← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 januari 2002 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor het vervoer van taxi's "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 januari 2002 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor het vervoer van taxi's | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 janvier 2002 fixant les prix maxima pour le transport par taxis |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
29 JULI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 29 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 11 januari 2002 houdende vaststelling van de | du 11 janvier 2002 fixant les prix maxima pour le transport par taxis |
maximumprijzen voor het vervoer van taxi's | |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische | Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les |
reglementering en de prijzen, artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; | prix, l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 11 janvier 2002 fixant les prix maxima pour |
vaststelling van de maximumprijzen voor het vervoer met taxi's, | |
artikel 2, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 16 januari 2004 | le transport par taxis, l'article 2, modifié par les arrêtés |
en 20 december 2005; | ministériels des 16 janvier 2004 et 20 décembre 2005; |
Gelet op het advies van de Commissie tot Regeling der Prijzen, gegeven op 21 maart 2008; | Vu l'avis de la Commission pour la Régulation des Prix, donné le 21 mars 2008; |
Gelet op het advies nr. 44.696/1 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis n° 44.696/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2008, en |
juni 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 11 januari |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 11 janvier 2002 |
2002 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor het vervoer met | fixant les prix maxima pour le transport par taxis, modifié en dernier |
taxi's, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 december | lieu par l'arrêté ministériel du 20 décembre 2005, sont apportées les |
2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in 1°, worden de woorden « In de lokaliteiten waar het | 1° dans 1°, les mots « Dans les localités où le régime du périmètre ne |
perimeterstelsel niet moet worden toegepast : », « 1,05 euro », « 1,15 | doit pas être appliqué : », « 1,05 euro », « 1,15 euro » et « 25,00 |
euro » en « 25,00 euro », respectievelijk vervangen door de woorden « | euros », sont remplacés respectivement par les mots « Dans les |
In de lokaliteiten waar de bevoegde gewestelijke overheid de | localités où l'autorité régionale compétente n'impose pas |
toepassing van het perimeterstelsel niet oplegt : », « 1,15 euro », « | l'application d'un régime du périmètre : », « 1,15 euro », « 1,25 euro |
1,25 euro » en « 30,00 euro »; | » et « 30,00 euros »; |
2° in 2°, worden de woorden « In de lokaliteiten waar het | 2° au 2°, les mots « Dans les localités où le régime du périmètre est |
perimeterstelsel wordt toegepast : », « 1,30 euro », « 1,40 euro » en | appliqué : », « 1,30 euro », « 1,40 euro » et « 25,00 euros », sont |
« 25,00 euro », respectievelijk vervangen door de woorden « In de | remplacés respectivement par les mots « Dans les localités où |
lokaliteiten waar de bevoegde gewestelijke overheid de toepassing van | l'autorité régionale compétente impose l'application d'un régime du |
het perimeterstelsel oplegt : », « 1,40 euro », « 1,50 euro » en « | périmètre : », « 1,40 euro », « 1,50 euro » et « 30,00 euros ». |
30,00 euro ». Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 29 juli 2008. | Bruxelles, le 29 juillet 2008. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |