← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst van de verboden stoffen en methoden voor het jaar 2025"
Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst van de verboden stoffen en methoden voor het jaar 2025 | Arrêté ministériel établissant la liste des substances et méthodes interdites pour l'année 2025 |
---|---|
29 NOVEMBER 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst | 29 NOVEMBRE 2024. - Arrêté ministériel établissant la liste des |
van de verboden stoffen en methoden voor het jaar 2025 | substances et méthodes interdites pour l'année 2025 |
De Minister van Sport, | La Ministre des Sports, |
Gelet op het decreet van 14 juli 2021 betreffende de strijd tegen | Vu le décret du 14 juillet 2021 relatif à la lutte contre le dopage et |
doping en de preventie ervan, artikel 9; | à sa prévention, l'article 9 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre |
december 2021 tot uitvoering van het decreet van 14 juli 2021 | 2021 portant exécution du décret du 14 juillet 2021 relatif à la lutte |
betreffende de strijd tegen doping en de preventie ervan, artikel 2; | contre le dopage et à sa prévention, l'article 2 ; |
Gelet op het advies 77.227/2 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis 77.227/2 du Conseil d'Etat donné le 27 novembre 2024, en |
november 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de "gendertest" uitgevoerd op 18 november 2024 met | Considérant l'accomplissement, en date du 18 novembre 2024, du test « |
verplichte toepassing, krachtens artikelen 4 en 6 van het decreet van | genre » rendu obligatoire, en vertu des articles 4 et 6, du décret du |
7 januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la dimension de genre dans |
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap en artikel 2 van het | l'ensemble des politiques de la Communauté française et de l'article 2 |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 mei 2017 tot | de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mai 2017 |
instelling van het model van gendertest ter uitvoering van de | instaurant le modèle de test genre en exécution des articles 4 et 6, |
artikelen 4 en 6 van het voornoemde decreet van 7 januari 2016; | du décret du 7 janvier 2016 précité ; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 15/1 van het raamakkoord voor | Considérant que conformément à l'article 15/1 de l'accord de |
samenwerking van 27 februari 2014 tussen de Franse Gemeenschap, het | coopération-cadre du 27 février 2014 entre la Communauté française, la |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende het | Région wallonne et la Commission communautaire française relatif à la |
overleg tussen de Franstaligen inzake gezondheid en bijstand aan | concertation intra-francophone en matière de santé et d'aide aux |
personen en de gemeenschappelijke principes die in deze materies van | personnes et aux principes communs applicables en ces matières, compte |
toepassing zijn, rekening houdende met de dringende noodzakelijkheid, | tenu de l'extrême urgence, le projet devenu le présent arrêté et son |
het project dat dit besluit werd en de bijlage ervan ter informatie | annexe ont été transmis pour information, le 25 novembre 2024, à |
werden gestuurd op 25 november 2024 naar het overlegorgaan en het | l'organe de concertation et au comité ministériel ; |
ministerieel comité; | |
Overwegende dat de lijst van de verboden stoffen en methoden voor het | Considérant en effet l'approbation de la liste des substances et |
jaar 2025 op 15 november 2024 door de Conferentie van de Partijen bij | méthodes interdites pour l'année 2025 par la Conférence des Parties de |
de Unesco werd goedgekeurd en overwegende dat dit besluit en de | l'Unesco, le 15 novembre 2024, son entrée en vigueur obligatoire au 1er |
bijlage ervan in 2024 moeten worden goedgekeurd en gepubliceerd, | janvier 2025 et la nécessité corrélative que le présent arrêté et son |
teneinde de sporters vooraf te informeren over de stoffen en methoden | annexe soient adoptés et publiés en 2024, afin d'informer à l'avance |
die voor het jaar 2025 verboden zijn en aldus de rechtszekerheid te waarborgen, dat de situatie uiterst urgent is en dat deze termijnen te kort en te beperkend zijn om eventueel een andere procedure te voeren, zelfs een spoedprocedure waarvan de precieze termijnen vooraf onzeker en onbekend zijn; Overwegende de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de volgende overwegingen: Overwegende artikel 9 van het decreet van 14 juli 2021 betreffende de strijd tegen doping en de preventie ervan, dat de Regering de verplichting oplegt de lijst van de verboden stoffen en methoden en de bijwerkingen ervan vast te stellen binnen de drie maanden na de aanneming ervan door het WADA; Overwegende het voornoemde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 2021, dat in artikel 2 de Minister bevoegd voor de strijd tegen doping ertoe machtigt die lijst vast te stellen; Overwegende dat de internationale standaard betreffende de lijst van de verboden stoffen en methoden voor het jaar 2025 door het uitvoerend | les sportifs des substances et méthodes interdites pour l'année 2025 et d'assurer ainsi la sécurité juridique, que la situation est d'extrême urgence et que ces délais sont trop courts et contraignants pour éventuellement mener une autre procédure, même d'urgence et dont les délais exacts sont aléatoires et inconnus à l'avance ; Considérant l'urgence, motivée par les considérations suivantes : Considérant l'article 9, du décret du 14 juillet 2021 relatif à la lutte contre le dopage et à sa prévention, qui impose au Gouvernement d'arrêter, dans les trois mois de son adoption par l'AMA, la liste des interdictions et ses mises à jour ; Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2021 précité, qui habilite, en son article 2, le Ministre ayant la lutte contre le dopage dans ses attributions, à arrêter cette même liste ; Considérant que le standard international relatif à la liste des interdictions, pour l'année 2025, a été adopté, par le comité exécutif |
comité van het Wereld Anti-Doping Agentschap op 12 september 2024 werd | de l'Agence mondiale antidopage, le 12 septembre 2024 et doit entrer |
aangenomen en op 1 januari 2025 in werking moet treden voor alle | en vigueur le 1er janvier 2025, pour tous les signataires du Code |
ondertekenaars van de Wereld Anti-Doping Code; | mondial antidopage ; |
Overwegende dat, krachtens artikel 1, 57°, van het voornoemde decreet | |
van 14 juli 2021, de NADO Franse Gemeenschap de aangewezen NADO is, | Considérant qu'en vertu de l'article 1er, 57°, du décret du 14 juillet |
door en voor de Franse Gemeenschap, als zijnde de NADO, ondertekenaar | 2021 précité, l'ONAD Communauté française est l'ONAD désignée, par et |
van de Code, in de zin en overeenkomstig artikel 23.1.1 van de Code; | pour la Communauté française, comme étant l'ONAD, signataire du Code, |
Overwegende dat de NADO Franse Gemeenschap, als ondertekenaar van de | au sens et conformément à l'article 23.1.1 du Code ; |
Code, overeenkomstig artikel 5, zevende lid, van bovengenoemd decreet | |
van 14 juli 2021, verantwoordelijk is, voor de Franse Gemeenschap, | Considérant que conformément à l'article 5, alinéa 7, du décret du 14 |
voor de uitvoering van de Code en het antidopingprogramma van de | juillet 2021 précité, en tant que signataire du Code, l'ONAD |
Franse Gemeenschap, op een wijze die in overeenstemming is met de Code; | Communauté française est responsable, pour la Communauté française, de |
Overwegende dat de voormelde lijst van de verboden stoffen en methoden | la mise en oeuvre du Code et du programme antidopage de la Communauté |
vervolgens op 15 november 2024 door de Conferentie van de Partijen bij | française, de manière conforme au Code ; |
de Unesco werd goedgekeurd, overeenkomstig de procedure bedoeld in | Considérant que la liste des interdictions précitée a ensuite été |
artikel 34.2 van de Internationale Conventie tegen het dopinggebruik | approuvée, le 15 novembre 2024, par la Conférence des Parties de |
in de sport, gesloten te Parijs op 19 oktober 2005; | l'Unesco, conformément à la procédure prévue à l'article 34.2, de la |
Overwegende dat die lijst op 1 januari 2025 in werking moet treden | Convention internationale contre le dopage dans le sport, faite à |
Paris, le 19 octobre 2005 ; | |
voor de Staten die partij zijn overeenkomstig artikel 34.3 van de | Considérant que cette liste doit entrer en vigueur le 1er janvier |
voornoemde Internationale Conventie tegen het dopinggebruik in de | 2025, pour les Etats parties, conformément à l'article 34.3, de la |
sport van 19 oktober 2005; | Convention internationale contre le dopage dans le sport, du 19 |
octobre 2005 précitée ; | |
Overwegende dat dit ministerieel besluit bijgevolg op 1 januari 2025 | Considérant, par conséquent, que le présent arrêté ministériel doit |
in werking moet treden en dat vóór die datum zowel de rechtszekerheid | entrer en vigueur le 1er janvier 2025 et qu'il convient, avant cette |
als de volmaakte informatie aan sporters moeten worden gewaarborgd | date, de garantir tant la sécurité juridique que la parfaite |
betreffende de stoffen en methoden die als dopingproducten en | information des sportifs au sujet des substances et méthodes |
bijgevolg vanaf 1 januari 2025 ook als verboden stoffen en methoden | considérées comme produits dopants et, par conséquent, interdites, à |
moeten worden beschouwd, | partir du 1er janvier 2025. |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De lijst van de verboden stoffen en methoden, bedoeld in |
Article 1er.La liste des substances et méthodes interdites, visée à |
artikel 9 van het decreet van 14 juli 2021 betreffende de strijd tegen | l'article 9, du décret du 14 juillet 2021 relatif à la lutte contre le |
doping en de preventie ervan, wordt bij dit besluit gevoegd. | dopage et à sa prévention, est annexée au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Brussel, 29 november 2024. | Bruxelles, le 29 novembre 2024. |
De Minister van Sport, Ambtenarenzaken, Administratieve | La Ministre des Sports, de la Fonction publique, de la Simplification |
Vereenvoudiging en Media, | administrative et des Médias, |
J. GALANT | J. GALANT |
Pour la consultation du tableau, voir image | |