Ministerieel besluit tot vaststelling van de werkwijze van het Raadgevend Comité voor de Brandweer | Arrêté ministériel fixant les modalités de fonctionnement du comité consultatif de l'incendie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
29 OKTOBER 2003. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 29 OCTOBRE 2003. - Arrêté ministériel fixant les modalités de |
werkwijze van het Raadgevend Comité voor de Brandweer | fonctionnement du comité consultatif de l'incendie |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 augustus 1993 houdende | Vu l'arrêté royal du 31 août 1993 portant création du comité |
oprichting van het Raadgevend Comité voor de Brandweer, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 februari 2003; | consultatif de l'incendie, modifié par l'arrêté royal du 6 février 2003; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 1994 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 3 février 1994 fixant les modalités de |
van de werkwijze van het Raadgevend Comité voor de Brandweer; | fonctionnement du comité consultatif de l'incendie; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli 2003; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 septembre 2003, |
september 2003, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het Raadgevend Comité komt minstens viermaal per jaar |
Article 1er.Le Comité consultatif se réunit au moins quatre fois par |
samen. | an. |
Art. 2.Het Raadgevend Comité wordt door de voorzitter of zijn |
Art. 2.Le Comité consultatif est convoqué par le président ou son |
gemachtigde bijeengeroepen. | délégué. |
Op verzoek van één derde van de leden kan de voorzitter of zijn | Sur la demande d'un tiers des membres, le président ou son délégué |
gemachtigde het Raadgevend Comité bijeenroepen. | peut convoquer le Comité consultatif. |
Art. 3.Behalve bij hoogdringendheid, gebeurt de oproeping |
Art. 3.Sauf les cas d'urgence, la convocation se fait par écrit, au |
schriftelijk, minstens tien werkdagen vóór de dag van de vergadering. | moins dix jours ouvrables avant celui de la réunion. Elle contient |
Zij bevat de agenda. | l'ordre du jour. |
Voor elk agendapunt worden alle desbetreffende documenten bij de | Pour chaque point de l'ordre du jour, tous les documents s'y |
oproeping gevoegd. | rapportant sont joints à la convocation. |
Art. 4.Het Raadgevend Comité beraadslaagt op geldige wijze, indien |
Art. 4.Le Comité consultatif délibère valablement si la moitié au |
minstens de helft van de effectieve of plaatsvervangende leden | moins de ses membres, effectifs ou suppléants, est présente. |
aanwezig is. Indien het Raadgevend Comité een eerste maal bijeengeroepen werd | Si le Comité consultatif a été convoqué une première fois sans s'être |
zonder dat het vereiste aantal leden is opgekomen, mag het, na een | trouvé en nombre suffisant, il peut, après une nouvelle convocation, |
nieuwe bijeenroeping, beraadslagen over de punten die voor de tweede | délibérer sur les points mis pour la seconde fois à l'ordre du jour, |
maal op de agenda gezet werden, ongeacht het aantal aanwezige leden. | quel que soit le nombre des membres présents. |
De plaatsvervangende leden mogen slechts zetelen ter vervanging van de | Les membres suppléants ne peuvent siéger qu'en remplacement des |
verhinderde effectieve leden. | membres effectifs empêchés. |
Art. 5.Geen enkel onderwerp dat niet op de agenda staat, mag |
Art. 5.Aucun objet étranger à l'ordre du jour ne peut être mis en |
besproken worden tijdens de vergadering, behalve in geval van | discussion au cours de la réunion sauf dans les cas d'urgence |
hoogdringendheid, vastgesteld door minstens twee derde van de | constatée par les deux tiers au moins des membres présents et |
aanwezige leden en mits toestemming van de voorzitter. | moyennant l'accord du président. |
Art. 6.Elk verzoek van een lid van het Raadgevend Comité om een |
Art. 6.Toute demande d'un membre du Comité consultatif d'examiner une |
voorstel dat niet op de agenda staat, te onderzoeken, moet minstens | proposition étrangère à l'ordre du jour doit être communiquée par |
vijf werkdagen vóór de dag van de vergadering schriftelijk meegedeeld | écrit au président ou à son délégué, au moins cinq jours ouvrables |
worden aan de voorzitter of zijn gemachtigde. | avant celui de la réunion. |
Het verzoek moet vergezeld zijn van een verklarende nota of van elk | Elle doit être accompagnée d'une note explicative ou de tout document |
ander document dat het Raadgevend Comité duidelijkheid kan | susceptible d'éclairer le Comité consultatif. |
verschaffen. | |
Art. 7.Het Raadgevend Comité spreekt zich uit door middel van |
Art. 7.Le Comité consultatif se prononce par voie d'avis. |
adviezen. Enkel de leden aangeduid in toepassing van artikel 2 van het | Ont seuls le droit de vote les membres désignés en application de |
koninklijk besluit van 31 augustus 1993 houdende oprichting van het | l'article 2 de l'arrêté royal du 31 août 1993 portant création du |
Raadgevend Comité voor de Brandweer, gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 6 februari 2003, hebben het stemrecht. | comité consultatif de l'incendie, modifié par l'arrêté royal du 6 |
février 2003. | |
De adviezen van het Raadgevend Comité worden met volstrekte | Les avis du Comité consultatif sont émis à la majorité absolue des |
meerderheid van stemmen uitgebracht. | voix. |
In geval van gelijkheid van stemmen over een bepaalde kwestie, worden | En cas de parité des voix sur une question déterminée, les différents |
de verschillende adviezen aan de Minister bezorgd. | avis sont transmis au Ministre. |
Art. 8.Het Raadgevend Comité legt zijn huishoudelijk reglement ter |
Art. 8.Le Comité consultatif soumet son règlement d'ordre intérieur à |
goedkeuring voor aan de Minister van Binnenlandse Zaken binnen de drie | l'approbation du Ministre de l'Intérieur, dans les trois mois suivant |
maanden volgend op de datum van zijn eerste vergadering. | la date de sa première réunion. |
Art. 9.De zetel van het Raadgevend Comité bevindt zich op de FOD |
Art. 9.Le Comité consultatif a son siège au SPF Intérieur, qui en |
Binnenlandse Zaken, die het secretariaat ervan verzekert. | assure le secrétariat. |
Art. 10.Voor hun verplaatsingen om de vergaderingen van het |
Art. 10.Pour leurs déplacements en vue d'assister aux réunions du |
Raadgevend Comité bij te wonen, kunnen de leden de terugbetaling van | Comité consultatif, les membres peuvent obtenir le remboursement de |
hun reiskosten verkrijgen overeenkomstig de bepalingen van het | leurs frais de parcours conformément aux dispositions de l'arrêté |
koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling | royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière |
inzake reiskosten. | des frais de parcours. |
Art. 11.Het ministerieel besluit van 3 februari 1994 tot vaststelling |
Art. 11.L'arrêté ministériel du 3 février 1994 fixant les modalités |
van de werkwijze van het Raadgevend Comité voor de Brandweer wordt | de fonctionnement du comité consultatif de l'incendie est abrogé. |
opgeheven. Brussel, 29 oktober 2003. | Bruxelles, le 29 octobre 2003. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |