| Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 1998 | Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 1998 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
| 29 JUNI 1998. - Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale | 29 JUIN 1998. - Arrêté ministériel portant émission de valeurs |
| postwaarden in de loop van het jaar 1998 | postales spéciales au cours de l'année 1998 |
| De Minister van Telecommunicatie, | Le Ministre des Télécommunications |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende uitgifte van | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant émission de valeurs postales |
| speciale postwaarden in de loop van het jaar 1998, inzonderheid artikel 20; | spéciales au cours de l'année 1998 notamment l'article 20; |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De twee speciale postzegels met toeslag elk ter waarde van |
Article 1er.Les deux timbres-poste spéciaux avec surtaxe, chacun à la |
| 17 BEF + 4 BEF, alsmede het speciale blaadje met toeslag ter waarde | valeur de 17 BEF + 4 BEF ainsi que le feuillet spécial comprenant un |
| van 30 BEF + 7 BEF, die de uitgifte genaamd "Sport" meer bepaald | timbre-poste spécial avec surtaxe à la valeur de 30 BEF + 7 BEF |
| "balsporten" vormen, zullen worden gedrukt in polychromie door middel | constituant l'émission dénommée "Sport" consacrée aux "jeux de ballon" |
| van het rasterdiepdrukprocédé. | seront imprimés en polychromie par le procédé de l'héliogravure. |
Art. 2.Deze postzegels en het blaadje worden verkocht van 8 juni 1998 |
Art. 2.Ces timbres-poste et le feuillet seront vendus du 8 juin 1998 |
| tot en met 31 december 1998 in alle postkantoren van het Rijk en van 8 | au 31 décembre 1998 inclus dans tous les bureaux de poste du Royaume |
| juni 1998 tot en met 30 juni 1999 bij de Directie "Postzegels & | et du 8 juin 1998 au 30 juin 1999 inclus à la Direction "Timbres-poste |
| Filatelie", Dienst voor Verzamelaars. | & Philatélie" Service des Collectionneurs. |
Art. 3.De postzegels en het blaadje zullen nochtans bij voorrang op 6 |
Art. 3.Les timbres et le feuillet seront toutefois vendus par |
| en 7 juni 1998, van 10 tot 17 uur, worden verkocht uitsluitend door de | priorité les 6 et 7 juin 1998 de 10 à 17h, exclusivement dans les |
| op volgende adressen ingerichte voorlopige postkantoren: | bureaux de poste provisoires installés aux adresses ci-après : |
| Centre Culturel Raymond Dumont | Centre Culturel Raymond Dumont |
| rue du Centre 17 | rue du Centre 17 |
| 6791 Athus | 6791 Athus |
| Sporthal | Sporthal |
| K.A. Diksmuide | K.A. Diksmuide |
| Grauwe Broedersstraat 73a | Grauwe Broedersstraat 73a |
| 8600 Diksmuide | 8600 Diksmuide |
| Hôtel de Ville de Wavre | Hôtel de Ville de Wavre |
| Salle des Fêtes | Salle des Fêtes |
| Place de l'Hôtel | Place de l'Hôtel |
| 1300 Wavre | 1300 Wavre |
Art. 4.De voormelde postwaarden zullen net als de gewone postzegels |
Art. 4.Les valeurs postales susvisées pourront servir, à leur valeur |
| tegen hun nominale waarde voor frankering in binnen- en buitenlandse | nominale, à l'affranchissement en services intérieur et international |
| dienst mogen worden gebruikt. | au même titre que les valeurs postales ordinaires. |
Art. 5.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van |
Art. 5.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution |
| dit besluit belast. | du présent arrêté. |
| Brussel, 29 juni 1998. | Bruxelles, le 29 juin 1998. |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |