Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/11/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak "
Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
29 NOVEMBER 2001. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal 29 NOVEMBRE 2001. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des
stelsel van gefabriceerde tabak tabacs manufacturés
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs
gefabriceerde tabak, inzonderheid artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000; manufacturés, notamment, l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 26 avril 2000;
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, inzonderheid artikel 21 en de tabacs manufacturés, notamment l'article 21 et le tableau des signes
tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij fiscaux pour tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en
dit besluit, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 oktober 2001; dernier lieu par l'arrêté ministériel du 3 octobre 2001;
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie; belgo-luxembourgeoise;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van Considérant le fait que le présent arrêté a pour objet essentiel
de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak aan te passen d'adapter le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés
overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté ministériel du 1er
besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en
gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit
van 3 oktober 2001; dat dit besluit eveneens tot doel heeft de tabel dernier lieu par l'arrêté ministériel du 3 octobre 2001; que le
van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak aan te passen aan de présent arrêté a également pour objet d'adapter le tableau des signes
wijzigende economische en monetaire situatie in het kader van de fiscaux pour tabacs manufacturés à la situation économique et
invoering van de euro op 1 januari 2002; dat ten gevolge van de monétaire fluctuante dans le cadre de l'introduction de l'euro au 1er
ingediende verzoeken door de marktdeelnemers bepaalde prijsklassen janvier 2002; qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs
ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de met deze nieuwe économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans
prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug mogelijk ter ledit tableau; que les signes fiscaux correspondants à ces nouvelles
beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnemers in classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la
gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de disposition des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que,
fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden aangepast, Besluit :

Artikel 1.Artikel 21, tweede alinea van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt vervangen door de volgende bepaling : « Elk jaar worden op 1 februari, 1 mei, 1 september en 1 november aan de tabel van de fiscale kentekens de nodige aanpassingen gedaan. De aanvragen tot het invoeren van nieuwe prijsklassen moeten steeds uiterlijk één maand voor deze vervaldata worden gericht aan de directeur-generaal. Dringende wijzigingen aan de tabel der fiscale kentekens zullen slechts plaatsvinden binnen een bepaalde termijn in gemeenschappelijk akkoord tussen de marktdeelnemer en de directeur-generaal. »

Art. 2.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak uitgedrukt in BEF, gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus

dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai, Arrête :

Article 1er.L'article 21, deuxième alinéa de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 est remplacé par la disposition suivante : « Une mise à jour du tableau des signes fiscaux est prévue chaque 1er février, 1er mai, 1er septembre et 1er novembre. Les demandes d'introduction de nouvelles classes de prix doivent être adressées au directeur général au moins un mois avant ces échéances. Les modifications qui devraient intervenir d'urgence dans le tableau des signes fiscaux ne pourront s'effectuer que dans un délai déterminé de commun accord entre l'opérateur et le directeur général. »

Art. 2.Dans le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés

1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak en het exprimé en BEF, annexé à l'arrêté ministériel du 1er août 1994,
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 oktober 2001 modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 3 octobre 2001
betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, worden de relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes doivent être apportées :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
3° op het einde van de tabel der fiscale kentekens wordt de volgende tekst ingelast : 3° Le texte suivant est inséré à la fin du tableau :
« Deze tabel heeft slechts rechtskracht tot en met 31 december 2001 ». « La validité de ce tableau est limitée au 31 décembre 2001 ».

Art. 3.De tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak

Art. 3.Le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés

uitgedrukt in euro, ingelast in het ministerieel besluit van 1
augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak exprimés en euro, inséré à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 par
door het ministerieel besluit van 3 oktober 2001 betreffende het l'arrêté ministériel du 3 octobre 2001 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, wordt vervangen door de volgende nieuwe bijlage. tabacs manufacturés doit être remplacé par le tableau joint en annexe.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2001.

Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2001.

Brussel, 29 november 2001. Bruxelles, le 29 novembre 2001.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage gevoegd bij het ministerieel besluit van 29 november 2001 Annexe à l'arrêté ministériel du 29 novembre 2001 relatif au régime
betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak fiscal des tabacs manufacturés
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 29 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 29 novembre 2001 relatif
november 2001 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak. au régime fiscal des tabacs manufacturés.
D. REYNDERS D. REYNDERS .
^