Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/11/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van publikatie en van de verkoopprijs van de brochures met de officiële uitslagen van de verkiezingen van het Europese Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Senaat gehouden op 13 juni 1999 "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van publikatie en van de verkoopprijs van de brochures met de officiële uitslagen van de verkiezingen van het Europese Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Senaat gehouden op 13 juni 1999 Arrêté ministériel déterminant le mode de publication et le prix de vente des brochures reprenant les résultats officiels des élections du Parlement européen, de la Chambre des Représentants et du Sénat du 13 juin 1999
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 29 NOVEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van publikatie en van de verkoopprijs van de brochures met de officiële uitslagen van de verkiezingen van het Europese Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Senaat gehouden op 13 juni 1999 MINISTERE DE L'INTERIEUR 29 NOVEMBRE 1999. - Arrêté ministériel déterminant le mode de publication et le prix de vente des brochures reprenant les résultats officiels des élections du Parlement européen, de la Chambre des Représentants et du Sénat du 13 juin 1999
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1984 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1984 relatif à la publication des
bekendmaking van de verkiezingsuitslagen, résultats électoraux,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Les résultats officiels des élections du Parlement

Artikel 1.De officiële uitslagen van de verkiezingen van 13 juni 1999

européen, de la Chambre des Représentants et du Sénat du 13 juin 1999
van het Europese Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de sont publiés par le Ministère de l'Intérieur sous la forme de six
Senaat worden door het Ministerie van Binnenlandse Zaken bekendgemaakt
in de vorm van zes brochures : brochures :
a) la première brochure contient, en ce qui concerne l'élection du
a) Wat de verkiezing van het Europese Parlement betreft, bevat de Parlement européen, par canton électoral, par province, par
eerste brochure per kieskanton, provincie, kieskring en kiescollege circonscription et par collège électoral le nombre d'électeurs
het aantal ingeschreven kiezers, het aantal neergelegde stembiljetten, inscrits, le nombre de bulletins déposés, valables, blancs ou nuls,
het aantal geldige, blanco en ongeldige stemmen, alsmede het ainsi que le chiffre électoral obtenu par chaque liste en valeur
stemcijfer behaald door elke lijst in absolute cijfers en in procenten absolue et relative et, par collège électoral, le nombre de sièges
uitgedrukt en per kiescollege het aantal zetels behaald in 1994 en in 1999; obtenus par cette liste en 1994 et en 1999;
b) Wat de verkiezing van het Europese Parlement betreft, bevat de b) la seconde brochure contient, en ce qui concerne l'élection du
tweede brochure : Parlement européen :
- per kieskanton, per provincie en per kieskring, het aantal - par canton électoral, par province et par circonscription
lijststemmen en het aantal naamstemmen zowel behaald door de électorale, le nombre de votes de liste et le nombre de votes
kandidaat-titularissen als door de kandidaat-opvolgers van elke lijst; nominatifs obtenus par les candidats titulaires et suppléants de chaque liste;
- per kiescollege, het stemcijfer van elke lijst, de berekening van de - par collège électoral, le chiffre électoral des listes, le calcul de
zetelverdeling en de aanwijzing van de verkozenen; la répartition des sièges et de la désignation des élus;
- algemene inlichtingen over de lijsten die kandidaten hebben - des informations générales sur les listes qui ont présenté des
voorgedragen; candidats;
c) de derde en de vierde brochure, respectievelijk voor de Kamer van c) la troisième et la quatrième brochures contiennent, respectivement
Volksvertegenwoordigers en voor de Senaat, bevatten het aantal pour la Chambre des Représentants et pour le Sénat, le nombre
ingeschreven kiezers, het aantal neergelegde stembiljetten, het aantal d'électeurs inscrits, le nombre de bulletins déposés, le nombre de
geldige, blanco of ongeldige stemmen, alsmede het stemcijfer in votes valables, blancs ou nuls, ainsi que le chiffre électoral des
absolute cijfers en procenten uitgedrukt van de verschillende lijsten, différentes listes, exprimé en chiffres absolus et en pourcentage, et
en het aantal zetels behaald in 1995 en 1999, per kieskanton, per kieskring, per provincie, per kiescollege voor de Senaat en voor het Rijk; d) de vijfde en de zesde brochure, respectievelijk voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers en voor de Senaat, bevatten : - het bevolkingscijfer op 1 januari 1999, het aantal ingeschreven kiezers, het aantal neergelegde stembiljetten, het aantal blanco en ongeldige stembiljetten en het aantal geldige stembiljetten per kieskring, per provincie en voor het Rijk (voor de Kamer); - de stemcijfers van de onderscheidene lijsten per kanton, per kieskring, per provincie, per kiescollege voor de Senaat en voor het Rijk (voor de Kamer); - de tabellen met de zetelverdeling; - het aantal naamstemmen verkregen door de kandidaat-titularissen en -opvolgers van elke lijst per kanton, per kieskring, per provincie voor de Senaat en per kiescollege voor de Senaat; le nombre de sièges obtenus par elles en 1995 et en 1999, par canton électoral, par circonscription électorale, par province, par collège électoral pour le Sénat et pour le Royaume; d) la cinquième et la sixième brochures contiennent respectivement pour la Chambre des Représentants et pour le Sénat : - le chiffre de la population au 1er janvier 1999, le nombre d'électeurs inscrits, le nombre de bulletins déposés, le nombre de bulletins blancs ou nuls et le nombre de bulletins valables, par circonscription électorale, par province, et pour le Royaume (pour la Chambre); - les chiffres électoraux des différentes listes par canton, par circonscription électorale, par province, par collège électoral pour le Sénat et pour le Royaume (pour la Chambre); - les tableaux de répartition des sièges; - le nombre de votes nominatifs obtenus par les candidats titulaires et suppléants de chacune des listes par canton, par circonscription électorale, par province pour le Sénat et par collège électoral pour le Sénat;
- de berekeningen voor de aanwijzing van de gekozen titularissen en - les calculs de désignation des élus effectifs et suppléants et le
opvolgers en de rangschikking van dezen; classement de ceux-ci;
- de naamlijst van de rechtstreeks gekozen titularissen met vermelding - la liste nominative des élus directs aux mandats effectifs avec la
van de politieke formatie en, voor wat de Kamer van mention de la formation politique et, pour ce qui concerne la Chambre
Volksvertegenwoordigers betreft, de kieskring; des Représentants, de la circonscription électorale;
- de naamlijst van de gemeenschapssenatoren en de gecoöpteerde - la liste nominative des sénateurs de communauté et des sénateurs
senatoren met vermelding van de politieke formatie; cooptés avec la mention de la formation politique;
- de samenstelling van het bureau van respectievelijk de Kamer van - la composition du bureau respectivement de la Chambre des
Volksvertegenwoordigers en van de Senaat. Représentants et du Sénat.

Art. 2.De in artikel 1, a), genoemde brochure wordt verkocht tegen de

Art. 2.La brochure visée à l'article 1er, a), est vendue au prix de

prijs van 350 BEF verzendingskosten inbegrepen. 350 francs, frais d'envoi inclus.
De in artikel 1, b), genoemde brochure wordt verkocht tegen de prijs
van 1 400 BEF verzendingskosten inbegrepen. La brochure visée à l'article 1er, b), est vendue au prix de 1 400
francs, frais d'envoi inclus.
De in artikel 1, c) genoemde brochures kunnen ieder verkregen worden Les brochures visées à l'article 1er, c), peuvent être obtenues au
tegen de prijs van 350 BEF, verzendingskosten inbegrepen. Bij aankoop prix de 350 francs chacune, frais d'envoi inclus. En cas d'achat des
van beide brochures bedraagt de prijs 600 BEF, verzendingskosten deux brochures, le prix est de 600 francs, frais d'envoi inclus.
inbegrepen. De in artikel 1, d) genoemde brochures kunnen ieder verkregen worden Les brochures visées à l'article 1er, d), peuvent être obtenues au
tegen de prijs van 1 750 BEF, verzendingskosten inbegrepen. Bij de prix de 1 750 francs chacune, frais d'envoi inclus. En cas d'achat des
aankoop van beide brochures bedraagt de prijs 3 000 BEF, verzendingskosten inbegrepen. deux brochures, le prix est de 3 000 francs, frais d'envoi inclus.

Art. 3.De in artikel 1 vermelde brochures kunnen, zolang de voorraad

Art. 3.Les brochures visées à l'article 1er pourront, jusqu'à

strekt, uitsluitend verkregen worden door storting van het vereiste épuisement du stock, être obtenues exclusivement par versement du
bedrag op prk. nr. 679-2005791-25 van het Ministerie van Binnenlandse montant correspondant au C.C.P. n° 679-2005791-25 du Ministère de
l'Intérieur, Recettes électorales, boulevard Pachéco, 19, boite 20,
Zaken, Verkiezingsontvangsten, Pachecolaan 19, bus 20, 1010 Brussel, 1010 Bruxelles, avec l'indication du nom et de l'adresse du demandeur
met vermelding van de naam en het adres van de aanvrager, alsmede het ainsi que du nombre de brochures souhaitées.
gewenste aantal brochures.
Brussel, 29 november 1999. Bruxelles, le 29 novembre 1999.
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^