Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/03/2021
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende beslissing inzake de verlenging van de maatregel van de onderbreking van de strafuitvoering "COVID-19" in uitvoering van artikel 66, § 2, van de wet van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van COVID-19 "
Ministerieel besluit houdende beslissing inzake de verlenging van de maatregel van de onderbreking van de strafuitvoering "COVID-19" in uitvoering van artikel 66, § 2, van de wet van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van COVID-19 Arrêté ministériel portant la décision relative à la prolongation de la mesure d'interruption de l'exécution de la peine « COVID-19 » en application de l'article 66 § 2 de la loi du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du COVID-19
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
29 MAART 2021. - Ministerieel besluit houdende beslissing inzake de 29 MARS 2021. - Arrêté ministériel portant la décision relative à la
verlenging van de maatregel van de onderbreking van de strafuitvoering prolongation de la mesure d'interruption de l'exécution de la peine «
"COVID-19" in uitvoering van artikel 66, § 2, van de wet van 20 COVID-19 » en application de l'article 66 § 2 de la loi du 20 décembre
december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen 2020 portant des dispositions diverses temporaires et structurelles en
inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du
COVID-19 COVID-19
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
Gelet op de wet van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en Vu la loi du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses
structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la
tegen de verspreiding van COVID-19, artikel 66, § 2; lutte contre la propagation du COVID-19, l'article 66, § 2 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 mars 2021 tot verlenging van Vu l'arrêté royal du 29 mars 2021 prolongeant certaines mesures prises
sommige maatregelen genomen bij wetten van 20 december 2020 houdende par les loi du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses
diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het
kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la
COVID-19, van 30 april 2020 houdende diverse bepalingen inzake lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, du 30 avril 2020
justitie en het notariaat in het kader van de strijd tegen de portant des dispositions diverses en matière de justice et de notariat
dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus
verspreiding van het coronavirus COVID-19 en van 20 mei 2020 houdende COVID-19 et du 20 mai 2020 portant des dispositions diverses en
diverse bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de matière de justice dans le cadre de la lutte contre la progation du
verspreiding van het coronavirus COVID-19; coronavirus COVID-19 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1, eerste lid; l'article 3, § 1er, alinéa 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op Compte tenu de l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la
het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een section législation du Conseil d'Etat endéans un délai raccourci de
verkorte termijn van vijf dagen, gemotiveerd door het feit dat dit cinq jours, motivée par le fait que cet arrêté ministériel doit être
ministerieel besluit gepubliceerd dient te worden voordat de publié avant l'expiration de la durée de validité des interruptions de
geldigheidsduur van de lopende, al dan niet reeds een eerste maal l'exécution de la peine « COVID-19 » qui sont en cours, qu'elles aient
verlengde onderbrekingen van de strafuitvoering "COVID-19" verstrijkt déjà été prolongées une première fois ou non, et à un moment qui
en op een ogenblik dat zowel de betrokken veroordeelden als de permet à la fois aux condamnés concernés et à l'administration
penitentiaire administratie toelaat om hiervoor de nodige praktische pénitentiaire de prendre les dispositions pratiques nécessaires;
schikkingen te nemen; dat immers hoe dan ook moet vermeden worden dat qu'après tout, il faut en tout état de cause éviter que les condamnées
de veroordeelden die momenteel de maatregel van onderbreking van de qui bénéficient actuellement de la mesure d'interruption de
strafuitvoering "COVID-19" genieten voor korte tijd moeten worden l'exécution de la peine « COVID-19 » ne soient incarcérés pour une
opgesloten enkel omdat er niet tijdig zekerheid wordt verschaft over courte période uniquement parce qu'il n'y a aucune certitude au moment
de verlenging van de maatregel; dat daarmee de finaliteit zelf van de opportun quant à la prolongation de la mesure ; que cela
maatregel in het gedrang zou worden gebracht; compromettrait le but même de la mesure ;
Overwegende dat de huidige cijfers van de diverse coronaparameters Considérant que les chiffres actuels des différents paramètres corona
(besmettingen, ziekenhuisopnames en overlijdens) geen substantiële (infections, hospitalisations et décès) ne permettent aucun
versoepelingen toelaten voor de vrije samenleving, mede gezien het relâchement substantiel pour la société libre, en partie au vu du
gevaar van de meer besmettelijke varianten van het virus; dat er, danger des variations plus contagieuses du virus ; que, au contraire,
integendeel, in het licht van de snel oplopende besmettingscijfers au vu de l'augmentation rapide du nombre de cas de contamination, un
mogelijk opnieuw verstrengingen aan de orde zijn; durcissement des mesures est à nouveau à l'ordre du jour ;
Overwegende dat er recent ook in diverse gevangenissen hoge Considérant que, un nombre élevé de cas de contamination a également
besmettingscijfers werden vastgesteld; été constaté récemment dans diverses prisons ;
Overwegende dat de vaccinatie binnen de gevangenissen nog moet Considérant que la vaccination dans les prisons n'a pas encore
opstarten en heel wellicht niet voor eind juni 2021 zal afgerond zijn; commencé et ne sera très probablement pas terminée pour fin juin 2021 ;
Overwegende dat de maatregel derhalve noodzakelijk blijft om de Considérant que la mesure reste donc nécessaire pour réduire la
concentratie van de gevangenisbevolking te verminderen om de sanitaire concentration de la population carcérale afin de pouvoir mieux gérer
crisis in de gevangenissen beter te kunnen beheren en dat een tweede la crise sanitaire dans les prisons et qu'il convient dès lors de
verlenging van de maatregel dus mogelijk gemaakt moet worden, rendre possible une deuxième prolongation de la mesure,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De maatregel van de onderbreking van de strafuitvoering

Article 1er.La mesure d'interruption de l'exécution de la peine «

"COVID-19" bedoeld in artikel 63 en volgende van de wet van 20 COVID-19 » mentionnée à l'article 63 et suivants de la loi du 20
december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen décembre 2020 portant des dispositions diverses temporaires et
inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van structurelles en matière de justice dans le cadre de la lutte contre
COVID-19, kan een tweede maal verlengd worden. la propagation du COVID-19, peut être prolongée une deuxième fois.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2021.

Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le 1er avril 2021.

Brussel, 29 maart 2021. Bruxelles, 29 mars 2021.
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^