Ministerieel besluit betreffende het toezicht, de fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met betrekking tot het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor het vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China | Arrêté ministériel relatif à la surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de marchandises spécifiées en provenance de Chine |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
29 MAART 2013. - Ministerieel besluit betreffende het toezicht, de | 29 MARS 2013. - Arrêté ministériel relatif à la surveillance, aux |
fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met betrekking tot | contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne |
het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor het vervoer | le matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de |
van specifieke goederen van oorsprong uit China | marchandises spécifiées en provenance de Chine |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, § | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1er, |
1, 1, 5 en 8 gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 februari 2001 en | 1, 5 et 8 modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001 et § 2, |
§ 2, gewijzigd het bij de wet van 27 december 2004; | modifié par la loi du 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke | |
organismen, artikel 6 vervangen bij het koninklijk besluit van 18 mei | organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article |
2011 en artikel 23; | 6 remplacé par l'arrêté royal du 18 mai 2011 et l'article 23; |
Gelet op het feit dat onderhavige regelgeving niet valt onder het | Vu que la présente réglementation ne tombe pas sous le champ |
toepassingsgebied van artikel 19/1 van de wet van 5 mei 1997 | d'application de l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la |
betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame | coordination de la politique fédérale de développement durable; |
ontwikkeling; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mars 2013; |
maart 2013; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 maart 2013, Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat versterkte controlemaatregelen bedoeld in onderhavig besluit in werking zullen treden op het hele grondgebied van de Europese Unie vanaf 1 april 2013 en dat het derhalve noodzakelijk is dat dezelfde maatregelen worden toegepast vanaf dezelfde datum op het nationale grondgebied zoniet kunnen de betrokken operatoren de stromen van specifieke goederen verleggen naar de Belgische grenspunten van binnenkomst met als gevolg een proportionele verhoging van risico's op insleep van schadelijke organismen in België; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mars 2013, Vu l'urgence motivée par le fait que les mesures de contrôle renforcées visées au présent arrêté entreront en vigueur sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne à partir du 1er avril 2013 et qu'il est, dès lors, indispensable que ces mêmes mesures soient appliquées à partir de cette même date sur le territoire national faute de quoi les opérateurs concernés pourraient réorienter les flux de marchandises spécifiées vers les points d'entrée frontaliers belges avec pour conséquence une augmentation proportionnelle des risques d'introduction d'organismes nuisibles en Belgique; |
Gelet op het advies nr. 53.089/1 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis n° 53.089/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2013 en |
maart 2013, in toepassing van artikel 84, § 1, 1ste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van het |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Décision |
Uitvoeringsbesluit 2013/92/EU van de Commissie van 18 februari 2013 | d'exécution de la Commission 2013/92/UE du 18 février 2013 relatif à |
betreffende het toezicht, de fytosanitaire controle en de te nemen | la surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à |
maatregelen met betrekking tot houten verpakkingsmateriaal dat | prendre en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois utilisé |
gebruikt wordt voor het vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China. | pour le transport de marchandises spécifiées en provenance de Chine. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
a) houten verpakkingsmateriaal : hout of houtproducten, gebruikt voor | a) matériel d'emballage en bois : le bois ou les produits en bois |
