← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage bij het ministerieel besluit van 27 mei 2004 waarbij de "Côtes de Sambre et Meuse" erkend wordt als kwaliteitswijn met de gecontroleerde oorsprongsbenaming V.Q.P.R.D. "
Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage bij het ministerieel besluit van 27 mei 2004 waarbij de "Côtes de Sambre et Meuse" erkend wordt als kwaliteitswijn met de gecontroleerde oorsprongsbenaming V.Q.P.R.D. | Arrêté ministériel modifiant l'annexe de l'arrêté ministériel du 27 mai 2004 portant agrément des "Côtes de Sambre et Meuse" comme vin de qualité d'appellation d'origine contrôlée V.Q.P.R.D. |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
29 MEI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage bij | 29 MAI 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe de l'arrêté |
het ministerieel besluit van 27 mei 2004 waarbij de "Côtes de Sambre | ministériel du 27 mai 2004 portant agrément des "Côtes de Sambre et |
et Meuse" erkend wordt als kwaliteitswijn met de gecontroleerde | Meuse" comme vin de qualité d'appellation d'origine contrôlée |
oorsprongsbenaming V.Q.P.R.D. | V.Q.P.R.D. |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 fixant l'appellation |
vaststelling van de benaming en de erkenningsvoorwaarden van de in het | et les conditions d'agrément des vins produits en Région wallonne; |
Waalse Gewest geproduceerde wijnen; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 mei 2004 waarbij de "Côtes de | Vu l'arrêté ministériel du 27 mai 2004 portant agrément des "Côtes de |
Sambre et Meuse" erkend wordt als kwaliteitswijn met de gecontroleerde | Sambre et Meuse" comme vin de qualité d'appellation d'origine |
oorsprongsbenaming V.Q.P.R.D.; | contrôlée V.Q.P.R.D.; |
Gelet op Verordening (EG) nr.1943/1999 van de Raad van 17 mei 1999 tot | Considérant le Règlement (CE) n° 1943/1999 du Conseil du 17 mai 1999 |
vaststelling van bijzondere bepalingen betreffende de in bepaalde | établissant des dispositions particulières relatives aux vins de |
gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen; | qualité produits dans des régions déterminées; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 753/2002 van de Commissie van 29 april | Considérant le Règlement (CE) n° 753/2002 de la Commission du 29 avril |
2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) | 2002 fixant certaines modalités d'application du Règlement (CE) n° |
nr. 1493/1999 wat betreft de omschrijving, de aanduiding, de | 1493/1999 en ce qui concerne la désignation, la dénomination, la |
aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten; | présentation et la protection de certains produits vitivinicoles; |
Gelet op het Waterwetboek, inzonderheid op artikel D.7; | Considérant le Code de l'Eau, notamment l'article D.7; |
Overwegende dat de volledige lijst van de geheel en gedeeltelijk | Considérant qu'il y a lieu de fournir aux viticulteurs wallons la |
binnen het stroomgebied van de Maas gelegen gemeenten aan de Waalse | liste complète des communes situées totalement et partiellement dans |
wijnbouwers overgemaakt moet worden, | le bassin hydrographique de la Meuse, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Artikel 1 van de bijlage bij het ministerieel besluit | Article unique. L'article 1er de l'annexe de l'arrêté ministériel du |
van 27 mei 2004 waarbij de "Côtes de Sambre et Meuse" erkend wordt als | 27 mai 2004 portant agrément des "Côtes de Sambre et Meuse" comme vin |
kwaliteitswijn met de gecontroleerde oorsprongsbenaming V.Q.P.R.D. | de qualité d'appellation d'origine contrôlée V.Q.P.R.D. est remplacé |
wordt vervangen als volgt : | par le texte suivant : |
« Artikel 1.Het wijnbouwgebied dat geschikt is voor de benaming |
« Article Ier. La zone de production vitivinicole apte à recevoir |
"Côtes de Sambre et Meuse" stemt overeen met het stroomgebied van de | l'appellation "Côtes de Sambre et Meuse" correspond au bassin |
Maas bedoeld in artikel D. 7 van het Waterwetboek, dat uit acht | hydrographique de la Meuse, fixé à l'article D. 7 du Code de l'Eau, |
onderstroomgebieden bestaat : Maas stroomopwaarts, Maas | constitué de huit sous-bassins : Meuse amont, Meuse aval, Sambre, |
stroomafwaarts, Samber, Ourthe, Amel, Semois-Chiers, Vesder en Lesse. | Ourthe, Amblève, Semois-Chiers, Vesdre et Lesse. Elle comprend les |
Het bevat de volgende fusiegemeenten : | entités communales suivantes : |
1° gemeenten die geheel binnen het stroomgebied van de Maas gelegen | 1° Communes situées totalement dans le bassin hydrographique de la |
zijn : | Meuse : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° gemeenten die gedeeltelijk binnen het stroomgebied van de Maas | 2° Communes situées partiellement dans le bassin hydrographique de la |
gelegen zijn. | Meuse |
De in deze gemeenten geproduceerde wijn moet voortkomen van percelen | Le vin produit dans ces communes doit provenir de parcelles situées |
die geheel binnen het stroomgebied van de Maas gelegen zijn : | totalement dans le bassin hydrographique de la Meuse : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De percelen opgenomen in de zone afgebakend voor de productie van wijn | Les parcelles incluses dans la zone délimitée pour la production de |
die geschikt is voor de benaming "Côtes de Sambre et Meuse" worden | vin apte à recevoir l'appellation "Côtes de Sambre et Meuse" sont |
gecontroleerd en geïnventariseerd door de Erkenningsommissie bedoeld | contrôlées et inventoriées par la Commission d'agrément visée à |
in artikel 12 van deze bijlage. » | l'article 12 de la présente annexe. » |
Namen, 29 mei 2007. | Namur, le 29 mai 2007. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |