Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/10/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
29 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 29 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende tijdelijke du 21 décembre 2012 portant des mesures complémentaires temporaires de
aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee conservation des réserves de poisson en mer
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de koning wordt gemachtigd Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures
maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer,
hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1973, 22 modifiée par les lois des 18 juillet 1973, 22 avril 1999 et 3 mai 1999
april 1999 en 3 mei 1999 en bij decreet van 19 december 2008; et par décret du 19 décembre 2008;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
april 1983, 29 december 1990, 5 februari 1999, 1 maart 2007 en 8 juni les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990, 5 février 1999, 1er mars
2008, bij de decreten van 19 december 2008 en 18 december 2009; 2007 et 8 juin 2008, par des décrets des 19 décembre 2008 et 18 décembre 2009;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer,
in zee; gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 29 januari 2013, modifié par les arrêtés ministériels des 29 janvier 2013, 30 avril
30 april 2013, 1 juli 2013, 29 augustus 2013 en 26 september 2013; 2013, 1er juillet 2013, 29 août 2013 et 26 septembre 2013;
Gelet op de Verordening (EU) nr. 39/2013 van de Raad van 21 januari Vu le Règlement (UE) n° 39/2013 du Conseil du 21 janvier 2013
2013 tot vaststelling, voor 2013, van de vangstmogelijkheden voor établissant, pour 2013, les possibilités de pêche des navires de l'UE
EU-vaartuigen voor sommige visbestanden en groepen visbestanden pour certains stocks halieutiques ou groupes de stocks halieutiques ne
waarvoor geen internationale onderhandelingen worden gevoerd of geen faisant pas l'objet de négociations ou accords internationaux;
internationale overeenkomsten gelden;
Gelet op de Verordening (EU) nr. 40/2013 van de Raad van 21 januari Vu le Règlement (UE) n° 40/2013 du Conseil du 21 janvier 2013
2013 tot vaststelling voor 2013, van de vangstmogelijkheden in de établissant, pour 2013, les possibilités de pêche dans les eaux de
EU-wateren en, voor EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren, voor l'UE et, pour les navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant
sommige visbestanden en groepen visbestanden waarvoor internationale pas à l'UE en ce qui concerne certains stocks ou groupes de stocks
onderhandelingen worden gevoerd of internationale overeenkomsten halieutiques faisant l'objet de négociations ou accords
gelden; internationaux;
Gelet op Verordening (EG) nr. 509/2007 van de Raad van 7 mei 2007 tot Vu le Règlement (CE) n° 509/2007 du Conseil du 7 mai 2007 établissant
vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame exploitatie van un plan pluriannuel à l'exploitation durable des ressources de sole
het tongbestand in het westelijk Kanaal; dans la Manche Ouest;
Gelet op Verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007 Vu le Règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007
tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol- établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries
en tongbestanden in de Noordzee; exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008
2008 tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les
en de bevissing van deze bestanden, en tot intrekking van Verordening pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n°
(EG) nr. 423/2004; 423/2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat voor het jaar 2013 vangstbeperkingen moeten worden Considérant que pour l'année 2013 des limitations de captures pour la
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de
behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU toegestane conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la UE;
vangsten niet te overschrijden; Considérant l'avis que la commission des quotas a formulé lors de sa
Overwegende het advies die de Quotacommissie op haar zitting van 10 séance du 10 octobre 2013;
oktober 2013 heeft geformuleerd; Considérant que le 31 octobre 2013 vont terminer les périodes dans le
Overwegende dat zowel voor het grote als voor het kleine vlootsegment cas d'une attribution en fonction de la puissance motrice pour les
de toewijsperiode ingeval van toewijzing in functie van het petits navires d'une part et pour les grands navires d'autre part, qui
motorvermogen in het collectief benuttingssysteem voor vaartuigen ressortent d'un système de gestion collectif. Il est nécessaire de
afloopt op 31 oktober, het derhalve noodzakelijk is de toegewezen fixer les quantités attribuées par kW pour la prochaine période du 1er
hoeveelheden per kW voor de periode 1 november 2013 - 31 december 2013 novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013;
vast te stellen; Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van kabeljauw II, Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de plie VIId,e,
IV, schol VIId,e en schelvis VIIa bewerkstelligd kan worden door het de l'églefin VIIa et du cabillaud II, IV peut être réalisé en
aanpassen van maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag modifiant des maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour
aanwezigheid in het gebied in kwestie, de navigation de présence dans la zone concernée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan het artikel 14 van het ministerieel besluit van 21

Article 1er.L'article 14 de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012

december 2012 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des
behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij ministerieel besluit réserves de poisson en mer, modifié par l'arrêté ministériel du 1er
van 1 juli 2013, wordt een § 4 toegevoegd met ingang van 16 oktober 2013 : juillet 2013, est complété par un § 4 à partir du 16 octobre 2013 :
"In afwijking van § 2 en § 3 leden twee en drie kan in de periode 16 "En dérogation aux § 2 et § 3 alinéas deux et trois, la pêche à la
oktober 2013 tot en met 31 december 2013 in de i.c.e.s.-gebieden II, sole dans les zones c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de
IV (Noordzee en Schelde-estuarium) de tong op vaartuigniveau vrij l'Escaut) n'est plus limitée pour les navires de pêche pendant la
worden bevist." période du 16 octobre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus."

Art. 2.Aan het artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 2.A l'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriele besluiten van 30 april 2013 en van 1 juli 2013, worden ministériels des 30 avril 2013 et 1er juillet 2013, sont apportées des
met ingang van 20 oktober 2013 volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes à partir du 20 octobre 2013 :
1° de § 2 wordt aangevuld met een tweede en derde lid : 1° le § 2 est complété par un deuxième et troisième alinéa :
"Vanaf 1 november 2013 tot en met 10 december 2013 is het in de "A partir du 1er novembre 2013 jusqu'au 10 décembre 2013 inclus, il
i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant
vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
40 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, quantité égale à 40 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de
uitgedrukt in kW. Van deze hoeveelheid mag maximaal één vierde reeds pêche exprimée en kW. Il est autorisé de réaliser un quart de cette
opgevist worden in de periode 20 oktober 2013 - 31 oktober 2013. quantité pendant la période 20 octobre 2013 jusqu'au 31 octobre 2013.
Vanaf 11 december 2013 tot en met 31 december 2013 is het in de A partir du 11 décembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, il est
i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de
l'Escaut), que les captures des plies d'un bateau de pêche, ayant une
vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une quantité
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
6.000 kg." égale à 6.000 kg."
2° de § 3 wordt aangevuld met een derde en vierde lid : 2° le § 3 est complété par un troisième et quatrième alinéa, comme
"Vanaf 1 november 2013 tot en met 10 december 2013 is het in de suit . "A partir du 1er novembre 2013 jusqu'au 10 décembre 2013 inclus, il
i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
80 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, égale à 80 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de pêche
uitgedrukt in kW. Van deze hoeveelheid mag maximaal één vierde reeds exprimée en kW. Il est autorisé de réaliser un quart de cette quantité
opgevist worden in de periode 20 oktober 2013 - 31 oktober 2013. pendant la période 20 octobre 2013 jusqu'au 31 octobre 2013.
Vanaf 11 december 2013 tot en met 31 december 2013 is het in de A partir du 11 décembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, il est
i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de
l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant une
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
15.000 kg." 15.000 kg."

Art. 3.Aan het artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 3.A l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté

ministerieel besluit van 1 juli 2013 worden de volgende wijzigingen ministériel du 1er juillet 2013 sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° in § 1 wordt het getal "39" vervangen door het getal "48" en het 1° dans le § 1er le nombre "39" est remplacé par le nombre "48" et le
getal "618" wordt vervangen door het getal "759"; nombre "618" est remplacé par le nombre "759";
2° de § 2 wordt aangevuld met een tweede lid : 2° le § 2 est complété par un deuxième alinéa, comme suit :
"Vanaf 1 november 2013 tot en met 31 december 2013 inbegrepen, is het "A partir du 1er novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, il
est interdit pour un bateau de pêche d'une puissance motrice
voor de vaartuigen met een motorvermogen van 221 kW of minder verboden inférieure ou égale à 221 kW de pêcher de la sole dans les
tong te vissen in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g." zones-c.i.e.m. VIIf,g."
3° de § 3 wordt aangevuld met een vierde lid : 3° le § 3 est complété par un quatrième alinéa, comme suit :
"Vanaf 1 november 2013 tot en met 31 december 2013 is het in de "A partir du 1er novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, il
i.c.e.s.-gebieden VIIf,g voor een vissersvaartuig met een est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g les captures de soles
motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden bij de tongvangst een d'un bateau de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1.000 kg, vermeerderd dépassent une quantité égale à 1 000 kg, majorée d'une quantité égale
met een hoeveelheid die gelijk is aan 7 kg, vermenigvuldigd met het à 7 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de pêche, exprimée
motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW." en kW."