utilisés pour soutenir, protéger ou contenir une marchandise, sous la | |
de ondersteuning, de bescherming of het dragen van waren, in de vorm | forme de caisses, de boîtes, de cageots, de cylindres et autres |
van pakkisten, bakken, kratten, vaten en soortgelijke verpakkingen, | emballages similaires, de palettes, de caisses-palettes et autres |
laadborden, laadkisten en andere laadplateaus, opzetranden voor | plateaux de chargement, de rehausses pour palettes et de bois |
laadborden en stuwmateriaal, daadwerkelijk gebruikt voor het vervoer | d'arrimage, utilisés dans le transport d'objets de tous types, à |
van allerlei voorwerpen; met uitzondering van verwerkt hout, | l'exception du bois transformé fabriqué par des procédés utilisant la |
geproduceerd door middel van lijm, warmte of druk of een combinatie | colle, la chaleur ou la pression ou une combinaison de ces procédés et |
daarvan en verpakkingsmateriaal dat volledig bestaat uit hout met een | du matériel d'emballage intégralement composé de bois d'une épaisseur |
dikte van 6 mm of minder; | maximale de 6 millimètres; |
b) specifieke goederen : goederen van oorsprong uit China die in de | b) marchandises spécifiées : les marchandises en provenance de Chine |
Unie worden ingevoerd, met vermelding van de in de bijlage vermelde | importées dans l'Union, portant les codes de la nomenclature combinée |
codes van de gecombineerde nomenclatuur; | énumérés dans l'annexe; |
c) zending : een hoeveelheid goederen die onder een en hetzelfde voor | c) envoi : une quantité de marchandises couvertes par un document |
douane- of andere formaliteiten vereiste document valt; | unique requis pour les formalités douanières ou pour d'autres |
d) het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 : het koninklijk | formalités; d) l'arrêté royal du 10 août 2005 : l'arrêté royal du 10 août 2005 |
besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor | relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen; | produits végétaux; |
e) het ministerieel besluit van 23 december 2004 : het ministerieel | e) l'arrêté ministériel du 23 décembre 2004 : l'arrêté ministériel du |
besluit van 23 december 2004 tot vaststelling van de procedure voor | 23 décembre 2004 fixant la procédure d'exécution des contrôles |
het uitvoeren van fytosanitaire controles bij invoer en de eisen met | phytosanitaires à l'importation et les conditions régissant ces |
betrekking tot deze controles; | contrôles; |
f) het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | f) L'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen. | alimentaire. |
HOOFDSTUK 2. - Toezicht | CHAPITRE 2. - Surveillance |
Art. 3.§ 1. Het houten verpakkingsmateriaal van iedere zending van de |
Art. 3.§ 1er. Le matériel d'emballage en bois de chaque envoi des |
specifieke goederen wordt vanaf zijn binnenkomst onder de controle van | marchandises spécifiées est placé, dès son entrée, sous le contrôle de |
het Agentschap geplaatst. | l'Agence. |
Het blijft onder de controle van het Agentschap staan tot voldaan is | Il demeure placé sous le contrôle de l'Agence jusqu'à ce que les |
aan de formaliteiten zoals bedoeld in paragraaf 2 en in artikel 4. | formalités visées au paragraphe 2 et à l'article 4 aient été |
§ 2. De verantwoordelijke deelt aan het Agentschap de juiste gegevens | accomplies. § 2. Le responsable communique à l'Agence les données exactes de |
van de zending mee minstens 24 uur voor de aankomst ervan in de | l'envoi au minimum, 24 heures avant son arrivée au poste d'inspection |
grensinspectiepost. Hiertoe overhandigt hij aan het Agentschap een | frontalier. A cette fin, il remet à l'Agence un document |
fytosanitair vervoersdocument volgens het model van bijlage II van het | phytosanitaire de transport selon le modèle repris en annexe II de |
ministerieel besluit van 23 december 2004, waarvan de rubrieken 3, 4, | l'arrêté ministériel du 23 décembre 2004, dont les rubriques 3, 4, 5.1 |
5.1 en 6A ingevuld zijn overeenkomstig het ministerieel besluit van 23 | et 6A sont complétées conformément à l'arrêté ministériel du 23 |
december 2004, dat mutatis mutandis van toepassing is. | décembre 2004, lequel s'applique mutatis mutandis. |
HOOFDSTUK 3. - Fytosanitaire controles | CHAPITRE 3. - Contrôles phytosanitaires |
Art. 4.Het houten verpakkingsmateriaal van de zendingen van |
Art. 4.Le matériel d'emballage en bois des envois de marchandises |
specifieke goederen is aan fytosanitaire controles onderworpen met een | |
minimumfrequentie zoals bedoeld in de bijlage van dit besluit om vast | spécifiées est soumis aux contrôles phytosanitaires aux fréquences |
te stellen of het houten verpakkingsmateriaal voldoet aan de eisen van | minimales visées à l'annexe du présent arrêté afin de confirmer que le |
de punten (2) en (8), rubriek I, deel A van bijlage IV van het | matériel d'emballage en bois répond aux exigences énoncées aux points |
koninklijk besluit van 10 augustus 2005. | (2) et (8), section I, partie A de l'annexe IV de l'arrêté royal du 10 |
De fytosanitaire controles worden uitgevoerd in de grensinspectiepost | août 2005. Les contrôles phytosanitaires sont réalisés au poste d'inspection |
of op de plaats van bestemming vastgesteld in overeenstemming met het | frontalier ou au lieu de destination déterminé conformément à l'arrêté |
ministerieel besluit van 23 december 2004, dat mutatis mutandis van toepassing is. | ministériel du 23 décembre 2004, lequel s'applique mutatis mutandis. |
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding en buitenwerkingtreding | CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur et fin de vigueur |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waavan het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordtbekendgemaakt en treedt buiten werking op 1 april 2015. | au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur 1er avril 2015. |
Brussel, 29 maart 2013. | Bruxelles, le 29 mars 2013. |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Bijlage | Annexe |
SPECIFIEKE GOEDEREN | MARCHANDISES SPECIFIEES |
Code van de gecombineerde nomenclatuur | Code de la nomenclature combinée |
Omschrijving | Description |
Frequentie van fytosanitaire controles (%) | Fréquence des contrôles phytosanitaires (%) |
2514 00 00 | 2514 00 00 |
Leisteen, ook indien enkel kantrecht behouwen, dan wel in blokken of | Ardoise, même dégrossie ou simplement débitée, par sciage ou |
in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, | autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire |
door splijten of op dergelijke wijze | |
90 | 90 |
2515 | 2515 |
Marmer, travertijn, ecaussine en andere kalksteen voor de | Marbres, travertins, écaussines et autres pierres calcaires de taille |
steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, met een schijnbare dichtheid | ou de construction d'une densité apparente égale ou supérieure à 2,5, |
van 2,5 of meer, en albast, ook indien enkel kantrecht behouwen dan | et albâtre, même dégrossis ou simplement débités, par sciage ou |
wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, | autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire |
verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze | |
90 | 90 |
2516 | 2516 |
Graniet, porfier, basalt, zandsteen en andere natuursteen voor de | Granit, porphyre, basalte, grès et autres pierres de taille ou de |
steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, ook indien enkel kantrecht | construction, même dégrossis ou simplement débités, par sciage ou |
behouwen dan wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige | |
vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze | autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire |
90 | 90 |
6801 00 00 | 6801 00 00 |
Stenen voor bestrating, alsmede plaveien en trottoirbanden, van | Pavés, bordures de trottoirs et dalles de pavage, en pierres |
natuursteen (andere dan leisteen) | naturelles (autres que l'ardoise) |
15 | 15 |
6802 | 6802 |
Werken van steen (andere dan leisteen), bewerkte steen daaronder | Pierres de taille ou de construction (autres que l'ardoise) |
begrepen, andere dan bedoeld bij post 6801; blokjes en dergelijke | travaillées et ouvrages en ces pierres, à l'exclusion de ceux du n° |
artikelen voor mozaïeken, van natuursteen (leisteen daaronder | 6801; cubes, dés et articles similaires pour mosaïques, en pierres |
begrepen), ook indien op een drager; korrels, splinters (scherven) en | naturelles (y compris l'ardoise), même sur support; granulés, éclats |
poeder, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), kunstmatig | et poudres de pierres naturelles (y compris l'ardoise), colorés |
gekleurd | artificiellement |
15 | 15 |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 29 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 29 mars 2013. |
2013. De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |