Ministerieel besluit tot vastlegging van de modellen van de aanvraag die niet-Belgische meerderjarigen en minderjarigen van de Europese Unie die in België verblijven, bij het gemeentebestuur van hun hoofdverblijfplaats moeten indienen als zij ingeschreven willen worden op de kiezerslijst die voor de Europese verkiezingen opgesteld wordt, alsook van de modellen van de beslissing waarbij het College van burgemeester en schepenen deze aanvraag goedkeurt of verwerpt | Arrêté ministériel fixant les modèles de la demande que les citoyens majeurs et mineurs non belges de l'Union européenne résidant en Belgique doivent introduire auprès de la commune de leur résidence principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections européennes, ainsi que les modèles de la décision par laquelle le collège des bourgmestre et échevins soit agrée cette demande, soit la rejette |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
29 MAART 2024. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de modellen | 29 MARS 2024. - Arrêté ministériel fixant les modèles de la demande |
van de aanvraag die niet-Belgische meerderjarigen en minderjarigen van | que les citoyens majeurs et mineurs non belges de l'Union européenne |
de Europese Unie die in België verblijven, bij het gemeentebestuur van | résidant en Belgique doivent introduire auprès de la commune de leur |
hun hoofdverblijfplaats moeten indienen als zij ingeschreven willen | résidence principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des |
worden op de kiezerslijst die voor de Europese verkiezingen opgesteld | électeurs dressée en prévision des élections européennes, ainsi que |
wordt, alsook van de modellen van de beslissing waarbij het College | les modèles de la décision par laquelle le collège des bourgmestre et |
van burgemeester en schepenen deze aanvraag goedkeurt of verwerpt | échevins soit agrée cette demande, soit la rejette |
De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en | La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du |
Democratische Vernieuwing, | Renouveau démocratique, |
Gelet op de Richtlijn 93/109/EG van de Raad van 6 december 1993 tot | Vu la Directive 93/109/CE du Conseil du 6 décembre 1993 fixant les |
vaststelling van de wijze van uitoefening van het actief en passief | modalités de l'exercice du droit de vote et d'éligibilité aux |
kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement ten behoeve | élections au Parlement européen pour les citoyens de l'Union résidant |
van de burgers van de Unie die verblijven in een Lidstaat waarvan zij | dans un Etat membre dont ils ne sont pas ressortissants ; |
geen onderdaan zijn; | |
Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het | Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen |
Europees Parlement; | ; |
Gelet op de wet van 25 december 2023 tot wijziging van de wet van 23 | Vu la loi du 25 décembre 2023 modifiant la loi du 23 mars 1989 |
maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement en tot | relative à l'élection du Parlement européen et modifiant l'ancien code |
wijziging van het oudburgerlijk wetboek, teneinde de deelname van 16- | civil, afin de permettre aux jeunes âgés de seize et dix-sept ans de |
en 17-jarigen aan de verkiezing van het Europees Parlement mogelijk te | prendre part à cette élection sans formalité préalable d'inscription ; |
maken zonder voorafgaande inschrijvingsplicht; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 maart 2023 tot vastlegging | Vu l'arrêté ministériel du 24 mars 2023 fixant les modèles de la |
van de modellen van de aanvraag die de Belgische minderjarigen en de | demande que les citoyens mineurs belges et les citoyens majeurs et |
niet-Belgische meerderjarigen en minderjarigen van de Europese Unie | mineurs non belges de l'Union européenne résidant en Belgique doivent |
die in België verblijven, bij het gemeentebestuur van hun | introduire auprès de la commune de leur résidence principale s'ils |
hoofdverblijfplaats moeten indienen als zij ingeschreven willen worden | souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en |
op de kiezerslijst die voor de Europese verkiezingen opgesteld wordt, | prévision des élections européennes, ainsi que les modèles de la |
alsook van de modellen van de beslissing waarbij het College van | décision par laquelle le collège des bourgmestre et échevins soit |
burgemeester en schepenen deze aanvraag goedkeurt of verwerpt; | agrée cette demande, soit la rejette ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 maart 2024 tot vastlegging | Vu l'arrêté ministériel du 12 mars 2024 fixant les modèles de la |
van de modellen van de aanvraag die niet-Belgische meerderjarigen en | demande que les citoyens majeurs et mineurs non belges de l'Union |
minderjarigen van de Europese Unie die in België verblijven, bij het | européenne résidant en Belgique doivent introduire auprès de la |
gemeentebestuur van hun hoofdverblijfplaats moeten indienen als zij | commune de leur résidence principale s'ils souhaitent être inscrits |
ingeschreven willen worden op de kiezerslijst die voor de Europese | sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections |
verkiezingen opgesteld wordt, alsook van de modellen van de beslissing | européennes, ainsi que les modèles de la décision par laquelle le |
waarbij het College van burgemeester en schepenen deze aanvraag | collège des bourgmestre et échevins soit agrée cette demande |
goedkeurt of verwerpt | |
Overwegende dat de modellen van de aanvraag moeten worden aangepast | Considérant qu'il y a lieu d'adapter les modèles de demande |
gezien de mogelijkheid die de bovengenoemde wet van 25 december 2023 | d'inscription vu la faculté offerte, par la loi susmentionnée du 25 |
biedt aan jonge burgers van 14 jaar en ouder om zich als kiezer in te | décembre 2023, aux jeunes citoyens dès 14 ans de s'inscrire comme |
schrijven voor de verkiezing van het Europees Parlement; | électeur pour l'élection du Parlement européen ; |
Overwegende het arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 35/2024 van 21 | Considérant l'arrêt de la Cour constitutionnelle n° 35/2024 du 21 mars |
maart 2024; | 2024 ; |
Overwegende dat een ministerieel besluit tot vastlegging van de | Considérant qu'un arrêté ministériel fixant les modèles de la demande |
modellen van de aanvraag die niet-Belgische meerderjarigen en | que les citoyens majeurs et mineurs non belges de l'Union européenne |
minderjarigen van de Europese Unie die in België verblijven, bij het | |
gemeentebestuur van hun hoofdverblijfplaats moeten indienen als zij | |
ingeschreven willen worden op de kiezerslijst die voor de Europese | résidant en Belgique doivent introduire auprès de la commune de leur |
verkiezingen opgesteld wordt, alsook van de modellen van de beslissing | résidence principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des |
waarbij het College van burgemeester en schepenen deze aanvraag | électeurs dressée en prévision des élections européennes, ainsi que |
goedkeurt of verwerpt, dat de modellen van inschrijving voor de 16- en | les modèles de la décision par laquelle le collège des bourgmestre et |
17-jarigen invoert, waarbij geïnformeerd wordt dat de stemming | échevins soit agrée cette demande, soit la rejette, introduisant les |
facultatief is voor deze jongeren, ondertekend werd op 12 maart 2024; | modèles d'inscriptions informant que le vote est facultatif pour ces |
Overwegende dat voordat dit ministerieel besluit van 12 maart 2024 in | jeunes, a été signé en date du 12 mars 2024 ; |
het Belgisch Staatsblad kon worden gepubliceerd en aldus afdwingbaar | Considérant qu'avant que cet arrêté royal du 12 mars 2024 ne soit |
werd ten aanzien van derden, het Grondwettelijk Hof het arrest nr. | publié au Moniteur belge et ainsi rendu opposable aux tiers, la Cour |
35/2024 van 21 maart 2024 heeft gewezen, waarbij deze laatste artikel | constitutionnelle a rendu son arrêt n° 35/2024 du 21 mars 2024 par |
13 van de wet van 25 december 2023 " tot wijziging van de wet van 23 | lequel cette dernière suspend l'article 13 de la loi du 25 décembre |
maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement en tot | 2023 « modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du |
wijziging van het oud Burgerlijk Wetboek, teneinde de deelname van 16- | Parlement européen et modifiant l'ancien [C]ode civil, afin de |
en 17-jarigen aan de verkiezing van het Europees Parlement mogelijk te | permettre aux jeunes âgés de seize et dix-sept ans de prendre part à |
maken zonder voorafgaande inschrijvingsplicht" schorst; | cette élection sans formalité préalable d'inscription »; |
Overwegende dat om rekening te houden met dit arrest, het koninklijk | Considérant qu'afin de tenir compte de cet arrêt, l'arrêté royal du 12 |
besluit van 12 maart 2024 moet worden opgeheven en een nieuw | mars 2024 doit être abrogé et un nouvel arrêté royal doit être adopté, |
koninklijk besluit moet worden aangenomen, zodanig dat op de | de manière que les formulaires d'inscritpion mentionnent que le vote |
inschrijvingsformulieren wordt vermeld dat de stemming verplicht is | est obligatoire pour les jeunes âgés de seize et dix-sept ans; |
voor de 16- en 17-jarigen; | |
Overwegende dat dit het onderwerp is van dit besluit; | Considérant que c'est l'objet du présent arrêté ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 12 maart 2024 tot vastlegging |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 12 mars 2024 fixant les modèles |
van de modellen van de aanvraag die niet-Belgische meerderjarigen en | de la demande que les citoyens majeurs et mineurs non belges de |
minderjarigen van de Europese Unie die in België verblijven, bij het | l'Union européenne résidant en Belgique doivent introduire auprès de |
gemeentebestuur van hun hoofdverblijfplaats moeten indienen als zij | la commune de leur résidence principale s'ils souhaitent être inscrits |