Art. 4.Aan het artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 4.A l'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté

ministerieel besluit van 1 juli 2013 worden volgende wijzigingen ministériel du 1er juillet 2013 sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° aan § 1 wordt een derde lid toegevoegd : 1° le § 1er est complété par un troisième alinéa :
"Vanaf 1 november 2013 tot en met 31 december 2013 is het in de "A partir du 1er novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, il
i.c.e.s.- gebieden VIIh,j,k voor een vissersvaartuig met een est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIh,j,k les captures de
motorvermogen van 221 kW of meer, verboden bij de tongvangst een soles d'un bateau de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 5 kg, vermenigvuldigd dépassent une quantité égale à 5 kg multiplié par la puissance motrice
met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW." du bateau de pêche, exprimée en kW."
2° aan § 2 wordt een derde lid toegevoegd : 2° le § 2 est complété par un troisième alinéa :
"Vanaf 1 november 2013 tot en met 31 december 2013 is het in de "A partir du 1er novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, il
i.c.e.s.-gebieden VIIh,j,k voor een vissersvaartuig met een est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIh,j,k les captures de
motorvermogen van 221 kW of meer, verboden bij de scholvangst een plies d'un bateau de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1 kg, vermenigvuldigd dépassent une quantité égale à 1 kg multiplié par la puissance motrice
met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW." du bateau de pêche, exprimée en kW."

Art. 5.In het artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 5.L'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 1 juli 2013, wordt met ingang van 1 november 2013 een § 5 toegevoegd : du 1er juillet 2013, est complété par un § 5 à partir du 1er novembre
"In afwijking van § 3 en § 4 is er vanaf 1 november 2013 tot en met 31
december 2013 geen optie voor toewijzing vangstmogelijkheden volgens 2013 : "En dérogation au § 3 et § 4 il n'est plus autorisé de choisir pour
une allocation des possibilités de pêche de cabillaud par la puissance
motorvermogen." motrice du bateau de pêche."

Art. 6.Het artikel 19 van hetzelfde besluit, wordt met ingang van 1

Art. 6.L'article 19 du même arrêté, est complété à partir du 1er

november 2013 aangevuld met een derde en vierde lid : novembre par un troisième et quatrième alinéa comme suit :
"Vanaf 1 november 2013 tot en met 31 december 2013 is het in de "A partir du 1er novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, il
i.c.e.s.-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII voor een vissersvaartuig est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIb-c, e-k, VIII les
verboden bij de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die captures de cabillauds d'un navire de pêche dépassent une quantité
gelijk is aan 3.000 kg, verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan
8 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, égale à 3 000 kg, majorée de 8 kg, multipliée par la puissance motrice
uitgedrukt in kW. du bateau de pêche, exprimée en kW.
De hoeveelheid vermeld in het derde lid wordt verdubbeld voor een La quantité mentionnée à l'alinéa trois est doublé pour les navires de
vissersvaartuig dat volgens de officiële lijst der Belgische pêche armés uniquement aux panneaux d'après la liste officielle des
vissersvaartuigen 2013 uitsluitend uitgerust is met de planken." navires de pêche belges 2013."

Art. 7.Het artikel 20 van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met een

Art. 7.L'article 20 du même arrêté est complété par un troisième et

derde en vierde lid : quatrième alinéa :
"Vanaf 1 november 2013 tot en met 31 december 2013 is het in de "A partir du 1er novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, il
i.c.e.s.-gebieden VIId voor een vissersvaartuig verboden bij de est interdit que dans la zone-c.i.e.m. VIId les captures de cabillauds
kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 d'un navire de pêche dépassent une quantité égale à 500 kg augmentée
kg vermeerderd met een hoeveelheid van 1 kg, vermenigvuldigd met het avec une quantité égale à 1 kg multipliée par la puissance motrice du
motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW. bateau de pêche, exprimée en kW.
De hoeveelheid vermeld in het derde lid wordt verdubbeld voor een La quantité mentionnée à l'alinéa trois est doublée pour les navires
vissersvaartuig dat volgens de officiële lijst der Belgische
vissersvaartuigen 2013 uitsluitend uitgerust is met de planken of met de pêche qui selon la liste officielle des navires de pêche 2013 sont
exclusivement armées par des panneaux où par des engins de pêche
passief tuig." passif."

Art. 8.Aan het artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 8.A l'article 22 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 29 januari 2013, 29 augustus 2013 en 26 ministériels des 29 janvier 2013, 29 août 2013 et 26 septembre 2013,
september 2013, worden met ingang van 1 november 2013 volgende sont apportées à partir du 1er novembre 2013 les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in de § 1 lid 6 worden de woorden "3.200 kg" vervangen door de 1° dans le § 1er alinéa six les mots "3 200 kg" sont remplacés par les
woorden "4.000 kg", mots "4 000 kg",
2° de § 3 wordt aangevuld met een tweede lid : 2° le § 3 est complété par un deuxième alinéa :
"In de periode van 1 november 2013 tot en met 31 december 2013 is het "Dans la période du 1er novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013
in het i.c.e.s.-gebied VIIe voor een vissersvaartuig verboden een inclus, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIe que les captures
totale tongvangst in het desbetreffende i.c.e.s.-gebied te realiseren totales de soles réalisées par un navire de pêche dépassent une
groter van 1.500 kg." quantité égale à 1 500 kg dans la zone-c.i.e.m. en question."

Art. 9.Aan het artikel 23 § 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 9.Dans l'article 23 § 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté

het ministerieel besluit van 29 januari 2013 worden met ingang van 1 ministériel du 29 janvier 2013, sont apportées les modifications
november 2013 de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes à partir du 1er novembre 2013 :
1° het getal "400" wordt vervangen door het getal "300" en het getal 1° le nombre "400" est remplacé par le nombre "300" et le nombre "800"
"800" wordt vervangen door het getal "600", est remplacé par le nombre "600";
2° aan § 1 wordt een vijfde en zesde lid toegevoegd : 2° le § 1er est complété par un cinquième et sixième alinéa, comme suit :
"En dérogation à l'alinéa premier, il est interdit dans les
"In afwijking van lid 1 is het in de periode van 1 november 2013 tot zones-c.i.e.m. VIId,e a partir du 1er novembre 2013 jusqu'au moment
85 % van het scholquotum VIId,e is benut voor 30 november 2013, in de que 85 % du quota de plie VIId,e est épuisé avant le 30 novembre 2013
i.c.e.s.-gebieden VIId,e voor een vissersvaartuig met een que les captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un
motorvermogen van 221 kW of minder, verboden bij de scholvangst per navire de pêche d'une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW
zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 600 kg, dépassent une quantité égale à 600 kg multiplié par le nombre de jours
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen die tijdens die zeereis in de navigation réalisées au cours de ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. en question."
het desbetreffend i.c.e.s.-gebied wordt gerealiseerd. En dérogation à l'alinéa deux, il est interdit dans les zones-c.i.e.m.
In afwijking van lid 2 is het in de periode van 1 november 2013 tot 85 VIId,e a partir du 1er novembre 2013 jusqu'au moment que 85 % du quota
% van het scholquotum VIId,e is benut voor 30 november 2013, in de de plie VIId,e est épuisé avant le 30 novembre 2013 que les captures
i.c.e.s.-gebieden VIId,e voor een vissersvaartuig met een totales de plies par voyage en mer réalisées par un navire de pêche
motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden bij de scholvangst per d'une puissance motrice supérieure à 221 kW dépassent une quantité
zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1.200 kg, égale à 1 200 kg multiplié par le nombre de jours de navigation
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen die tijdens die zeereis in
het desbetreffend i.c.e.s.-gebied wordt gerealiseerd." réalisées au cours de ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. en

Art. 10.In artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

question."

Art. 10.Dans l'article 24 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministerieel besluit van 1 juli 2013 worden volgende wijzigingen met ministériels du 1er juillet 2013 sont apportées les modifications
ingang van 1 november 2013 aangebracht : suivantes à partir du 1er novembre 2013 :
1° in § 1 lid 3 wordt het getal "300" vervangen door het getal "150", 1° dans le § 1er alinéa 3 le nombre "300" est remplacé par le nombre
2° in § 2 lid 3 wordt het getal "600" vervangen door het getal "300", "150"; 2° dans le § 2 alinéa 3 le nombre "600" est remplacé par le nombre
3° in § 3 lid 3 wort het getal "700" vervangen door het getal "400", "300"; 3° dans le § 3 alinéa 3 le nombre "700" est remplacé par le nombre
4° in § 6 lid 2 wordt het getal "240" vervangen door het getal "200", "400", 4° dans le § 6 alinéa 2 le nombre "240" est remplacé par le nombre
Vanaf de datum dat er geen 40 ton kabeljauw meer beschikbaar is en dit "200". A partir la date qu'il n'y a plus de 40 tonnes de cabillauds
voor 30 november 2013, zijn volgende wijzigingen van toepassing tot 31 disponible avant le 30 novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 sont
december 2013 : applicables les modifications suivantes :
5° in § 1 lid 3 wordt het getal "150" vervangen door het getal "100", 5° dans le § 1er alinéa 3 le nombre "150" est remplacé par le nombre
6° in § 2 lid 3 wordt het getal "300" vervangen door het getal "200", "100", 6° dans le § 2 alinéa 3 le nombre "300" est remplacé par le nombre "200",
7° in § 3 lid 3 wordt het getal "400" vervangen door het getal 7° dans le § 3 alinéa 3 le nombre "400" est remplacé par le nombre
"300",8° "300",
in § 6 lid 2 wordt het getal "200" vervangen door het getal "0". 8° dans le § 6 alinéa 2 le nombre "200" est remplacé par le nombre

Art. 11.Aan het artikel 25 van hetzelfde besluit, wordt een lid 4

"0".

Art. 11.L'article 25 du même arrêté, est complété par un alinéa 4

toegevoegd luidend als volgt : comme suit :
"In afwijking met leden 1 en 2 is het in de periode van 1 november "En dérogation aux alinéas 1er et 2 il est pendant la période du 1er
2013 tot en met 31 december 2013 in het i.c.e.s.-gebied VIIa voor een novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus interdit pour un bateau
vissersvaartuig verboden bij de schelvisvangst een hoeveelheid te de pêche dans la zone c.i.e.m. VIIa que les prises d'églefin dépassent
overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd met het aantal une quantité égale à 400 kg, multiplié par le nombre de jours de mer
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in i.c.e.s.-gebied VIIa." réalisé pendant cette voyage en mer dans la zone c.i.e.m. VIIa.".

Art. 12.In het artikel 27, § 8, vierde lid van hetzelfde besluit,

Art. 12.Dans l'article 27, § 8, l'alinéa quatre du même arrêté,

gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 30 april 2013 en 1 juli modifié par des arrêtés ministériels des 30 avril 2013 et 1er juillet
2013, wordt met ingang van 1 november 2013 het getal "75" vervangen 2013, à partir du 1er novembre 2013 le nombre "75" est remplacé par le
door het getal "87" en wordt het woord "september" vervangen door het nombre "87" et le mot "septembre" est remplacé par le mot "novembre".
woord "november".

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2013 met

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2013 à

uitzondering van artikelen 1 en 2, die in werking treden op 16 oktober l'exception des articles 1er et 2, qui entrent en vigueur le 16
2013. Dit besluit houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2014. octobre 2013. Cet arrêté cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2014.
Brussel, 29 oktober 2013. Bruxelles, le 29 octobre 2013.
De Vlaamse minister voor Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^