← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 november 2009 houdende de organisatie van het gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd te Tongeren "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 november 2009 houdende de organisatie van het gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd te Tongeren | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 novembre 2009 portant l'organisation du centre fédéral fermé pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction à Tongres |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
29 JUNI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 29 JUIN 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 12 november 2009 houdende de organisatie van | 12 novembre 2009 portant l'organisation du centre fédéral fermé pour |
het gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als misdrijf | mineurs ayant commis un fait qualifié infraction à Tongres |
omschreven feit hebben gepleegd te Tongeren | |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op het wetboek van Strafvordering, artikel 606, opgeheven bij | Vu le Code d'instruction criminelle, article 606, abrogé par la loi du |
wet van 10 juli 1967, hersteld door de wet van 15 mei 2006 en | 10 juillet 1967, rétabli par la loi du 15 mai 2006 et modifié par la |
gewijzigd door de wet van 24 juli 2008; | loi du 24 juillet 2008; |
Gelet op de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing | Vu la loi du 1er mars 2002 relative au placement provisoire de mineurs |
van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben | ayant commis un fait qualifié infraction; |
gepleegd; Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2002 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 1er mars 2002 portant création d'un Centre pour |
een Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als | le placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié |
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd; | infraction; |
Gelet op het Koninklijk besluit van 12 november 2009 tot oprichting | Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2009 portant création d'un centre |
van een gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als | fermé fédéral pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction; |
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 november 2009 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 novembre 2009 portant l'organisation du |
organisatie van het gesloten federaal centrum voor minderjarigen die | |
een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd te Tongeren, | centre fédéral fermé pour mineurs ayant commis un fait qualifié |
gewijzigd bij ministerieel besluit van 31 maart 2010, | infraction à Tongres, modifié par l'arrêté ministériel du 31 mars 2010, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 12 november |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 12 novembre |
2009 houdende de organisatie van het gesloten federaal centrum voor | 2009 portant l'organisation du centre fédéral fermé pour mineurs ayant |
minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd te | commis un fait qualifié infraction à Tongres, modifié par l'arrêté |
Tongeren, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 maart 2010 | ministériel du 31 mars 2010, les modifications suivantes sont |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° de data « 1 april 2010 » en « 30 juni 2010 » worden respectievelijk | 1° les dates « 1er avril 2010 » et « 30 juin 2010 » sont remplacées |
vervangen door de data « 1 juli 2010 » en « 30 september 2010 »; | respectivement par les dates « 1er juillet 2010 » et « 30 septembre |
2° het cijfer « 17 » wordt vervangen door het cijfer « 29 ». | 2010 »; 2° le chiffre « 17 » est remplacé par le chiffre « 29 ». |
Art. 2.In artikel 2 van het voormeld ministerieel besluit wordt het |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté précité le chiffre « 6 » est |
cijfer « 6 » vervangen door het cijfer « 12 ». | remplacé par le chiffre « 12 ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2010. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2010. |
Brussel, 29 juni 2010. | Bruxelles, le 29 juin 2010. |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |