Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/03/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart "
Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart Arrêté ministériel portant nomination du président et des membres de la Commission Navigation intérieure
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
29 MAART 1999. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de 29 MARS 1999. - Arrêté ministériel portant nomination du président et
voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart des membres de la Commission Navigation intérieure
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1998 houdende invoering Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1998 portant instauration de la
van de vrije bevrachting en de vrije prijsvorming in de sector liberté d'affrètement et de la formation des prix dans le secteur
nationaal en internationaal goederenvervoer over de binnenwateren, national et international du transport de marchandises par voie
inzonderheid op artikel 4, navigable, notammen l'article 4,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Overeenkomstig het ministerieel besluit van 28 november

Article 1er.Conformément à l'arrêté ministériel du 28 novembre 1998

1998 betreffende de Commissie Binnenvaart, zijn benoemd bij de relatif à la Commission navigation intérieure, sont nommés à la
Commissie Binnenvaart : Commission navigation intérieure :
1° in de hoedanigheid van voorzitter : 1° en qualité de président :
de Adviseur-generaal van de Dienst Binnenvaart bij het Bestuur van het le Conseiller général du Service de la Navigation intérieure auprès de
Vervoer te Land; l'Administration du Transport terrestre;
2° in de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter : 2° en qualité de président suppléant :
de Adviseur van de Dienst Binnenvaart bij het Bestuur van het Vervoer le Conseiller du Service de la Navigation intérieure auprès de
te Land; 3° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, afgevaardigden l'Administration du Transport terrestre;
van de Belgische Syndicale Kamer der Tussenpersonen voor 3° en qualité de membre et membre suppléant, représentants de la
Binnenvaartvervoer : Chambre syndicale belge des Auxiliaires de Transports fluviaux :
de heer Helsmoortel, P.; plaatsvervanger de heer Haesen, M.; M. Helsmoortel, P.; suppléant M. Haesen, M.;
4° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, afgevaardigden 4° en qualité de membre et membre suppléant, représentants de la
van het Verbond der Belgische Ondernemingen : Fédération des Entreprises de Belgique :
de heer Delsaux, H.; plaatsvervanger de heer Josse, A.; M. Delsaux, H.; suppléant M. Josse, A.;
5° in de hoedanigheid van leden en plaatsvervangende leden, 5° en qualité de membres et membres suppléants, représentants des
afgevaardigden van de representatieve organisaties van de ondernemers organisations représentatives des entrepreneurs de transport par voie
van binnenvaartvervoer : navigable :
de heer Poppe, L.; plaatsvervanger de heer Roland, P.; M. Poppe, L.; suppléant M. Roland, P.;
de heer Van Lancker, C.; plaatsvervanger de heer Govaert, E.; M. Van Lancker, C.; suppléant M. Govaert, E.;
de heer Bauwens, A.; plaatsvervanger de heer Pius, G.; M. Bauwens, A.; suppléant M. Pius, G.;
de heer Parmentier, O.; plaatsvervanger de heer De Ridder, M.; M. Parmentier, O.; suppléant M. De Ridder, M.;
de heer Grulois, Ph.; plaatsvervanger de heer Van Ballaer, L.; M. Grulois, Ph.; suppléant M. Van Ballaer, L.;
Mevr. Scherpenisse, M.; plaatsvervanger de heer Sels, V.; Mme Scherpenisse, M.; suppléant M. Sels, V.;
6° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, afgevaardigden 6° en qualité de membre et membre suppléant, représentants de l'Union
van de Belgische Transportarbeidersbond : belge des Ouvriers du Transport :
de heer Van den Bosch, E.; plaatsvervanger de heer Dielis, R.; M. Van den Bosch, E.; suppléant M. Dielis, R.;
7° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, afgevaardigden 7° en qualité de membre et membre suppléant, représentants de la
van de Christelijke Centrale van Vervoerarbeiders en Diamantbewerkers : Centrale chrétienne des Ouvriers du Transport et du Diamant :
de heer Van den Bosch, J.; plaatsvervanger Mevr. Chaffart, M. M. Van den Bosch, J.; suppléant Mme Chaffart, M.

Art. 2.De bij dit besluit verleende mandaten worden toegekend voor

Art. 2.Les mandats conférés par le présent arrêté sont attribués pour

een periode van drie jaar, met ingang van 1 april 1999. un terme de trois ans, avec effet le 1er avril 1999.
Brussel, 29 maart 1999. Bruxelles, le 29 mars 1999.
M. DAERDEN M. DAERDEN
^