Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Examencommissie Franse taal belast met het afnemen van taalexamens op het niveau van het hoger secundair, hoger onderwijs van de 1ste cyclus en hoger onderwijs van de 2de cyclus | Arrêté ministériel relatif à la composition de la Commission de langue française chargée de procéder aux examens linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieur de 1er cycle et supérieur de 2ème cycle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 JANUARI 2020. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling | 29 JANVIER 2020. - Arrêté ministériel relatif à la composition de la |
van de Examencommissie Franse taal belast met het afnemen van | Commission de langue française chargée de procéder aux examens |
taalexamens op het niveau van het hoger secundair, hoger onderwijs van | linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieur de 1er cycle |
de 1ste cyclus en hoger onderwijs van de 2de cyclus | et supérieur de 2ème cycle |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk onderzoek, Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening | Promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux |
aan de jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, | universitaire, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la |
Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, | |
Gelet op het decreet van 3 februari 2006 betreffende de organisatie | Vu le décret du 3 février 2006 relatif à l'organisation des examens |
van de taalexamens, de artikelen 33, § 1, 34, 35 en 37; | linguistiques, articles 33, § 1er, 34, 35 et 37; |
Gelet op het ministerieel besluit van 16 januari 2018 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 16 janvier 2018 relatif à la composition de |
samenstelling van de Examencommissie Franse taal belast met het | la commission de langue française chargée de procéder aux examens |
afnemen van taalexamens op het niveau van het hoger secundair en hoger | linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieurs des 1er, 2ème |
onderwijs van de 1e, 2e en 3e graad, | et 3ème degrés, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden respectievelijk tot voorzitter en plaatsvervangend |
Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de Présidente et de |
voorzitter benoemd van de Examencommissie Franse taal belast met het | Présidente suppléante de la commission de langue française chargée de |
uitreiken van getuigschriften van grondige kennis en voldoende kennis | délivrer les certificats de connaissance approfondie et de |
van de Franse taal voor een periode van vier jaar: | connaissance suffisante de la langue française, pour une durée de quatre ans : |
1. | 1. |
Mevr. Brigitte TWYFFELS | Mme Brigitte TWYFFELS |
Directeur van de Directie voor Hoger Onderwijs binnen de Algemene | Directrice à la Direction de l'Enseignement supérieur, au sein de la |
Directie voor Hoger Onderwijs, Leven lang leren en Wetenschappelijk | Direction générale de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement tout |
onderzoek; | au long de la Vie et de la Recherche scientifique ; |
2. | 2. |
Mevr. Nadia LAHLOU | Mme Nadia LAHLOU |
Eerstaanwezend Attachée bij de Dienst Onderwijsregeling en Algemene | Attachée principale au Service de la Réglementation des Etudes et des |
Zaken van de Algemene Directie Hoger Onderwijs, Leven lang leren en | Affaires générales de la Direction générale de l'Enseignement |
supérieur, de l'Enseignement tout au long de la Vie et de la Recherche | |
Wetenschappelijk Onderzoek. | scientifique. |
Art. 2.Oefent de ambten van Secretaris van de Commissie Franse taal |
Art. 2.Exerce les fonctions de Secrétaire de la Commission de langue |
uit, voor een periode van twee jaar: | française, pour une durée de deux ans : |
De heer Paul BOUCHE | M. Paul BOUCHE |
Leraar aan het « Institut Saint-Louis » te Borgworm, opdrachthouder; | Professeur à l'Institut Saint-Louis à Waremme, Chargé de mission ; |
Art. 3.Oefenen respectievelijk de ambten van Plaatsvervangend |
Art. 3.Exercent respectivement les fonctions de Secrétaires |
secretaris van de Commissie Franse taal uit, voor een periode van vier | suppléants de la Commission de langue française pour une durée de |
jaar: | quatre ans : |
1. | 1. |
Mevr. Olivia BODART | Mme Olivia BODART |
Eerstaanwezend Attachée bij de Dienst Onderwijsregeling en Algemene | Attachée principale au Service de la Réglementation des Etudes et des |
Zaken van de Algemene Directie Hoger Onderwijs, Leven lang leren en | Affaires générales de la Direction générale de l'Enseignement |
supérieur, de l'Enseignement tout au long de la Vie et de la Recherche | |
Wetenschappelijk Onderzoek; | scientifique ; |
2. | 2. |
De heer Pierre DANGRE | M. Pierre DANGRE |
Eerstaanwezend Attaché bij de Dienst Onderwijsregeling en Algemene | Attaché principal à la Direction de l'Enseignement supérieur, au sein |
Zaken van de Algemene Directie Hoger Onderwijs, Leven lang leren en | de la Direction générale de l'Enseignement supérieur, de |
Wetenschappelijk Onderzoek . | l'Enseignement tout au long de la Vie et de la Recherche scientifique. |
Art. 4.Worden benoemd voor een periode van vier jaar tot: |
Art. 4.Sont nommés, pour une durée de quatre ans, en tant que : |
II. Vertegenwoordiger van het officieel onderwijs als lid van de | I. Représentants de l'enseignement officiel en qualité de membres de |
Commissie Franse taal: | la Commission de langue française: |
1. | 1. |
Mevr. M. VASSAUX | Mme M. VASSAUX |
Leraar op het « Athénée royal Paul Delvaux » te Ottignies; | Professeur à l'Athénée royal Paul Delvaux à Ottignies ; |
2. | 2. |
De heer L.CANAUTE | M. L.CANAUTE |
Meester-assistent op de « Haute Ecole Robert Schuman »; | Maître-assistant à la Haute Ecole Robert Schuman ; |
3. | 3. |
De heer J.P. MARTIN | M. J.P. MARTIN |
Hoogleraar op de « Faculté de Traduction et d'Interprétation - | Professeur à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Université |
Université de Mons »; | de Mons ; |
4. | 4. |
Mevr. L. JOSENS | Mme L. JOSENS |
Hoogleraar op de « Haute Ecole Francisco Ferrer »; | Professeur à la Haute Ecole Francisco Ferrer ; |
5. | 5. |
Mevr. N. PITTEMAN | Mme N. PITTEMAN |
Hoogleraar op de « Haute Ecole Bruxelles - Brabant »; | Professeur à la Haute Ecole Bruxelles - Brabant ; |
6. | 6. |
De heer L. van DRIELEN | M. L. van DRIELEN |
Leraar op het « Athénée royal d'Uccle 2 » te Brussel; | Professeur à l'Athénée royal d'Uccle 2 à Bruxelles ; |
7. | 7. |
De heer Th. KOUNTOURGIANNOS | M. Th. KOUNTOURGIANNOS |
Leraar op het « Athénée royal d'Uccle 2 » te Brussel; | Professeur à l'Athénée royal d'Uccle 2 à Bruxelles ; |
8. | 8. |
Mevr. M. BAIVIER, | Mme M. BAIVIER, |
Prefect op het « Athénée royal Solvay » te Charleroi; | Préfète à l'Athénée royal Solvay à Charleroi ; |
9. | 9. |
De heer Ch. ROUWEZ | M. Ch. ROUWEZ |
Leraar op het « Athénée royal Jean Absil » te Etterbeek; | Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek ; |
10. | 10. |
Mevr. E. BRUNIN | Mme E. BRUNIN |
Meester-assistent op de « Haute Ecole Louvain en Hainaut »; | Maître-assistante à la Haute Ecole Louvain en Hainaut ; |
11. | 11. |
Mev. N. DUBIGK | Mme N. DUBIGK |
Inspecteur oude talen; | Inspectrice de langues anciennes ; |
12. | 12. |
De heer A. JADOUL | M. A. JADOUL |
Leraar op het « Athénée royal Uccle 2 » te Brussel. | Professeur à l'Athénée royal Uccle 2 à Bruxelles. |
III. Vertegenwoordiger van het vrij onderwijs als lid van de Commissie | II. Représentants de l'enseignement libre en qualité de membres de la |
Franse taal: | Commission de langue française : |
1. | 1. |
Mevr.B. MONVILLE | Mme B. MONVILLE |
Pedagogisch ere-directeur van de « Haute Ecole libre mosane »; | Directrice pédagogique honoraire de la Haute Ecole libre mosane ; |
2. | 2. |
De heer J.L. THOMAS | M. J.L. THOMAS |
Leraar op het « Collège Saint-Vincent » te Zinnik; | Professeur au Collège Saint-Vincent à Soignies ; |
3. | 3. |
Mevr. C. GOOR | Mme C. GOOR |
Hoogleraar op de « Haute Ecole Louvain en Hainaut »; | Professeur à la Haute Ecole Louvain en Hainaut ; |
4. | 4. |
De heer T. de WIN | M. T. de WIN |
Leraar op het « Collège du Sacré-Coeur » te Ganshoren; | Professeur au Collège du Sacré-Coeur à Ganshoren ; |
5. | 5. |
De heer P. MALICE | M. P. MALICE |
Leraar op het « Collège Notre-Dame » te Doornik; | Professeur au Collège Notre-Dame à Tournai ; |
6. | 6. |
De heer T. BLAFFART | M. T. BLAFFART |
Leraar op het « Collège Saint-Quirin » te Hoei; | Professeur au Collège Saint-Quirin à Huy ; |
7. | 7. |
Mevr. Ch. WISEUR | Mme Ch. WISEUR |
Meester-assistent op de « Haute Ecole Louvain en Hainaut »; | Maître-assistante à la Haute Ecole Louvain en Hainaut ; |
8. | 8. |
Mevr. B. BOUTEILLER | Mme B. BOUTEILLER |
Leraar op het « Institut de la Sainte Famille » te Bergen; | Professeur à l'Institut de la Sainte Famille à Mons ; |
9. | 9. |
De heer P. MOLITOR | M. P. MOLITOR |
Hoogleraar op de « Haute Ecole Galilée »; | Professeur à la Haute Ecole Galilée ; |
10. | 10. |
De heer R. MARGANNE | M. R. MARGANNE |
Leraar op het « Centre scolaire Saint-Benoît Saint-Servais » te Luik; | Professeur au Centre scolaire Saint-Benoît Saint-Servais à Liège ; |
11. | 11. |
Mevr. Fl. VERBANCK | Mme Fl. VERBANCK |
Leraar op de inrichting voor onderwijs voor sociale promotie en | Professeur dans l'établissement d'Enseignement de Promotion sociale et |
voortgezette opleiding in Brussel; | de Formation continue à Bruxelles ; |
12 | 12 |
De heer J.F. MORTEHAN | M. J.F. MORTEHAN |
Leraar op het « Collège Saint-Louis » te Borgworm. | Professeur au Collège Saint-Louis à Waremme. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 16 januari 2018 betreffende de |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 16 janvier 2018 relatif à la |
samenstelling van de Examencommissie Franse taal belast met het | composition de la commission de langue française chargée de procéder |
afnemen van taalexamens op het niveau van het hoger secundair en hoger | aux examens linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieurs |
onderwijs van de 1e, 2e en 3e graad, wordt opgeheven. | des 1er, 2ème et 3ème degrés est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 10 januari 2020. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 janvier 2020. |
Brussel, 29 januari 2020. | Fait à Bruxelles, le 29 janvier 2020. |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |