goedgekeurd door de FOD | personnel justifiés et approuvés par le SPF Santé publique, Sécurité |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, die | de la Chaîne alimentaire et Environnement, que l'organisation de la |
voortvloeien uit de provinciegebonden organisatie van de permanentie. | permanence propre à la province imposerait. |
§ 3. De vergoeding is verschuldigd na prestatie van de wacht, na | § 3. L'indemnité est exigible après prestation de la garde, sur remise |
overhandiging aan de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu, van het behoorlijk ingevuld en ondertekend | Environnement, du formulaire établi par ce dernier, dûment complété et |
formulier dat door deze is vastgesteld. | signé. |
De vergoeding is verschuldigd binnen ten hoogste drie maanden volgend | L'indemnité est exigible dans les trois mois au maximum, suivant la |
op het einde van de wacht. | fin de la garde. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Brussel, 29 september 2008. | Bruxelles, le 29 septembre 2008. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |