Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/05/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juli 1976 houdende de maandelijkse vergoeding als bedoeld in artikel 379 van het Gerechtelijk Wetboek "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juli 1976 houdende de maandelijkse vergoeding als bedoeld in artikel 379 van het Gerechtelijk Wetboek Arrêté ministeriel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juillet 1976 relatif à l'indemnité mensuelle prévue à l'article 379 du Code judiciaire
MINISTERIE VAN JUSTITIE 29 MEI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juli 1976 houdende de maandelijkse vergoeding als bedoeld in artikel 379 van het Gerechtelijk Wetboek De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 379 en MINISTERE DE LA JUSTICE 29 MAI 1998. - Arrêté ministeriel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juillet 1976 relatif à l'indemnité mensuelle prévue à l'article 379 du Code judiciaire Le Ministre de la Justice, Vu le Code judiciaire, notamment l'article 379 et l'article 379ter, §
artikel 379ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 9 juli 1997; 1er, inséré par la loi du 9 juillet 1997;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 août 1997;
augustus 1997;
Gelet op het akkoord van de Ministerraad, gegeven op 9 april 1998; Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 9 avril 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il convient de fixer les indemnités auxquelles ont
Overwegende dat de vergoedingen waarop de personen bedoeld in dit droit les personnes visées dans le présent arrêté afin de pouvoir
besluit recht hebben, dienen te worden vastgesteld om de reeds rétribuer sans plus tarder les prestations déjà fournies;
geleverde prestaties onverwijld te kunnen vergoeden; Considérant que les personnes visées dans le présent arrêté ne
Overwegende dat de personen bedoeld in dit besluit er niet langer sauraient être tenues plus longtemps de continuer à fournir des
kunnen toe gehouden worden om nog verder prestaties te leveren zolang prestations tant que les indemnités ne sont pas fixées,
die vergoedingen niet zijn vastgesteld,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 4, eerste lid, van het ministerieel besluit van 5

Article 1er.L'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 5

juli 1976 houdende de maandelijkse vergoeding bedoeld in artikel 379 juillet 1976 relatif à l'indemnité mensuelle prévue par l'article 379
van het Gerechtelijk Wetboek, wordt aangevuld met de volgende onderafdeling : du Code judiciaire, est complété par la subdivision suivante :
« Hoven van beroep. « Cours d'appel.
per terechtzitting : F 1 500. » par audience : F 1 500. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 augustus 1997.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 13 août 1997.

Brussel, 29 mei 1998. Bruxelles, le 29 mai 1998.
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^