Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van [*] tot uitvoering van de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano, wat betreft de maatschappelijke zetel, het bestuur en de werking, en tot aanpassing van diverse besluiten betreffende de rechtsvoorgangers van Sciensano en van het koninklijk besluit van [?] tot uitvoering, wat personeelszaken betreft, van de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano, en tot vaststelling van de datum van de inwerkingtreding van bepaalde bepalingen van dezelfde wet | Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du [*] portant exécution de la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano, en ce qui concerne le siège social, la gestion et le fonctionnement, ainsi que l'adaptation de divers arrêtés concernant les prédécesseurs légaux de Sciensano, et de l'arrêté royal [?] portant exécution, en ce qui concerne la matière du personnel, de la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano et fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la même loi |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
29 MAART 2018. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het | 29 MARS 2018. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van [*] tot uitvoering van de wet van 25 februari | du [*] portant exécution de la loi du 25 février 2018 portant création |
2018 tot oprichting van Sciensano, wat betreft de maatschappelijke | de Sciensano, en ce qui concerne le siège social, la gestion et le |
zetel, het bestuur en de werking, en tot aanpassing van diverse | fonctionnement, ainsi que l'adaptation de divers arrêtés concernant |
besluiten betreffende de rechtsvoorgangers van Sciensano en van het | les prédécesseurs légaux de Sciensano, et de l'arrêté royal [?] |
koninklijk besluit van [?] tot uitvoering, wat personeelszaken | portant exécution, en ce qui concerne la matière du personnel, de la |
betreft, van de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano, | loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano et fixant la date |
en tot vaststelling van de datum van de inwerkingtreding van bepaalde | d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la même loi |
bepalingen van dezelfde wet | |
De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw, | La Ministre de la Santé publique et le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op artikel 37, 107, tweede lid, en 108 van de Grondwet; | Vu les articles 37, 107, alinéa 2 et 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van [?] tot oprichting van Sciensano, de artikelen 18, | Vu la loi du [*] portant création de Sciensano, les articles 18, § 1, |
§ 1, tweede lid, en § 3, 41, § 1, derde lid, 47, 50, tweede lid, 52, § | alinéa 2, et § 3, 41, § 1, alinéa 3, 47, 50, alinéa 2, 52, § 1, alinéa |
1, vierde lid, en § 4, derde lid, en 77, eerste lid; | 4, et § 4, alinéa 3, et 77, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, § 5, vervangen bij het koninklijk besluit van 31 maart 1995; | l'Etat, l'article 78, § 5, remplacé par l'arrêté royal du 31 mars 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à la suspension des agents |
schorsing van rijksambtenaren in het belang van de dienst, artikel 1, | de l'Etat dans l'intérêt du service, l'article 1er, alinéa 3, modifié |
derde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002; | par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel |
van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 52, § 1; | scientifique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 52, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van [*] tot uitvoering van de wet van | Vu l'arrêté royal du [*] portant exécution de la loi du 25 février |
25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano, wat betreft de | 2018 portant création de Sciensano, en ce qui concerne le siège |
maatschappelijke zetel, het bestuur en de werking, en tot aanpassing | social, la gestion et le fonctionnement, ainsi que l'adaptation de |
van diverse besluiten betreffende de rechtsvoorgangers van Sciensano, | divers arrêtés concernant les prédécesseurs légaux de Sciensano, |
artikel 132; | l'article 132; |
Gelet op het koninklijk besluit van [?] tot uitvoering, wat | Vu l'arrêté royal [?] portant exécution, en ce qui concerne la matière |
personeelszaken betreft, van de wet van 25 februari 2018 tot | du personnel, de la loi du 25 février 2018 portant création de |
oprichting van Sciensano en tot vaststelling van de datum van de | Sciensano et fixant la date d'entrée en vigueur de certaines |
inwerkingtreding van bepaalde bepalingen van dezelfde wet, artikel 47; | dispositions de la même loi, l'article 47; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 juli 1971 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 6 juillet 1971 assimilant les fonctions |
gelijkschakeling van de wetenschappelijke functies bij het Instituut | scientifiques de l'Institut d'Hygiène et d'Epidémiologie à certains |
voor Hygiene en Epidemiologie met bepaalde rangen in de hierarchie der | rangs de la hiérarchie des grades que peuvent porter les agents de |
graden waarvan de ambtenaren in de rijksbesturen titularis kunnen | l'Etat pour l'application des dispositions réglementaires en matière |
zijn, met het oog op de toepassing van de reglementaire beschikkingen | de frais de parcours et de séjour; |
inzake reis- en verblijfkosten; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 fixant les modalités |
van de modaliteiten van monsterneming en de technische competentie van | d'échantillonnage et la compétence technique des laboratoires en vue |
de laboratoria voor het opsporen van residuen van PCB/dioxines in | de la recherche de résidus de PCB/dioxines dans certains produits |
sommige producten van dierlijke oorsprong; | d'origine animale; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 september 2000 waarbij de | Vu l'arrêté ministériel du 18 septembre 2000 déterminant la nature du |
aard van de bij de verplichte inenting tegen poliomyelitis te gebruiken entstof wordt bepaald; | vaccin à utiliser dans la vaccination antipoliomyélitique obligatoire; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 december 2000 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 19 décembre 2000 pris en exécution de |
van het koninklijk besluit van 19 december 2000 tot vaststelling van | l'arrêté royal du 19 décembre 2000 fixant les cadres organiques des |
de personeelsformaties van de wetenschappelijke instellingen van de | établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministère des |
Staat die ressorteren onder het Ministerie van Middenstand en | Classes moyennes et de l'Agriculture; |
Landbouw; Gelet op het ministerieel besluit van 11 juli 2003 genomen ter | Vu l'arrêté ministériel du 11 juillet 2003 pris en exécution de |
uitvoering van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot | l'arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant le cadre organique de |
vaststelling van de personeelsformatie van de wetenschappelijke | l'établissement scientifique de l'Etat "Institut scientifique de Santé |
instelling van de Staat "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid"; | publique"; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 2004 tot verdeling | Vu l'arrêté ministériel du 12 février 2004 fixant la répartition des |
van de betrekkingen van de personeelsformatie van de wetenschappelijke | emplois du cadre organique de l'établissement scientifique de l'Etat |
instelling van de Staat "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid"; | "Institut scientifique de Santé publique"; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 februari 2005 tot erkenning | Vu l'arrêté ministériel du 2 février 2005 relatif à l'agrément des |
van de laboratoria voor ontleding van en controle op de | laboratoires d'analyse et de contrôle des médicaments; |
geneesmiddelen; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2007 houdende benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2007 portant nomination des |
van de leden van de Commissie Gevaarlijke Producten; | membres de la Commission Produits dangereux; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 september 2007 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 24 septembre 2007 organisant la |
inrichting van de comptabiliteit van de rechtspersoonlijkheid van het | comptabilité de la personnalité juridique du Centre d'Etude et de |
Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie; | Recherches vétérinaires et agrochimiques; |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 mei 2008 tot vaststelling van | Vu l'arrêté ministériel du 9 mai 2008 fixant l'organigramme du Centre |
het organigram van het Centrum voor onderzoek in diergeneeskunde en | d'étude et de recherches vétérinaires et agrochimiques; |
agrochemie; Gelet op het ministerieel besluit van 26 augustus 2008 tot | Vu l'arrêté ministériel du 26 août 2008 fixant l'organigramme de |
vaststelling van het organigram van het Wetenschappelijk Instituut | |
Volksgezondheid bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | l'Institut scientifique de Santé publique relevant du Service public |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | fédéral de la Santé publique; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2011 tot aanwijzing | Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2011 désignant pour le Centre |
in het Centrum voor Onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie van de | d'Etude et de Recherches vétérinaires et agro-chimiques, les |
bevoegde hiërarchische meerderen die gemachtigd zijn om een voorlopig | |
voorstel van tuchtstraf of een voorstel van schorsing in het belang | supérieurs hiérarchiques compétents habilités à émettre une |
van de dienst uit te brengen; | proposition provisoire en matière de peine disciplinaire ou une |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 mei | proposition de suspension dans l'intérêt du service; |
2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mai 2016 ; |
15 juli 2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2016; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 163/1 van het | Vu le protocole de négociation n° 163/1 du Comité de Secteur I, conclu |
Sectorcomité I, gesloten op 12 september 2016; | le 12 septembre 2016; |
Gelet op advies 62.793/3 van de Raad van State, gegeven op 21 februari | Vu l'avis 62.793/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 février 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In bijlage II, 6, van het ministerieel besluit van 12 juni |
Article 1er.Dans l'annexe II, 6, de l'arrêté ministériel du 12 juin |
1999 tot vaststelling van de modaliteiten van monsterneming en de | 1999 fixant les modalités d'échantillonnage et la compétence technique |
technische competentie van de laboratoria voor het opsporen van | des laboratoires en vue de la recherche de résidus de PCB/dioxines |
residuen van PCB's/dioxines in sommige producten van dierlijke | dans certains produits d'origine animale, les mots « Institut |
oorsprong worden de woorden "Wetenschappelijk Instituut | |
Volksgezondheid - Louis Pasteur | scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur |
Juliette Wytsmanstraat 14 | Rue Juliette Wytsman 14 |
B-1050 Brussel | B-1050 Bruxelles |
Tel. : 00 32 2 642 51 86 | Tél. : 00 32 2 642 51 86 |
Telefax : 00 32 02 642 52 27 | Telefax : 00 32 2 642 52 27 |
E-mail : Hedwig.Beernaert@iph.fgov.be" | E-mail : Hedwig.Beernaert@iph.fgov.be » |
vervangen door het woord "Sciensano". | sont remplacés par le mot « Sciensano ». |
In bijlage III van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het ministerieel | Dans l'annexe III du même arrêté, insérée par l'arrêté ministériel du |
besluit van 28 juni 1999, worden de woorden " "WETENSCHAPPELIJK | 28 juin 1999, les mots « INSTITUT SCIENTIFIQUE DE LA SANTE PUBLIQUE- |
INSTITUUT VOOR VOLKSGEZONDHEID - LOUIS PASTEUR | LOUIS PASTEUR |
AFDELING VOEDINGSWAREN (10) | SECTION DENREES ALIMENTAIRES (10) |
J. Wijtsmanstraat 14, 1050 BRUSSEL | Rue J. Wijtsman 14, 1050 BRUXELLES |
Contactpersoon : S. Srebrnik | Personne de contact : S. Srebrnik |
Tel. : 02/642.51.11 | Tel. : 02/642.51.11 |
Fax : 02/642.50.01" | Fax : 02/642.50.01 » |
vervangen door het woord "Sciensano" | sont remplacés par le mot « Sciensano ». |
Art. 2.In de artikelen 1 en 2 van het ministerieel besluit van 18 |
Art. 2.Dans les articles 1er et 2 de l'arrêté ministériel du 18 |
september 2000 waarbij de aard van de bij de verplichte inenting tegen | septembre 2000 déterminant la nature du vaccin à utiliser dans la |
poliomyelitis te gebruiken entstof wordt bepaald, worden de woorden | vaccination antipoliomyélitique obligatoire, les mots « l'Institut |
"het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur" | scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur » sont chaque fois |
vervangen door het woord "Sciensano". | remplacés par le mot « Sciensano ». |
Art. 3.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 19 december 2000 |
Art. 3.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 19 décembre 2000 |
tot uitvoering van het koninklijk besluit van 19 december 2000 tot | pris en exécution de l'arrêté royal du 19 décembre 2000 fixant les |
vaststelling van de personeelsformaties van de wetenschappelijke | cadres organiques des établissements scientifiques de l'Etat relevant |
instellingen van de Staat die ressorteren onder het Ministerie van | du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, dernièrement |
Middenstand en Landbouw, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel | |
besluit van 19 april 2002, worden het opschrift "I. CENTRUM VOOR | modifié par l'arrêté ministériel du 19 avril 2002, l'intitulé « I. |
ONDERZOEK IN DIERGENEESKUNDE EN AGROCHEMIE", en de bepalingen onder | CENTRE D'ETUDE ET DE RECHERCHES VETERINAIRES ET AGROCHIMIQUES » et les |
dit opschrift, opgeheven. | dispositions qu'il comprend sont abrogés. |
Art. 4.In artikel 1, zevenentwintigste lid, van het ministerieel |
Art. 4.Dans l'article 1er, alinéa 27, de l'arrêté ministériel du 2 |
besluit van 2 februari 2005 tot erkenning van de laboratoria voor | février 2005 relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse et de |
ontleding van en controle op de geneesmiddelen worden de woorden "van | contrôle des médicaments, les mots « du Centre d'étude et de |
het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie (CODA)", | recherches vétérinaires et agrochimiques (CERVA) ", Groeselenberg 99, |
Groeselenberg 99, 1180 Brussel, bestuurd door Dr. Peeters, J.," | 1180 Bruxelles, dirigé par le Dr. Peeters, J., » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "van Sciensano". | les mots « de Sciensano ». |
Art. 5.In het ministerieel besluit van 21 september 2011 tot |
Art. 5.Dans l'arrêté ministériel du 21 septembre 2011 désignant pour |
aanwijzing in het Centrum voor Onderzoek in diergeneeskunde en | le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agro-chimiques, les |
agrochemie van de bevoegde hiërarchische meerderen die gemachtigd zijn | supérieurs hiérarchiques compétents habilités à émettre une |
om een voorlopig voorstel van tuchtstraf of een voorstel van schorsing | proposition provisoire en matière de peine disciplinaire ou une |
in het belang van de dienst uit te brengen, worden de volgende | proposition de suspension dans l'intérêt du service, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : | 1° l'intitulé est remplacé par ce qui suit : |
"ministerieel besluit tot aanwijzing in Sciensano van de bevoegde | « arrêté ministériel désignant pour Sciensano, les supérieurs |
hiërarchische meerderen die gemachtigd zijn om een voorlopig voorstel | hiérarchiques compétents habilités à émettre une proposition |
van tuchtstraf of een voorstel van schorsing in het belang van de | provisoire en matière de peine disciplinaire ou une proposition de |
dienst uit te brengen; | suspension dans l'intérêt du service; |
2° in artikel 1, § 1, wordt de tabel vervangen als volgt : | 2° dans l'article 1er, § 1er, le tableau est remplacé par le tableau qui suit : |
Kolom 1 | Kolom 1 |
Kolom 2 | Kolom 2 |
Colonne 1 | Colonne 1 |
Colonne 2 | Colonne 2 |
Titularis van een functie van wetenschappelijk directeur of | Titularis van een functie van wetenschappelijk directeur of |
stafdirecteur | stafdirecteur |
Algemeen directeur van Sciensano | Algemeen directeur van Sciensano |
Titulaire d'une fonction de directeur scientifique ou directeur du | Titulaire d'une fonction de directeur scientifique ou directeur du |
service d'appui | service d'appui |
Directeur général de Sciensano | Directeur général de Sciensano |
Ambtenaar titularis van klasse A4 of SW4 | Ambtenaar titularis van klasse A4 of SW4 |
Titularis vna een functie van wetenschappelijk directeur of | Titularis vna een functie van wetenschappelijk directeur of |
stafdirecteur | stafdirecteur |
Agent titulaire de la classe A4 ou SW4 | Agent titulaire de la classe A4 ou SW4 |
Titulaire d'une fonction de directeur scientifique ou directeur | Titulaire d'une fonction de directeur scientifique ou directeur |
d'encadrement | d'encadrement |
Ambtenaar titularis van klasse A3 of SW3 | Ambtenaar titularis van klasse A3 of SW3 |
Ambtenaar titularis van klasse A4 of SW4 | Ambtenaar titularis van klasse A4 of SW4 |
Agent titulaire de la classe A3 ou SW3 | Agent titulaire de la classe A3 ou SW3 |
Agent titulaire de la classe A4 ou SW4 | Agent titulaire de la classe A4 ou SW4 |
Ambtenaar titularis van klasse A2 of A1 of SW2 of SW1 | Ambtenaar titularis van klasse A2 of A1 of SW2 of SW1 |
Ambtenaar titularis van klasse A3 of SW3 | Ambtenaar titularis van klasse A3 of SW3 |
Agent titulaire de la classe A2 ou A1 ou SW2 ou SW1 | Agent titulaire de la classe A2 ou A1 ou SW2 ou SW1 |
Agent titulaire de la classe A3 ou SW3 | Agent titulaire de la classe A3 ou SW3 |
Ambtenaar van niveau B | Ambtenaar van niveau B |
Ambtenaar titularis van klasse A2 of A1 of SW2 of SW1 | Ambtenaar titularis van klasse A2 of A1 of SW2 of SW1 |
Agent du niveau B | Agent du niveau B |
Agent titulaire de la classe A2 ou A1 ou SW2 ou SW1 | Agent titulaire de la classe A2 ou A1 ou SW2 ou SW1 |
Ambtenaren van niveaus C en D | Ambtenaren van niveaus C en D |
Ambtenaar van niveau B | Ambtenaar van niveau B |
Agents des niveaux C et D | Agents des niveaux C et D |
Agent du niveau B | Agent du niveau B |
3° in artikel 1, § 2, worden de woorden "van het Centrum voor | 3° dans l'article 1er, § 2, les mots « du Centre d'Etude et de |
Onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie" vervangen door de woorden | Recherches vétérinaires et agrochimiques » sont remplacés par les mots |
"tewerkgesteld bij Sciensano". | « occupés auprès de Sciensano ». |
Art. 6.Opgeheven worden : |
Art. 6.Sont abrogés : |
1° Het ministerieel besluit van 6 juli 1971 houdende gelijkschakeling | 1° L'arrêté ministériel du 6 juillet 1971 assimilant les fonctions |
van de wetenschappelijke functies bij het Instituut voor Hygiëne en | scientifiques de l'Institut d'Hygiène et d'Epidémiologie à certains |
Epidemiologie met bepaalde rangen in de hiërarchie der graden waarvan | rangs de la hiérarchie des grades que peuvent porter les agents de |
de ambtenaren in de rijksbesturen titularis kunnen zijn, met het oog | l'Etat pour l'application des dispositions réglementaires en matière |
op de toepassing van de reglementaire beschikkingen inzake reis- en | de frais de parcours et de séjour; |
verblijfkosten; | |
2° Het ministerieel besluit van 11 juli 2003 genomen ter uitvoering | 2° L'arrêté ministériel du 11 juillet 2003 pris en exécution de |
van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant le cadre organique de |
personeelsformatie van de wetenschappelijke instelling van de Staat " | l'établissement scientifique de l'Etat "Institut scientifique de Santé |
Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid "; | publique"; |
3° Het ministerieel besluit van 12 februari 2004 tot verdeling van de | 3° L'arrêté ministériel du 12 février 2004 fixant la répartition des |
betrekkingen van de personeelsformatie van de wetenschappelijke | emplois du cadre organique de l'établissement scientifique de l'Etat |
instelling van de Staat "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid"; | "Institut scientifique de Santé publique"; |
4° Het ministerieel besluit van 24 september 2007 houdende inrichting | 4° L'arrêté ministériel du 24 septembre 2007 organisant la |
van de comptabiliteit van de rechtspersoonlijkheid van het Centrum | comptabilité de la personnalité juridique du Centre d'Etude et de |
voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie; | Recherches vétérinaires et agrochimiques; |
5° Het ministerieel besluit van 9 mei 2008 tot vaststelling van het | 5° L'arrêté ministériel du 9 mai 2008 fixant l'organigramme du Centre |
organigram van het Centrum voor onderzoek in diergeneeskunde en | d'étude et de recherches vétérinaires et agrochimiques; |
agrochemie; 6° Het ministerieel besluit van 26 augustus 2008 tot vaststelling van | 6° L'arrêté ministériel du 26 août 2008 fixant l'organigramme de |
het organigram van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid bij | l'Institut scientifique de Santé publique relevant du Service public |
de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | fédéral de la Santé publique, de l'Environnement et de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu; | alimentaire; |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2018. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2018. |
Brussel, 29 maart 2018. | Bruxelles, le 29 mars 2018. |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. DUCARME | D. DUCARME |