← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 20 augustus 2018 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor jongeren "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 20 augustus 2018 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor jongeren | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 août 2018 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 JULI 2019. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het | 29 JUILLET 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 20 augustus 2018 tot benoeming van de leden | du 20 août 2018 portant nomination des membres du Comité d'orientation |
van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de | et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de |
verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor jongeren | l'information à destination des jeunes |
De Minister van Jeugd, | Le Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs |
federaties, artikel 43bis, ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2008; | fédérations, l'article 43bis, inséré par le décret du 9 mai 2008 ; |
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu 1'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet |
juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13, § 1, 10°, a) | 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, l'article |
; | 13, § 1er, 10°, a); |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 augustus 2018 tot benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 20 aout 2018 portant nomination des membres |
du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la | |
van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, | diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes; |
de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor jongeren; | Considérant la demande de changement de mandat au sein des délégués du |
Overwegende dat er een aanvraag werd ingediend om een mandaat binnen | Ministère de la Communauté française; |
de afgevaardigden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap te | Qu'il convient dès lors de procéder à la modification de l'arrêté |
wijzigen; Dat derhalve het ministerieel besluit van 20 augustus 2018 gewijzigd moet worden, | ministériel du 20 août 2018 précité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, 2° (onder: als afgevaardigden van het |
Article 1er.Dans l'article 1er, 2° (sous: au titre de délégués du |
Ministerie van de Franse Gemeenschap) van het ministerieel besluit van | Ministère de la Communauté française) de l'arrêté ministériel du 20 |
20 augustus 2018 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en | aout 2018 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de |
selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van | sélection pour la production, la diffusion et la qualité de |
de informatie bestemd voor de jongeren, worden de woorden "de heer | l'information à destination des jeunes, les mots « Monsieur Régis |
Régis LAURENT" vervangen door de woorden "de heer Yves REINKIN". | LAURENT » sont remplacés par les mots « Monsieur Yves REINKIN ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
ondertekend. Brussel, 29 juli 2019. | Bruxelles, le 29 juillet 2019. |
R. MADRANE | R. MADRANE |