Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/10/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak "
Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
29 OKTOBER 2003. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal 29 OCTOBRE 2003. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des
stelsel van gefabriceerde tabak tabacs manufacturés
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs
gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd manufacturés (1), notamment, l'article 3, modifié en dernier lieu par
bij het koninklijk besluit van 27 december 2002 (2), bekrachtigd door l'arrêté royal du 27 décembre 2002 (2), confirmé par la loi-programme
de programmawet van 5 augustus 2003 (3); du 5 août 2003 (3);
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (4) en de tabel van de fiscale tabacs manufacturés (4), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 augustus 2003 (5); l'arrêté ministériel du 25 août 2003 (5);
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie; belgo-luxembourgeoise;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (6),
1973 (6), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989
juli 1989 (7) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (8); (7) et modifié par la loi du 4 août 1996 (8);
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a
dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale principalement pour objet d'adapter le tableau de signes fiscaux pour
kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 25 augustus 2003, aan te passen
overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel du 25 août 2003, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté
besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs
gefabriceerde tabak, dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs
de marktdeelnemers bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans
deze tabel; dat de met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende ledit tableau; que les signes fiscaux correspondants à ces nouvelles
fiscale kentekens zo vlug mogelijk ter beschikking moeten worden classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la
gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze disposition des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que
voorwaarden, de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs
tabak zonder uitstel moet worden aangepast, manufacturés doit être adapté sans délai,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus

Article 1er.§ 1er. L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août

1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés est remplacé
vervangen als volgt : comme suit :
« De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een rechthoek met « Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un
de volgende afmetingen : rectangle et les dimensions suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 2. Artikel 33, lid 1, van hetzelfde ministerieel besluit wordt § 2. L'article 33, alinéa 1, du même arrêté ministériel est remplacé
vervangen als volgt : comme suit :
« Op de hierna vermelde producten mogen de fiscale bandjes, beschreven « En ce qui concerne les produits désignés ci-après, les bandelettes
in de artikelen 31 en 32 van dit besluit, vervangen worden door de fiscales décrites aux articles 31 et 32 du présent arrêté peuvent être
fiscale sluitzegels zoals beschreven in artikel 34 : remplacées par des timbres fiscaux conformes à la description qui en est faite à l'article 34 :
a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 20, a) cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 20,
24, 25, 30, 40, 50, 100 of 150 stuk(s); 24, 25, 30, 40, 50, 100 ou 150 pièce(s);
b) sigaretten in gesloten verpakkingen van 20, 24, 25, 30, 50 of 100 b) cigarettes logées en emballages fermés de 20, 24, 25, 30, 50 ou 100
stuks; pièces;
c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres
soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van 1, tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 1, 1,25, 3, 6, 25, 30,
1,25, 3, 6, 25, 30, 35, 40, 50, 100, 125, 200, 250, 300 of 500 gram. » 35, 40, 50, 100, 125, 200, 250, 300 ou 500 grammes. »
§ 3. Artikel 54, lid 1, van hetzelfde ministerieel besluit wordt § 3. L'article 54, alinéa 1, du même arrêté ministériel est remplacé
vervangen als volgt : comme suit :
« Elke verpakking van sigaren moet 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 20, 24, 25, « Chaque emballage de cigares doit contenir, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 20,
30, 40, 50, 100 of 150 stuks bevatten. » 24, 25, 30, 40, 50, 100 ou 150 pièces. »
§ 4. Artikel 58, lid 2, van hetzelfde ministerieel besluit wordt § 4. L'article 58, alinéa 2, du même arrêté ministériel est remplacé
vervangen als volgt : comme suit :
« De verkoop van sigaretten per stuk of in busseltjes is verboden. « La vente de cigarettes à la pièce ou en bottes est interdite. Chaque
Elke verpakking moet 20, 24, 25, 30, 50 of 100 stuks bevatten. De emballage doit contenir 20, 24, 25, 30, 50 ou 100 pièces. Les
bepalingen van de artikelen 54 tot 57, met uitzondering van de eerste dispositions des articles 54 à 57 sauf en ce qui concerne le 1er
alinea van artikel 54, zijn van toepassing op sigaretten. » alinéa de l'article 54, sont applicables aux cigarettes. »
§ 5. Artikel 60 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als volgt : § 5. L'article 60 du même arrêté ministériel est remplacé comme suit :
« Elke verpakking van rooktabak moet netto 1, 1,25, 3, 6, 25, 30, 35, « Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids net 1,
40, 50, 100, 125, 200, 250, 300 of 500 gram bevatten. De bepalingen 1,25, 3, 6, 25, 30, 35, 40, 50, 100, 125, 200, 250, 300 ou 500 grammes
van de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de eerste alinea de tabac. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui
van artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne snede voor het concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à
rollen van sigaretten en andere rooktabak. » fumer destiné à rouler les cigarettes et aux autres tabacs à fumer. »

Art. 2.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

Art. 2.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé

gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst à l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié en dernier lieu par
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 augustus 2003, worden de l'arrêté ministériel du 25 août 2003, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht : doivent être apportées :
1° de belastingschaal « A. Sigaren » wordt vervangen door de volgende 1° le barème fiscal « A. Cigares » doit être remplacé par le nouveau
nieuwe belastingschaal : barème fiscal suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° de belastingschaal « C. Sigaretten » wordt vervangen door de 2° le barème fiscal « C. Cigarettes » doit être remplacé par le
volgende nieuwe belastingschaal : nouveau barème fiscal suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
3° de belastingschaal « D. Rooktabak voor het rollen van sigaretten en 3° le barème fiscal « D. Tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes
andere soorten rooktabak », wordt vervangen door de volgende nieuwe et autres tabacs à fumer » doit être remplacé par le nouveau barème
belastingschaal : fiscal suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2003.

Art. 3.Cet arrêté produit ses effets le 1er novembre 2003.

Brussel, 29 oktober 2003. Bruxelles, le 29 octobre 2003.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; (1)Moniteur belge du 16 mai 1997;
(2) Belgisch Staatsblad van 31 december 2002; (2) Moniteur belge du 31 décembre 2002;
(3) Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2003; (3) Moniteur belge du 7 août 2003;
(4) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; (4) Moniteur belge du 22 août 1994;
(5) Belgisch Staatsblad van 1 september 2003; (5) Moniteur belge du 1er septembre 2003;
(6) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; (6) Moniteur belge du 21 mars 1973;
(7) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; (7) Moniteur belge du 15 juillet 1989;
(8) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. (8) Moniteur belge du 20 août 1996.
^