ingeschreven willen worden op de kiezerslijst die voor de Europese | sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections |
verkiezingen opgesteld wordt, alsook van de modellen van de beslissing waarbij het College van burgemeester en schepenen deze aanvraag goedkeurt of verwerpt, niet gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, wordt opgeheven. Art. 2.De aanvraag die de niet-Belgische minderjarigen en meerderjarigen van de Europese Unie die in België verblijven, bij het gemeentebestuur van hun hoofdverblijfplaats moeten indienen als zij ingeschreven willen worden op de kiezerslijst die voor de Europese verkiezingen opgesteld wordt, wordt opgemaakt aan de hand van een formulier overeenkomstig het model dat als bijlage 1 bij dit besluit is bijgevoegd. |
européennes, ainsi que les modèles de la décision par laquelle le collège des bourgmestre et échevins soit agrée cette demande, soit la rejette, non-publié au Moniteur belge, est abrogé. Art. 2.La demande que les citoyens majeurs non belges de l'Union européenne résidant en Belgique doivent introduire auprès de la commune de leur résidence principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections européennes, est établie sur un formulaire conforme au modèle figurant à l'annexe 1redu présent arrêté. |
Art. 3.De beslissing waarbij het College van burgemeester en |
Art. 3.La décision par laquelle le collège des bourgmestre et |
schepenen de in artikel 1 bedoelde aanvragen goedkeurt, wordt | échevins agrée les demandes visées à l'article 1 est établie sur un |
opgemaakt aan de hand van een formulier overeenkomstig het model dat als bijlage 2 bij dit besluit is bijgevoegd. | formulaire conforme au modèle figurant à l'annexe 2 du présent arrêté. |
Art. 4.- De beslissing waarbij het College van burgemeester en |
Art. 4.La décision par laquelle le collège des bourgmestre et |
schepenen de in artikel 1 bedoelde aanvragen verwerpt, wordt opgemaakt | échevins rejette les demandes visées à l'article 1 est établie sur un |
aan de hand van een formulier overeenkomstig het model dat als bijlage 3 bij dit besluit is bijgevoegd. | formulaire conforme au modèle figurant à l'annexe 3 du présent arrêté. |
Art. 5.De aanvragen ingediend tussen 1 mei 2023 en 1 april 2024, op |
Art. 5.Les demandes introduites entre le 1er mai 2023 et le 1er avril |
basis van de modellen vastgelegd in artikel 2 van het ministerieel | 2024, sur base des modèles fixés par l'article 2 de l'arrêté |
besluit van 24 maart 2023 tot vastlegging van de modellen van de | ministériel du 24 mars 2023 fixant les modèles de la demande que les |
aanvraag die de Belgische minderjarigen en de niet-Belgische | citoyens mineurs belges et les citoyens majeurs et mineurs non belges |
meerderjarigen en minderjarigen van de Europese Unie die in België | de l'Union européenne résidant en Belgique doivent introduire auprès |
verblijven, bij het gemeentebestuur van hun hoofdverblijfplaats moeten | |
indienen als zij ingeschreven willen worden op de kiezerslijst die | de la commune de leur résidence principale s'ils souhaitent être |
voor de Europese verkiezingen opgesteld wordt, alsook van de modellen | inscrits sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections |
van de beslissing waarbij het College van burgemeester en schepenen | européennes, ainsi que les modèles de la décision par laquelle le |
deze aanvraag goedkeurt of verwerpt, blijven geldig voor de Europese | collège des bourgmestre et échevins soit agrée cette demande, soit la |
verkiezingen van 9 juni 2024. | rejette, restent valables pour les élections européennes du 9 juin |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 24 maart 2023 tot vastlegging van |
2024. Art. 6.L'arrêté ministériel du 24 mars 2023 fixant les modèles de la |
de modellen van de aanvraag die de Belgische minderjarigen en de | demande que les citoyens mineurs belges et les citoyens majeurs et |
niet-Belgische meerderjarigen en minderjarigen van de Europese Unie | mineurs non belges de l'Union européenne résidant en Belgique doivent |
die in België verblijven, bij het gemeentebestuur van hun | introduire auprès de la commune de leur résidence principale s'ils |
hoofdverblijfplaats moeten indienen als zij ingeschreven willen worden | souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en |
op de kiezerslijst die voor de Europese verkiezingen opgesteld wordt, | prévision des élections européennes, ainsi que les modèles de la |
alsook van de modellen van de beslissing waarbij het College van | décision par laquelle le collège des bourgmestre et échevins soit |
burgemeester en schepenen deze aanvraag goedkeurt of verwerpt, wordt | agrée cette demande, soit la rejette, est abrogé. |
opgeheven. Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 29 maart 2024. | Bruxelles, le 29 mars 2024. |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |