← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de toelating tot ingebruikneming van het subsysteem rollend materieel « wagen Uais voor het glasvervoer, door Talbot in 1976 gebouwd, en met huiven in 2005 uitgerust » "
| Ministerieel besluit houdende de toelating tot ingebruikneming van het subsysteem rollend materieel « wagen Uais voor het glasvervoer, door Talbot in 1976 gebouwd, en met huiven in 2005 uitgerust » | Arrêté ministériel autorisant la mise en service du sous-système matériel roulant « wagon Uais pour le transport de verre, construit par Talbot en 1976 et équipé d'un capot coulissant en 2005 » |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
| 29 NOVEMBER 2005. - Ministerieel besluit houdende de toelating tot | 29 NOVEMBRE 2005. - Arrêté ministériel autorisant la mise en service |
| ingebruikneming van het subsysteem rollend materieel « wagen Uais voor | du sous-système matériel roulant « wagon Uais pour le transport de |
| het glasvervoer, door Talbot in 1976 gebouwd, en met huiven in 2005 | verre, construit par Talbot en 1976 et équipé d'un capot coulissant en |
| uitgerust » | 2005 » |
| De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
| Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 mai 2003 relatif à l'interopérabilité du |
| interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem, inzonderheid artikel 23; | système ferroviaire européen conventionnel, notamment l'article 23; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 2004 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 février 2004 relatif aux modalités |
| modaliteiten voor het indienen van een aanvraag tot machtiging voor de | d'introduction de la demande d'autorisation de mise en service des |
| ingebruikneming van subsystemen van structurele aard die deel uitmaken | sous-systèmes de nature structurelle constitutifs du système |
| van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem; | ferroviaire transeuropéen conventionnel; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | |
| 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| Gelet op de hoogdringendheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
| Overwegende dat de maatschappij Saint-Gobain de toelating vraagt om | Vu l'urgence; Considérant que la société Saint-Gobain demande l'autorisation de mise |
| het subsysteem rollend materieel « wagen Uais voor het glasvervoer, | en service d'un sous-système matériel roulant « wagon Uais pour le |
| door Talbot in 1976 gebouwd, en met huiven in 2005 uitgerust », in | transport de verre, construit par Talbot en 1976 et équipé d'un capot |
| gebruik te nemen; | coulissant en 2005 »; |
| Overwegende dat door het ontbreken van technische specificaties inzake | Considérant qu'en l'absence de spécifications techniques |
| interoperabiliteit, de nationale reglementering, meer bepaald het | d'interopérabilité, la réglementation nationale, notamment le RGUIF |
| ARGSI 2.1.1. - lastenboek voor het materieel, van toepassing is en dat | 2.1.1. - cahier des charges du matériel, est d'application et que ces |
| deze regels in overeenstemming zijn met de voorschriften van de | règles sont conformes aux prescriptions de l'Union internationale des |
| Internationale Unie van Spoorwegen (UIC) voor het verkeer van wagens | Chemins de fer (UIC) pour la circulation des wagons en service |
| in internationale dienst. | international; |
| Overwegende dat het technische dossier, ingediend door Saint-Gobain | Considérant que le dossier technique transmis par Saint-Gobain à |
| ter ondersteuning van haar aanvraag, volledig is en werd onderzocht | l'appui de sa demande est complet et a été examiné par Belgorail, |
| door Belgorail, de aangemelde instantie belast met de uitvoering van | organisme notifié chargé d'effectuer la vérification à la |
| de verificatie t.o.v. de nationale reglementering; | règlementation nationale; |
| Overwegende het attest van overeenstemming nr. 1615/RST/M.02.2.10, | Considérant l'attestation de conformité n° 1615/RST/M.05.2.10, |
| afgeleverd op 23 september 2005 door Belgorail waarmee deze de | délivrée le 23 septembre 2005 par Belgorail, qui certifie ainsi la |
| overeenstemming met de eisen van de nationale reglementering | conformité aux exigences de la règlementation nationale, |
| certificeert, | |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De ingebruikneming van het subsysteem rollend materieel « |
Article 1er.La mise en service du sous-système matériel roulant « |
| wagen Uais voor het glasvervoer, door Talbot in 1976 gebouwd, en met | wagon Uais pour le transport de verre, construit par Talbot en 1976 et |
| huiven in 2005 uitgerust » wordt toegelaten. | équipé d'un capot coulissant en 2005 » est autorisée. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
| Brussel, 29 november 2005. | Bruxelles, le 29 novembre 2005. |
| Mevr. R. LANDUYT | Mme R. LANDUYT |