← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 juli 1986 houdende aanduiding van een revisor bij de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 juli 1986 houdende aanduiding van een revisor bij de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juillet 1986 portant désignation d'un réviseur auprès de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
29 MAART 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 29 MARS 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 30 juli 1986 houdende aanduiding van een | 30 juillet 1986 portant désignation d'un réviseur auprès de l'Office |
revisor bij de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | national d'allocations familiales pour travailleurs salariés |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de | Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | certains marchés de travaux, de fourniture et de services, notamment |
leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 17, § 2, 2°; | l'article 17, § 2, 2°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 25; | régimes légaux des pensions, notamment l'article 25; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la |
uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare | mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité |
instellingen van sociale zekerheid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 februari 2004; | sociale, modifié par l'arrêté royal du 20 février 2004; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 juli 1986 houdende aanduiding | Vu l'arrêté ministériel du 30 juillet 1986 portant désignation d'un |
van een revisor bij de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers; | réviseur auprès de l'Office national d'allocations familiales pour |
travailleurs salariés; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 oktober 1998 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 20 octobre 1998 portant désignation d'un |
aanduiding van een revisor bij de Rijksdienst voor kinderbijslag voor | réviseur auprès de l'Office national d'allocations familiales pour |
werknemers; | travailleurs salariés; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 11 september 2003; Overwegende dat de leden van het college der revisoren bij de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers een taakverdeling respecteerden en dat het derhalve niet mogelijk is om een aparte opdracht te bepalen; Overwegende dat ingevolge deze taakverdeling reeds een deel van de werkzaamheden met betrekking tot de opdracht van de revisoren bij de instelling werd vervuld, en dat de toe te kennen opdracht een noodzakelijke aanvulling is op de reeds gepresteerde werkzaamheden; Overwegende dat de opdracht van de revisoren strikt begrensd is, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances émis le 11 septembre 2003; Considérant que les membres du collège des réviseurs auprès de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés respectaient une répartition des tâches et qu'il n'est par conséquent pas possible de déterminer un marché distinct; Considérant que suite à cette répartition des tâches, une partie des travaux liés à la mission des réviseurs auprès de l'institution a déjà été exécutée et que le marché à attribuer est nécessaire afin de compléter les travaux déjà effectués; Considérant que la mission des réviseurs est strictement limitée, |
inzonderheid wat betreft de vergoedingen die mogen aangerekend worden, | notamment en ce qui concerne les indemnités pouvant être facturées, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn opdracht als revisor bij de |
Article 1er.Démission honorable de sa mission de réviseur auprès de |
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers wordt, op zijn verzoek, | l'Office national des allocations familiales pour travailleurs |
verleend aan de heer SMET, Marc, lid van het Instituut der | salariés est accordée, à sa demande, à M. SMET, Marc, membre de |
bedrijfsrevisoren. | l'Institut des réviseurs d'entreprises. |
Art. 2.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 juli 1986 |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 juillet 1986 |
houdende aanduiding van een revisor bij de Rijksdienst voor | portant désignation d'un réviseur auprès de l'Office national |
kinderbijslag voor werknemers worden de volgende wijzigingen | d'allocations familiales pour travailleurs salariés sont apportées les |
aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het tweede lid worden de woorden « van duizend vijfhonderd | 1° à l'alinéa 2 les mots « de mille cinq cents (1.500) francs » sont |
(1.500) frank » vervangen door de woorden « van zevenendertig euro en | remplacés par les mots « de trente sept euros et dix-huit centimes |
achttien cent (37,18 EUR) »; | (37,18 EUR »); |
2° in het derde lid worden de termen « 108.000 frank » vervangen door | 2° à l'alinéa 3, les termes « 108.000 francs » sont remplacés par les |
de termen « 5.354,50 EUR ». | termes « 5.354,50 EUR ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Brussel, 29 maart 2006. | Bruxelles, le 29 mars 2006. |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |