← Terug naar "Ministerieel besluit houdende beslissing inzake de verlenging van de maatregel van de onderbreking van de strafuitvoering "COVID-19" in uitvoering van artikel 66, § 2, van de wet van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van COVID-19 "
| Ministerieel besluit houdende beslissing inzake de verlenging van de maatregel van de onderbreking van de strafuitvoering "COVID-19" in uitvoering van artikel 66, § 2, van de wet van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van COVID-19 | Arrêté ministériel portant la décision relative à la prolongation de la mesure d'interruption de l'exécution de la peine « COVID-19 » en application de l'article 66 § 2 de la loi du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du COVID-19 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| 29 MAART 2021. - Ministerieel besluit houdende beslissing inzake de | 29 MARS 2021. - Arrêté ministériel portant la décision relative à la |
| verlenging van de maatregel van de onderbreking van de strafuitvoering | prolongation de la mesure d'interruption de l'exécution de la peine « |
| "COVID-19" in uitvoering van artikel 66, § 2, van de wet van 20 | COVID-19 » en application de l'article 66 § 2 de la loi du 20 décembre |
| december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen | 2020 portant des dispositions diverses temporaires et structurelles en |
| inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van | matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du |
| COVID-19 | COVID-19 |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| Gelet op de wet van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en | Vu la loi du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses |
| structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd | temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la |
| tegen de verspreiding van COVID-19, artikel 66, § 2; | lutte contre la propagation du COVID-19, l'article 66, § 2 ; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 29 mars 2021 tot verlenging van | Vu l'arrêté royal du 29 mars 2021 prolongeant certaines mesures prises |
| sommige maatregelen genomen bij wetten van 20 december 2020 houdende | par les loi du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses |
| diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het | |
| kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus | temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la |
| COVID-19, van 30 april 2020 houdende diverse bepalingen inzake | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, du 30 avril 2020 |
| justitie en het notariaat in het kader van de strijd tegen de | portant des dispositions diverses en matière de justice et de notariat |
| dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus | |
| verspreiding van het coronavirus COVID-19 en van 20 mei 2020 houdende | COVID-19 et du 20 mai 2020 portant des dispositions diverses en |
| diverse bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de | matière de justice dans le cadre de la lutte contre la progation du |
| verspreiding van het coronavirus COVID-19; | coronavirus COVID-19 ; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, artikel 3, § 1, eerste lid; | l'article 3, § 1er, alinéa 1er ; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op | Compte tenu de l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la |
| het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een | section législation du Conseil d'Etat endéans un délai raccourci de |
| verkorte termijn van vijf dagen, gemotiveerd door het feit dat dit | cinq jours, motivée par le fait que cet arrêté ministériel doit être |
| ministerieel besluit gepubliceerd dient te worden voordat de | publié avant l'expiration de la durée de validité des interruptions de |
| geldigheidsduur van de lopende, al dan niet reeds een eerste maal | l'exécution de la peine « COVID-19 » qui sont en cours, qu'elles aient |
| verlengde onderbrekingen van de strafuitvoering "COVID-19" verstrijkt | déjà été prolongées une première fois ou non, et à un moment qui |
| en op een ogenblik dat zowel de betrokken veroordeelden als de | permet à la fois aux condamnés concernés et à l'administration |
| penitentiaire administratie toelaat om hiervoor de nodige praktische | pénitentiaire de prendre les dispositions pratiques nécessaires; |
| schikkingen te nemen; dat immers hoe dan ook moet vermeden worden dat | qu'après tout, il faut en tout état de cause éviter que les condamnées |
| de veroordeelden die momenteel de maatregel van onderbreking van de | qui bénéficient actuellement de la mesure d'interruption de |
| strafuitvoering "COVID-19" genieten voor korte tijd moeten worden | l'exécution de la peine « COVID-19 » ne soient incarcérés pour une |
| opgesloten enkel omdat er niet tijdig zekerheid wordt verschaft over | courte période uniquement parce qu'il n'y a aucune certitude au moment |
| de verlenging van de maatregel; dat daarmee de finaliteit zelf van de | opportun quant à la prolongation de la mesure ; que cela |
| maatregel in het gedrang zou worden gebracht; | compromettrait le but même de la mesure ; |
| Overwegende dat de huidige cijfers van de diverse coronaparameters | Considérant que les chiffres actuels des différents paramètres corona |
| (besmettingen, ziekenhuisopnames en overlijdens) geen substantiële | (infections, hospitalisations et décès) ne permettent aucun |
| versoepelingen toelaten voor de vrije samenleving, mede gezien het | relâchement substantiel pour la société libre, en partie au vu du |
| gevaar van de meer besmettelijke varianten van het virus; dat er, | danger des variations plus contagieuses du virus ; que, au contraire, |
| integendeel, in het licht van de snel oplopende besmettingscijfers | au vu de l'augmentation rapide du nombre de cas de contamination, un |
| mogelijk opnieuw verstrengingen aan de orde zijn; | durcissement des mesures est à nouveau à l'ordre du jour ; |
| Overwegende dat er recent ook in diverse gevangenissen hoge | Considérant que, un nombre élevé de cas de contamination a également |
| besmettingscijfers werden vastgesteld; | été constaté récemment dans diverses prisons ; |
| Overwegende dat de vaccinatie binnen de gevangenissen nog moet | Considérant que la vaccination dans les prisons n'a pas encore |
| opstarten en heel wellicht niet voor eind juni 2021 zal afgerond zijn; | commencé et ne sera très probablement pas terminée pour fin juin 2021 ; |
| Overwegende dat de maatregel derhalve noodzakelijk blijft om de | Considérant que la mesure reste donc nécessaire pour réduire la |
| concentratie van de gevangenisbevolking te verminderen om de sanitaire | concentration de la population carcérale afin de pouvoir mieux gérer |
| crisis in de gevangenissen beter te kunnen beheren en dat een tweede | la crise sanitaire dans les prisons et qu'il convient dès lors de |
| verlenging van de maatregel dus mogelijk gemaakt moet worden, | rendre possible une deuxième prolongation de la mesure, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De maatregel van de onderbreking van de strafuitvoering |
Article 1er.La mesure d'interruption de l'exécution de la peine « |
| "COVID-19" bedoeld in artikel 63 en volgende van de wet van 20 | COVID-19 » mentionnée à l'article 63 et suivants de la loi du 20 |
| december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen | décembre 2020 portant des dispositions diverses temporaires et |
| inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van | structurelles en matière de justice dans le cadre de la lutte contre |
| COVID-19, kan een tweede maal verlengd worden. | la propagation du COVID-19, peut être prolongée une deuxième fois. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2021. |
Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le 1er avril 2021. |
| Brussel, 29 maart 2021. | Bruxelles, 29 mars 2021. |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |