Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/07/1997
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1990 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1990 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1990 portant des mesures temporaires en vue de la lutte contre la peste porcine classique
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
29 JULI 1997. Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel 29 JUILLET 1997. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
besluit van 6 september 1990 houdende tijdelijke maatregelen ter 6 septembre 1990 portant des mesures temporaires en vue de la lutte
bestrijding van klassieke varkenspest contre la peste porcine classique
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21
december 1994 en 20 december 1995; décembre 1994 et 20 décembre 1995;
Gelet op de Richtlijn 80/217/EEG tot vaststelling van maatregelen ter Vu la Directive 80/217/CEE, établissant des mesures communautaires de
bestrijding van klassieke varkenspest, gewijzigd bij Richtlijn lutte contre la peste porcine classique, modifiée par la Directive
84/645/EEG van de Raad van 27 december 1984, Richtlijn 87/486/EEG van 84/645/CEE du Conseil du 27 décembre 1984, la Directive 87/486/CEE du
de Raad van 22 september 1987 en Richtlijn 91/685/EEG van de Raad van Conseil du 22 septembre 1987 et la Directive 91/685/CEE du Conseil du
11 december 1991; 11 décembre 1991;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en
bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des
van aangifteplichtige varkensziekten; maladies de porcs à déclaration obligatoire;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1981 houdende Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1981 portant des mesures de police
maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de klassieke sanitaire relatives à la peste porcine classique et la peste porcine
varkenspest en de Afrikaanse varkenspest, gewijzigd bij de koninklijke africaine, modifié par les arrêtés royaux des 20 avril 1982, 31
besluiten van 20 april 1982, 31 januari 1990, 22 mei 1990, 14 juli janvier 1990, 22 mai 1990, 14 juillet 1995 et 31 octobre 1996,
1995 en 31 oktober 1996, inzonderheid op het artikel 36bis; notamment l'article 36bis;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1990 houdende Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1990 portant des mesures de
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de klassieke varkenspest lutte temporaires en vue de la lutte contre la peste porcine
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 september 1990, 12 classique, modifié par les arrêtés ministériels des 21 septembre 1990,
oktober 1990, 16 november 1990, 6 december 1990, 28 mei 1991, 15 12 octobre 1990, 16 novembre 1990, 6 décembre 1990, 28 mai 1991, 15
oktober 1993, 21 oktober 1993, 29 oktober 1993, 24 november 1993, 13 octobre 1993, 21 octobre 1993, 29 octobre 1993, 24 novembre 1993, 13
januari 1994, 8 februari 1994, 18 februari 1994, 10 maart 1994, 17 janvier 1994, 8 février 1994, 18 février 1994, 10 mars 1994, 17 mars
maart 1994, 22 maart 1994, 1 april 1994, 15 april 1994, 20 april 1994, 1994, 22 mars 1994, 1er avril 1994, 15 avril 1994, 20 avril 1994, 28
28 april 1994, 27 mei 1994, 8 juni 1994, 21 juni 1994, 1 juli 1994, 11 avril 1994, 27 mai 1994, 8 juin 1994, 21 juin 1994, 1er juillet 1994,
juli 1994, 5 augustus 1994, 25 augustus 1994, 20 september 1994, 7 11 juillet 1994, 5 août 1994, 25 août 1994, 20 septembre 1994, 7
oktober 1994, 4 november 1994, 28 december 1994, 7 februari 1997, 17 octobre 1994, 4 novembre 1994, 28 décembre 1994, 7 février 1997, 17
februari 1997, 6 maart 1997, 28 maart 1997, 9 april 1997, 10 april février 1997, 6 mars 1997, 28 mars 1997, 9 avril 1997, 10 avril 1997,
1997, 9 mei 1997, 22 mei 1997, 16 juni 1997, 26 juni 1997, 5 juli 1997 9 mai 1997, 22 mai 1997, 16 juin 1997, 26 juin 1997, 5 juillet 1997 et
en 24 juli 1997 en bij koninklijk besluit van 14 juni 1993 tot 24 juillet 1997 ainsi que par l'arrêté royal du 14 juin 1993
bepaling van de uitrustingsvoorwaarden voor het houden van varkens; déterminant les conditions d'équipement pour la détention des porcs;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996;
1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de evolutie van de klassieke varkenspest in België en Considérant que l'évolution de la peste porcine classique en Belgique
Nederland het aanpassen van de tijdelijke bestrijdingsmaatregelen et aux Pays-Bas nécessite une adaptation urgente des mesures de lutte
dringend noodzakelijk maakt, temporaires,
Besluit Arrete :

Artikel 1.Artikel 2, 1 van het ministerieel besluit van 6 september

Article 1er.L'article 2, 1er de l'arrêté ministériel du 6 septembre

1990 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de klassieke 1990 portant des mesures temporaires en vue de la lutte contre la
varkenspest, gewijzigd bij ministerieel besluit van 28 maart 1997, peste porcine classique modifié par l'arrêté ministériel du 28 mars
wordt aangevuld als volgt : 1997 est complété comme suit :
« Elke vervoerder, afkomstig uit Nederland, die varkens wenst te « Pour effectuer des transports de porcs en Belgique, tout
vervoeren in België, mag sinds 48 uur geen contact gehad hebben met transporteur en provenance des Pays-Bas ne peut avoir eu de contact
een varkensbedrijf van dit land en dient zich aan te bieden bij de depuis48 heures avec une exploitation porcine de ce pays et doit se
Veterinaire Dienst, bevoegd voor de plaats van lading, teneinde te présenter à l'Inspection vétérinaire compétente pour le lieu de
bewijzen dat hij enerzijds deze voorwaarde eerbiedigd heeft en chargement afin de prouver d'une part qu'il a respecté cette condition
anderzijds dat zijn voertuig gereinigd en ontsmet werd na het laatste et d'autre part que son véhicule a fait l'objet d'un nettoyage et
vervoer. d'une désinfection après le dernier transport.
De Inspecteur-dierenarts, of zijn afgevaardigde, levert een verklaring L'Inspecteur vétérinaire ou son délégué lui délivre alors une
af waarvan het model als bijlage XVIII bij dit besluit gevoegd is en attestation dont le modèle est repris en annexe XVIII et dont la
dat een geldigheidsduur van 24 uur heeft. » validité est de 24 heures. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 29 juli 1997. Bruxelles, le 29 juillet 1997.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^