Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 3, 4 en 5 van het ministerieel besluit van 30 juni 2017 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen | Arrêté ministériel modifiant les articles 3, 4 et 5 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2017 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
29 MAART 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 3, 4 | 29 MARS 2021. - Arrêté ministériel modifiant les articles 3, 4 et 5 de |
en 5 van het ministerieel besluit van 30 juni 2017 tot uitvoering van | l'arrêté ministériel du 30 juin 2017 portant exécution de l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 betreffende de | Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides à la |
ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit en melk aan | distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les |
leerlingen in onderwijsinstellingen | établissements d'enseignement |
Rechtsgronden | Fondements juridiques |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 4, 1° ; | de la pêche, l'article 4, 1° ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 betreffende de | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides |
ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit en melk aan | à la distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les |
leerlingen in onderwijsinstellingen, artikel 6, 7, 9, gewijzigd bij | établissements d'enseignement, les articles 6, 7 et 9, modifiés par |
besluiten van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018. | les arrêtés du Gouvernement flamand du 20 juillet 2018. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 1 maart 2021; | - l'Inspection des Finances a rendu un avis le 1er mars 2021 ; |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
scholen, als gevolg van de COVID-19-crisis geconfronteerd worden met | janvier 1973. Il y a urgence car, suite à la crise COVID-19, les |
de verlenging van vakanties (zoals de herfstvakantie), tijdelijke | écoles sont confrontées à la prolongation des vacances (comme les |
sluitingen van klassen of volledige scholen omwille van | vacances d'automne), à la fermeture temporaire de classes ou d'écoles |
volksgezondheidsredenen en de implementatie en organisatie van diverse | entières pour des raisons de santé publique et à la mise en oeuvre et |
administratieve en logistieke maatregelen. Daarom is het wenselijk dat | l'organisation de différentes mesures administratives et logistiques. |
ze over meer tijd kunnen beschikken om te voldoen aan de wettelijk | Il est donc souhaitable de leur accorder plus de temps pour remplir |
opgelegde, administratieve verplichtingen in verband met de | les obligations administratives légalement imposées relatives au |
schoolregeling. De onvoorspelbaarheid van de huidige COVID-19-crisis | programme à destination des écoles. L'imprévisibilité de la crise |
en de maatregelen die er genomen kunnen worden om ze in te dammen, | actuelle COVID-19 et les mesures qui peuvent être prises pour la |
zorgen voor veel onzekerheid bij de deelnemende scholen over het | contenir, créent beaucoup d'incertitude parmi les écoles participantes |
verloop van het huidige schooljaar en het hieraan verbonden | quant au déroulement de l'année scolaire en cours et au programme |
schoolprogramma. Er is een onmiddellijke interventie nodig om tegemoet | scolaire y lié. Une intervention immédiate est nécessaire afin de |
te komen aan deze noden en de deelnemende scholen meer zekerheid en | répondre à ces besoins et de donner aux écoles participantes une plus |
flexibiliteit te geven te bieden bij de organisatie van hun | grande sécurité et flexibilité lors de l'organisation de leur |
schoolprogramma. | programme scolaire. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- verordening (EU) nr. 1370/2013 van de Raad van 16 december 2013 | - le règlement (UE) n° 1370/2013 du Conseil du 16 décembre 2013 |
houdende maatregelen tot vaststelling van steun en restituties in het | établissant les mesures relatives à la fixation de certaines aides et |
kader van de gemeenschappelijke ordening van de markten voor | restitutions liées à l'organisation commune des marchés des produits |
landbouwproducten; | agricoles ; |
- verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad | - le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil |
van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke | du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des |
ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van | |
de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. | produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) |
1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; | n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil ; |
- uitvoeringsverordening (EU) 2017/39 van de Commissie van 3 november | - le règlement d'exécution (UE) 2017/39 de la Commission du 3 novembre |
2016 tot vaststelling van toepassingsbepalingen voor Verordening (EU) | 2016 portant modalités d'application du règlement (UE) n° 1308/2013 du |
nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft | Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union |
Uniesteun voor de verstrekking van groenten, fruit, bananen en melk in | pour la distribution de fruits et de légumes, de bananes et de lait |
onderwijsinstellingen; | dans les établissements scolaires ; |
- gedelegeerde verordening (EU) 2017/40 van de Commissie van 3 | - le règlement délégué (UE) 2017/40 de la Commission du 3 novembre |
november 2016 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van | 2016 complétant le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen |
het Europees Parlement en de Raad, met betrekking tot Uniesteun voor | et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union pour la fourniture |
de verstrekking van groenten en fruit, bananen en melk in | de fruits et de légumes, de bananes et de lait dans les établissements |
onderwijsinstellingen en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening | scolaires et modifiant le règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la |
(EU) nr. 907/2014. | Commission. |
DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN | LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE |
LANDBOUW, DE VLAAMSE MINISTER VAN ONDERWIJS, SPORT, DIERENWELZIJN EN | L'ECONOMIE SOCIALE ET DE L'AGRICULTURE, LE Ministre flamand de |
VLAAMSE RAND, EN DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID, | l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse |
GEZIN EN ARMOEDEBESTRIJDING BESLUITEN : | Rand et le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la |
Artikel 1.In artikel 3, derde lid, van het ministerieel besluit van |
Famille et de la Lutte contre la Pauvreté ARRETENT : |
30 juni 2017 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering | Article 1er.Dans l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté ministériel du 30 |
van 21 april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van | juin 2017 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen worden | avril 2017 relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes |
de woorden "vierde lid" vervangen door de woorden "vijfde lid". | et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement, les mots |
« alinéa 4 » sont remplacés par les mots « alinéa 5 ». | |
Art. 2.In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
het ministerieel besluit van 20 september 2018, worden de woorden | l'arrêté ministériel du 20 septembre 2018, les mots « alinéa 4 » sont |
"vierde lid" vervangen door de woorden "zesde lid". | remplacés par les mots « alinéa 6 ». |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 20 september 2018, worden de volgende | du 20 septembre 2018, sont apportées les modifications suivantes : |
wijzigingen aangebracht: | |
1° in het tweede lid worden de woorden "vierde lid" vervangen door de | 1° dans l'alinéa 2, les mots « alinéa 4 » sont remplacés par les mots |
woorden "vijfde lid"; | « alinéa 5 » ; |
2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit : |
"In afwijking van het tweede lid is de uiterste indieningsdatum voor | « Par dérogation à l'alinéa 2, la date limite d'introduction est le 31 |
het schooljaar 2020-2021 31 augustus 2021 voor een steunaanvraag die | août 2021 pour une demande d'aide portant sur l'année scolaire |
betrekking heeft op een verstrekking als vermeld in artikel 5, tweede | 2020-2021 dans le cadre d'une distribution telle que visée à l'article |
en derde lid, van het besluit van 21 april 2017.". | 5, alinéas 2 et 3, de l'arrêté du 21 avril 2017. ». |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 20 september 2018 en dit besluit, wordt het | ministériel du 20 septembre 2018 et le présent arrêté, l'alinéa 3 est |
derde lid opgeheven. | abrogé. |
Art. 5.Artikel 4 treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 5.L'article 4 entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Brussel, 29 maart 2021. | Bruxelles, le 29 mars 2021. |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | Animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |