Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid en ondertekening inzake personeelszaken aan de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning | Arrêté ministériel portant délégation de pouvoir et de signature en matière de personnel au Président du Comité de direction du Service public fédéral Stratégie et Appui |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 29 MAART 2017. - Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid en ondertekening inzake personeelszaken aan de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning De Ministers, | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 29 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant délégation de pouvoir et de signature en matière de personnel au Président du Comité de direction du Service public fédéral Stratégie et Appui Les Ministres, |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel; | l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la |
evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel; | carrière des agents de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à la suspension des agents |
schorsing van rijksambtenaren in het belang van de dienst; | de l'Etat dans l'intérêt du service; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende | Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel van de federale | personnel des services publics fédéraux; |
overheidsdiensten; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction |
uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen; | supérieure dans les administrations de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen; | d'interruption; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 1991 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 11 octobre 1991 déterminant les modalités de |
van de nadere regelen voor de uitoefening van het recht op een verlof | l'exercice du droit à un congé pour raisons impérieuses; |
om dwingende reden; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la |
selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel; | carrière des agents de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2007 tot toekenning van | Vu l'arrêté royal du 2 août 2007 accordant une allocation aux membres |
een toelage aan de personeelsleden belast met het ontwikkelen van | du personnel chargés du développement de projets au sein de certains |
projecten in sommige overheidsdiensten; | services publics; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 2012 houdende diverse | Vu l'arrêté royal du 30 septembre 2012 portant diverses mesures |
maatregelen betreffende de selectie van het rijkspersoneel; | relatives à la sélection des agents de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2017 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2017 portant création du Service |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning; | public fédéral Stratégie et Appui; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 mei 2003 houdende delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 28 mai 2003 portant délégation de pouvoir |
van bevoegdheid en ondertekening inzake personeelszaken aan de | et de signature en matière de personnel au Président du Comité de |
Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst | direction du Service public fédéral Personnel et Organisation; |
Personeel en Organisatie; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 oktober 2007 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 25 octobre 2007 portant délégation de |
delegatie van bevoegdheid en ondertekening inzake personeelszaken aan | pouvoir et de signature en matière de personnel au Président du Comité |
de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst | de direction du Service public fédéral Technologie de l'Information et |
Informatie- en Communicatietechnologie; | de la Communication; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 maart 2014 houdende delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 1er mars 2014 portant délégation de pouvoir |
van bevoegdheid en ondertekening inzake personeelszaken aan de | et de signature en matière de personnel au Président du Comité de |
Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole; | direction du Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 maart 2017, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2017, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning |
Article 1er.Au sein du Service public fédéral Stratégie et Appui, le |
wordt de voorzitter van het directiecomité gemachtigd om, in naam van | président du comité de direction est habilité au nom du ministre |
de bevoegde minister : | compétent à : |
1° alle bevoegdheden uit te oefenen inzake vergelijkende selecties en | 1° exercer toutes les compétences en matière de sélections |
werving, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de | comparatives et de recrutement, sans préjudice des attributions de |
afgevaardigd bestuurder van SELOR; | l'administrateur-délégué de SELOR; |
2° de eedaflegging te ontvangen van de houders van de management- en | 2° recevoir les prestations de serment des titulaires des fonctions de |
staffuncties; | management et des fonctions d'encadrement; |
3° besluiten te nemen tot vaststelling van de wedde en eventuele | 3° prendre les arrêtés fixant le traitement et les allocations ou |
toelagen of vergoedingen waarop de betrokkenen aanspraak kunnen maken | indemnités éventuelles auxquels les intéressés peuvent prétendre en |
op grond van een wettelijke of reglementaire bepaling; | vertu d'une disposition légale ou réglementaire; |
4° de aanwijzing voor de uitoefening van een hoger ambt in een | 4° désigner pour l'exercice d'une fonction supérieure dans un emploi |
betrekking van de klasse A3 van een ambtenaar die niet is benoemd in | de la classe A3 un agent qui n'est pas nommé dans la classe A1 ou A2, |
de klasse A1 of A2, met het akkoord van de minister bevoegd voor | avec l'accord du ministre qui a la fonction publique dans ses |
ambtenarenzaken; | attributions; |
5° de arbeidsovereenkomsten met de contractuele personeelsleden af te | 5° signer, modifier, suspendre et résilier les contrats de travail |
sluiten, te wijzigen, te schorsen en te verbreken; | avec les membres du personnel contractuels; |
6° te beslissen over de aanvragen tot ouderschapsverlof ingediend door | 6° prendre décision sur les demandes de congé parental introduites par |
de contractuele personeelsleden; | les membres du personnel contractuels; |
7° te beslissen over de aanvragen tot verlof wegens dwingende reden, | 7° prendre décision sur les demandes de congé pour raisons impérieuses |
ingediend door de contractuele personeelsleden; | introduites par les membres du personnel contractuels; |
8° te beslissen over de aanvragen tot loopbaanonderbreking ingediend | 8° prendre décision sur les demandes d'interruption de carrière |
door de contractuele personeelsleden; | introduites par les membres du personnel contractuels; |
9° de bevoegdheden uit te oefenen inzake de procedures van de Raad van | 9° exercer les compétences concernant les procédures devant la Chambre |
Beroep; | de Recours; |
10° een ambtenaar te schorsen in het belang van de dienst; | 10° suspendre un agent dans l'intérêt du service; |
11° de informatie te ontvangen van de preventieadviseur dat een | 11° recevoir l'information du conseiller en prévention selon laquelle |
personeelslid een klacht heeft neergelegd wegens geweldpleging of | un membre du personnel a déposé plainte pour acte de violence ou de |
pesten of ongewenst seksueel gedrag op het werk. | harcèlement moral ou sexuel au travail. |
Art. 2.De voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde zijn |
Art. 2.Le président du comité de direction ou son délégué ont, au nom |
bevoegd om, in naam van de bevoegde minister : | du ministre compétent, le pouvoir de : |
1° uittreksels of afschriften van stukken of besluiten van de federale | 1° certifier conforme à l'original et délivrer tout extrait ou copie |
overheidsdienst inzake personeelsbeheer eensluidend te verklaren en af | des pièces ou arrêtés du service fédéral public en matière de gestion |
te leveren; | de personnel; |
2° opdrachten tot bekendmaking in het Belgisch Staatsblad te | 2° signer les ordres de publication au Moniteur belge. |
ondertekenen. Art. 3.De voorzitter van het directiecomité is bevoegd om alle |
Art. 3.Le président du comité de direction a le pouvoir d'engager et |
uitgaven die voortvloeien uit de toepassing van de reglementering | de liquider toutes les dépenses qui découlent de l'application de la |
inzake personeelszaken vast te leggen en te vereffenen. | règlementation en matière de personnel. |
Art. 4.In geval van afwezigheid of verhindering van de voorzitter van |
Art. 4.En cas d'absence ou d'empêchement du président du comité de |
het directiecomité wordt de overgedragen bevoegdheid uitgeoefend door | direction, le pouvoir délégué est exercé par un des membres du comité |
een van de leden van het directiecomité. | de direction. |
De in dit besluit bedoelde delegatie van bevoegdheid geldt niet voor | La délégation de pouvoir visée dans le présent arrêté ne s'applique |
de acties en maatregelen waarvan de voorzitter van het directiecomité | pas aux actions et mesures dont le président du Comité de direction |
zelf het voorwerp uitmaakt. | fait lui-même l'objet. |
Art. 5.Worden opgeheven : |
Art. 5.Sont abrogés : |
1° het ministerieel besluit van 28 mei 2003 houdende delegatie van | 1° l'arrêté ministériel du 28 mai 2003 portant délégation de pouvoir |
bevoegdheid en ondertekening inzake personeelszaken aan de Voorzitter | et de signature en matière de personnel au président du Comité de |
van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Personeel en | direction du Service public fédéral Personnel et Organisation; |
Organisatie; 2° het ministerieel besluit van 25 oktober 2007 houdende delegatie van | 2° l'arrêté ministériel du 25 octobre 2007 portant délégation de |
bevoegdheid en ondertekening inzake personeelszaken aan de Voorzitter | pouvoir et de signature en matière de personnel au Président du Comité |
van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Informatie- en | de direction du Service public fédéral Technologie de l'Information de |
Communicatietechnologie; | la Communication; |
3° het ministerieel besluit van 1 maart 2014 houdende delegatie van | 3° l'arrêté ministériel du 1er mars 2014 portant délégation de pouvoir |
bevoegdheid en ondertekening inzake personeelszaken aan de Voorzitter | et de signature en matière de personnel au Président du Comité de |
van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole. | direction du Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2017. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2017. |
Brussel, 29 maart 2017. | Bruxelles, le 29 mars 2017. |
De Minister van Digitale Agenda, | Le Ministre de l'Agenda numérique, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Minister belast met Ambtenarenzaken, | Le Ministre chargé de la Fonction publique, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |
De Minister van Begroting, | La Ministre du Budget, |
S. WILMES | S. WILMES |