Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/07/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 januari 2002 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor het vervoer van taxi's "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 januari 2002 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor het vervoer van taxi's Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 janvier 2002 fixant les prix maxima pour le transport par taxis
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
29 JULI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 29 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 11 januari 2002 houdende vaststelling van de du 11 janvier 2002 fixant les prix maxima pour le transport par taxis
maximumprijzen voor het vervoer van taxi's
De Minister voor Ondernemen, Le Ministre pour l'Entreprise,
Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les
reglementering en de prijzen, artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; prix, l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969;
Gelet op het ministerieel besluit van 11 januari 2002 houdende Vu l'arrêté ministériel du 11 janvier 2002 fixant les prix maxima pour
vaststelling van de maximumprijzen voor het vervoer met taxi's,
artikel 2, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 16 januari 2004 le transport par taxis, l'article 2, modifié par les arrêtés
en 20 december 2005; ministériels des 16 janvier 2004 et 20 décembre 2005;
Gelet op het advies van de Commissie tot Regeling der Prijzen, gegeven op 21 maart 2008; Vu l'avis de la Commission pour la Régulation des Prix, donné le 21 mars 2008;
Gelet op het advies nr. 44.696/1 van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis n° 44.696/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2008, en
juni 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 11 januari

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 11 janvier 2002

2002 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor het vervoer met fixant les prix maxima pour le transport par taxis, modifié en dernier
taxi's, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 december lieu par l'arrêté ministériel du 20 décembre 2005, sont apportées les
2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in 1°, worden de woorden « In de lokaliteiten waar het 1° dans 1°, les mots « Dans les localités où le régime du périmètre ne
perimeterstelsel niet moet worden toegepast : », « 1,05 euro », « 1,15 doit pas être appliqué : », « 1,05 euro », « 1,15 euro » et « 25,00
euro » en « 25,00 euro », respectievelijk vervangen door de woorden « euros », sont remplacés respectivement par les mots « Dans les
In de lokaliteiten waar de bevoegde gewestelijke overheid de localités où l'autorité régionale compétente n'impose pas
toepassing van het perimeterstelsel niet oplegt : », « 1,15 euro », « l'application d'un régime du périmètre : », « 1,15 euro », « 1,25 euro
1,25 euro » en « 30,00 euro »; » et « 30,00 euros »;
2° in 2°, worden de woorden « In de lokaliteiten waar het 2° au 2°, les mots « Dans les localités où le régime du périmètre est
perimeterstelsel wordt toegepast : », « 1,30 euro », « 1,40 euro » en appliqué : », « 1,30 euro », « 1,40 euro » et « 25,00 euros », sont
« 25,00 euro », respectievelijk vervangen door de woorden « In de remplacés respectivement par les mots « Dans les localités où
lokaliteiten waar de bevoegde gewestelijke overheid de toepassing van l'autorité régionale compétente impose l'application d'un régime du
het perimeterstelsel oplegt : », « 1,40 euro », « 1,50 euro » en « périmètre : », « 1,40 euro », « 1,50 euro » et « 30,00 euros ».
30,00 euro ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 29 juli 2008. Bruxelles, le 29 juillet 2008.
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x