Ministerieel besluit betreffende de inhoud en de modaliteiten inzake deelname aan en organisatie van de permanente opleiding van EPB-certificeerder residentiële eenheid | Arrêté ministériel relatif au contenu et aux modalités de participation et d'organisation de la formation permanente de certificateur PEB d'unité résidentielle |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 29 MEI 2018. - Ministerieel besluit betreffende de inhoud en de modaliteiten inzake deelname aan en organisatie van de permanente opleiding van EPB-certificeerder residentiële eenheid De Minister van Energie, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 29 MAI 2018. - Arrêté ministériel relatif au contenu et aux modalités de participation et d'organisation de la formation permanente de certificateur PEB d'unité résidentielle Le Ministre de l'Energie, |
Gelet op het decreet van 28 november 2013 betreffende de | Vu le décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique |
energieprestatie van gebouwen, artikel 50; | des bâtiments, l'article 50; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de | décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des |
energieprestatie van gebouwen, artikel 78, tweede lid; | bâtiments, l'article 78, alinéa 2; |
Gelet op het rapport van 22 maart 2018 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 22 mars 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
gericht aan de Raad van State op 2 mei 2018, overeenkomstig artikel | Conseil d'Etat le 2 mai 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Richtlijn 2010/31/EU van het Europees Parlement en de Raad |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
van 19 mei 2010 betreffende de energieprestatie van gebouwen wordt | 2010/31/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 sur la |
gedeeltelijk omgezet bij dit besluit. | performance énergétique des bâtiments. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° het decreet van 28 november 2013 : het decreet van 28 november 2013 | 1° le décret du 28 novembre 2013 : le décret du 28 novembre 2013 |
betreffende de energieprestatie van gebouwen; | relatif à la performance énergétique des bâtiments; |
2° het besluit van 15 mei 2014 : het besluit van de Waalse Regering | 2° l'arrêté du 15 mai 2014 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai |
van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 | 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la |
betreffende de energieprestatie van gebouwen; | performance énergétique des bâtiments; |
3° de Administratie : de administratie bedoeld in artikel 2, 4°, van | 3° l'Administration : l'administration visée à l'article 2, 4°, de |
het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014; | l'arrêté du Gouvernement wallon du15 mai 2014; |
4° het centrum : het centrum dat over een erkenning beschikt als | 4° le centre : le centre disposant d'un agrément en qualité de centre |
opleidingscentrum van EPB-certificeerder; | de formation de certificateur PEB; |
5° EPB- certificeerder residentiële eenheid : de natuurlijke persoon | 5° le certificateur PEB d'unité résidentielle : la personne physique |
die over een erkenning beschikt als EPB-certificeerder residentiële | disposant d'un agrément en qualité de certificateur PEB d'unité |
eenheid, overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 15 mei | résidentielle, conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 |
2014; | mai 2014; |
6° software : de software bedoeld in artikel 38 van het decreet van 28 | 6° le logiciel : le logiciel visé à l'article 38 du décret du 28 |
november 2013; | novembre 2013; |
7° permanente opleiding: de opleiding bedoeld in artikel 50 van het | 7° la formation permanente : la formation visée à l'article 50 du |
decreet van 28 november 2013. | décret du 28 novembre 2013. |
Art. 3.§ 1. De Administratie organiseert maximum twee permanente |
Art. 3.§ 1er. L'Administration organise au maximum deux formations |
opleidingen per jaar rekening houdend met de volgende elementen : | permanentes par année en tenant compte des éléments suivants : |
1° de reglementaire evoluties inzake energieprestatie van de gebouwen; | 1° les évolutions réglementaires en matière de performance énergétique |
2° de evoluties in de berekeningsmethode, het protocol en de software | des bâtiments; 2° les évolutions de la méthode de calcul, du protocole et du logiciel |
bedoeld in artikel 38 van het decreet van 28 november 2013 en in | visés à l'article 38 du décret du 28 novembre 2013 et à l'article 3 de |
artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014; | l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014; |
3° de inhoud van de opleiding gekregen door de EPB-certificeerders | 3° le contenu de la formation reçue par les certificateurs PEB d'unité |
residentiële eenheid in het kader van de opleiding bedoeld in artikel | résidentielle dans le cadre de la formation visée à l'article 57 de |
57 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014. | l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014. |
De permanente opleidingen worden gegeven door de centra of de | Les formations permanentes sont données par les centres ou par |
Administratie, volgens de praktische modaliteiten die zij bepaalt. | l'Administration, selon les modalités pratiques qu'elle détermine. |
De Administratie identificeert de EPB-certificeerders residentiële | L'Administration identifie les certificateurs PEB d'unité |
eenheid die de permanent opleiding dienen te volgen. | résidentielle tenus de suivre la formation permanente. |
§ 2. De permanente opleiding kan leiden tot een evaluatie die de | § 2. La formation permanente peut aboutir à une évaluation permettant |
EPB-certificeerder residentiële eenheid in staat stelt om de elementen | au certificateur PEB d'unité résidentielle d'identifier les éléments |
van de methode, het protocol of reglementering waarvan de kennis kan | de la méthode, du protocole ou de la réglementation dont la |
worden verbeterd, te identificeren. | connaissance peut être améliorée. |
In functie van de resultaten van deze evaluatie kan de Administratie | En fonction des résultats de cette évaluation, l'Administration peut |
bijkomende opleidingsmodules invoeren ter beschikking van de | mettre en place des modules de formation complémentaire à disposition |
EPB-certificeerders residentiële eenheid die de permanente opleiding | des certificateurs PEB d'unité résidentielle ayant suivi la formation |
gevolgd hebben. Deze bijkomende modules worden georganiseerd door de | permanente. Ces modules complémentaires sont organisés par |
Administratie of door de centra. | l'Administration ou par les centres. |
De Administratie bepaalt de regels voor het mededelen van de | L'Administration détermine les modalités de communication des |
resultaten behaald na afloop van de opleiding. | résultats obtenus à l'issue de la formation. |
§ 3. De Administratie maakt de inschrijvingsmodaliteiten voor de | § 3. L'Administration publie sur son site internet les modalités |
permanente opleiding en de geplande data van de zittingen op haar | d'inscription à la formation permanente et les dates des sessions |
internetsite bekend. | planifiées. |
Art. 4.De volgende acties worden door de Administratie ondernomen als |
Art. 4.Lorsque la formation permanente est donnée par |
zij de permanente opleiding geeft : | l'Administration, elle : |
1° zij bevestigt de inschrijving van de EPB-certificeerders | 1° confirme aux certificateurs PEB d'unité résidentielle leur |
residentiële eenheid en geeft hen kennis van de plaatsen, de data en | inscription et leur communique les lieux, les dates et les modalités |
de praktische modaliteiten van de permanente opleiding; | pratiques de la formation permanente; |
2° zij stelt de permanente opleidingsdragers ter beschikking van elke | 2° met à disposition de chaque certificateur PEB d'unité résidentielle |
EPB-certificeerder residentiële eenheid die voor de permanente opleiding ingeschreven is; 3° als de opleiding op afstand plaatsvindt, stelt zij de informatie en de toegangen die nodig zijn voor het goede verloop van de opleiding ter beschikking van elke EPB-certificeerder residentiële eenheid die voor de permanente opleiding ingeschreven is; 4° als de opleiding niet op afstand plaatsvindt, stelt zij de lokalen en het materiaal die nodig zijn voor het goede verloop van de permanente opleiding ter beschikking van elke EPB-certificeerder residentiële eenheid die voor de permanente opleiding ingeschreven is; 5° zij maakt het rapport over de deelname van de EPB-certificeerders residentiële eenheid aan de EPB-certificeerders residentiële eenheid over op papieren drager en langs de elektronische weg. | inscrit à la formation permanente les supports de la formation permanente; 3° met à disposition de chaque certificateur PEB d'unité résidentielle inscrit à la formation permanente, si la formation s'effectue à distance, les informations et accès nécessaires au bon déroulement de la formation; 4° met à disposition de chaque certificateur PEB d'unité résidentielle inscrit à la formation permanente, si la formation ne s'effectue pas à distance, les locaux et le matériel nécessaires au bon déroulement de la formation permanente; 5° communique aux certificateurs PEB d'unité résidentielle le rapport relatif à leur participation à la formation permanente, au format papier ou par voie électronique. |
Art. 5.Wanneer de permanente opleiding door de centra wordt gegeven, |
Art. 5.Lorsque la formation permanente est donnée par les centres, |
stelt de Administratie de volgende elementen ter beschikking van de centra : | l'Administration met à leur disposition les éléments suivants : |
1° de lijst van de EPB-certificeerder residentiële eenheid die de | 1° la liste des certificateurs PEB d'unité résidentielle tenus de |
permanente opleiding dienen te volgen; | suivre la formation permanente; |
2° de pedagogische dragers voor de permanente opleiding, met minimum | 2° les supports pédagogiques de la formation permanente, comprenant au |
de volgende elementen : | minimum les éléments suivants : |
a) de bijgewerkte versie van de software; | a) la version mise à jour du logiciel; |
b) de pedagogische inhoud van de opleiding vastgelegd op dia's of op | b) le contenu pédagogique de la formation établi sur des diapositives |
elke andere drager. | ou sur tout autre support. |
De hulpmiddelen bedoeld in 1° en 2° kunnen ter beschikking van de | Les ressources visées au 1° et au 2° peuvent être mises à disposition |
centra gesteld worden langs de elektronische weg. | des centres par voie électronique. |
Art. 5.§ 1. Wanneer de permanente opleiding door de centra wordt |
Art. 6.§ 1er. Lorsque la formation permanente est assurée par les |
verricht, moet elk centrum de volgende taken uitvoeren : | centres, chaque centre : |
1° het centrum laat slechts de EPB-certificeerder residentiële eenheid | 1° admet à la formation permanente les seuls certificateurs PEB |
die op de door de Administratie ter beschikking gestelde lijst | d'unité résidentielle repris dans la liste mise à disposition par |
opgenomen zijn toe op de permanente opleiding en gebruikt deze lijst | l'Administration, et utilise cette liste aux seules fins de la |
enkel voor de permanente opleiding; | formation permanente; |
2° het centrum bevestigt de inschrijving van de EPB-certificeerders | 2° confirme aux certificateurs PEB d'unité résidentielle leur |
residentiële eenheid en geeft hen kennis van de plaatsen, de data en | inscription et leur communique les lieux, les dates et les modalités |
de praktische modaliteiten van de permanente opleiding; | pratiques de la formation permanente; |
3° het centrum gebruikt, uitsluitend, elk van de door de Administratie | 3° utilise, exclusivement, chacun des supports pédagogiques et |
ter beschikking gestelde pedagogische en administratieve dragers voor de permanente opleiding; | administratifs de la formation permanente mis à disposition par l'Administration; |
4° het centrum wijzigt de inhoud van de opleidingsdragers niet en | 4° ne modifie pas le contenu des supports de la formation permanente, |
gebruikt andere dragers enkel en alleen met de voorafgaande | et utilise d'autres supports uniquement avec l'accord préalable écrit |
schriftelijke toestemming van de Administratie; | de l'Administration; |
5° het centrum stelt de permanente opleidingsdragers ter beschikking van elke EPB-certificeerder residentiële eenheid die voor de permanente opleiding ingeschreven is; 6° het centrum stelt de lokalen en het materiaal die nodig zijn voor het goede verloop van de permanente opleiding ter beschikking van elke EPB-certificeerder residentiële eenheid die voor de permanente opleiding ingeschreven is; 7° het centrum maakt het rapport over de deelname van de EPB-certificeerders residentiële eenheid aan de permanente opleiding aan de Administratie over op papieren drager en langs de elektronische weg; 8° het centrum doet uitsluitend een beroep op de opleiders die in de erkenningsaanvraag opgegeven worden als opleidingscentrum, behoudens voorafgaande toestemming aangevraagd via het door de Administratie ter beschikking gestelde formulier. Het rapport bedoeld in 7° wordt opgemaakt overeenkomstig het door de | 5° met à disposition de chaque certificateur PEB d'unité résidentielle inscrit à la formation permanente les supports de la formation permanente; 6° met à disposition de chaque certificateur PEB d'unité résidentielle inscrit à la formation permanente les locaux et le matériel nécessaires au bon déroulement de la formation permanente; 7° communique à l'Administration le rapport relatif à la participation des certificateurs PEB d'unité résidentielle à la formation permanente, au format papier et par voie électronique; 8° sauf autorisation préalable demandée au moyen du formulaire mis à disposition par l'Administration, fait appel exclusivement aux formateurs renseignés dans la demande d'agrément en tant que centre de formation. Le rapport visé au 7° est établi conformément au modèle mis à |
Administratie ter beschikking gestelde model. | disposition par l'Administration. |
§ 2. De dragers voor de permanente opleiding zijn uitsluitend voor de | § 2. Les supports de la formation permanente sont réservés |
opleiding van de EPB-certificeerders residentiële eenheid bestemd. | exclusivement à la formation des certificateurs PEB d'unité résidentielle. |
Ze worden in geen enkele vorm verspreid, noch gedeeltelijk noch | Ils ne font l'objet d'aucune forme de diffusion, partielle ou |
integraal, buiten het kader van de opleiding, behalve voorafgaand | intégrale, en dehors du cadre de la formation, sauf accord préalable |
schriftelijk akkoord van de Administratie. | écrit de l'Administration. |
De dragers voor de permanente opleiding behoren uitsluitend toe aan de | Les supports de la formation permanente sont la propriété exclusive de |
Administratie. | l'Administration. |
De Administratie kan de opleiding bijwonen. | L'Administration peut assister à la formation. |
§ 3. Wanneer ze door de centra worden georganiseerd, worden de | § 3. Lorsqu'ils sont organisés par les centres, les modules de |
bijkomende opleidingsmodules onderworpen aan de regels bedoeld in de | formation complémentaires sont soumis aux règles contenues aux |
paragrafen 1 en 2. | paragraphes 1er et 2. |
Art. 6.Een opvolgingscomité dat het centrum en de Administratie |
Art. 7.Un comité de suivi réunissant le centre et l'Administration |
bijeenbrengt kan gehouden worden ondermeer : | peut se tenir en vue : |
1° om de slechte werking van de permanente opleiding en van de | 1° d'analyser et de remédier aux dysfonctionnements de la formation |
desbetreffende organisatie te analyseren en te verhelpen; | permanente ou de son organisation; |
2° om de aanpassingen van de pedagogische inhoud van de permanente | 2° d'évaluer les adaptations du contenu pédagogique de la formation |
opleiding te evalueren; | permanente; |
3° om advies over de kwaliteit van de permanente opleiding of de | 3° d'émettre un avis sur la qualité de la formation permanente ou des |
opleiders te geven. | formateurs. |
Het opvolgingscomité bestaat uit één of meer vertegenwoordigers van de | Le comité de suivi est constitué d'un ou plusieurs représentants de |
Administratie, uit één of twee vertegenwoordigers van het centrum en | l'Administration, d'un ou deux représentants du centre et de tout |
uit elk ander gecoöpteerd lid. | autre membre coopté. |
Het centrum neemt het secretariaat van het opvolgingscomité waar. | Le centre assure le secrétariat du comité de suivi. |
Namen, 29 mei 2018. | Namur, le 29 mai 2018. |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |