← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de "Dienst Forensische Geneeskunde - KULeuven " en het " Forensisch DNA Laboratorium - UHasselt" als laboratorium voor DNA-onderzoek in strafzaken "
Ministerieel besluit tot erkenning van de "Dienst Forensische Geneeskunde - KULeuven " en het " Forensisch DNA Laboratorium - UHasselt" als laboratorium voor DNA-onderzoek in strafzaken | Arrêté ministériel relatif à l'agrément du "Dienst Forensische Geneeskunde - KULeuven" et du " Forensisch DNA Laboratorium - UHasselt" en qualité de laboratoire d'analyse ADN en matière pénale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
29 JANUARI 2015. - Ministerieel besluit tot erkenning van de "Dienst | 29 JANVIER 2015. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément du "Dienst |
Forensische Geneeskunde - KULeuven " en het " Forensisch DNA | Forensische Geneeskunde - KULeuven" et du " Forensisch DNA |
Laboratorium - UHasselt" als laboratorium voor DNA-onderzoek in | Laboratorium - UHasselt" en qualité de laboratoire d'analyse ADN en |
strafzaken | matière pénale |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Gelet op de wet van 22 maart 1999 betreffende de | Vu la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par |
identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken, de artikelen 2 | analyse ADN en matière pénale, les articles 2 et 7, modifiés par la |
en 7, gewijzigd bij de wet van 7 november 2011; | loi du 7 novembre 2011; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 2013 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 2013 portant exécution de la loi du 22 |
wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via | mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en |
DNA-onderzoek in strafzaken en tot bepaling van de datum van | matière pénale et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 7 |
inwerkingtreding van de wet van 7 november 2011 houdende wijziging van | novembre 2011 modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du |
het Wetboek van strafvordering en van de wet van 22 maart 1999 | 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN |
betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken, | |
de artikelen 24 en 25; | en matière pénale, les articles 24 et 25 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 november 2013 ter vastlegging | Vu l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013 fixant le modèle du |
van het model van aanvraagformulier voor erkenning van een | formulaire de demande d'agrément d'un laboratoire pour des analyses |
laboratorium voor DNA-analyse; | ADN; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 2004 tot erkenning van de | Vu l'arrête royal du 28 mai 2004 d'agrément des laboratoires pour les |
laboratoria voor DNA-onderzoek in strafzaken; | analyses ADN en matière pénale; |
Overwegende dat dit laboratorium geaccrediteerd werd in | Considérant que ce laboratoire a été accrédité conformément aux |
overeenstemming met de criteria van de norm NBN EN ISO/IEC 17025; | critères de la norme NBN EN ISO/IEC 17025; |
Overwegende dat dit laboratorium minstens één deskundige tewerkstelt, | |
die enerzijds in het bezit is van een diploma van doctor in de | Considérant que ce laboratoire emploie au moins un expert qui est |
wetenschappen, doctor in de geneeskunde, doctor in de farmaceutische | titulaire d'un diplôme de docteur en sciences, de docteur en médecine, |
wetenschappen, doctor in de biotechnologie of doctor in de | de docteur en sciences pharmaceutiques, de docteur en biotechnologie |
bio-ingenieurwetenschappen, en die anderzijds bewijst dat hij ten | ou de docteur en bio-ingénierie d'une part et qui dispose, dans le |
minste over drie jaren professionele ervaring beschikt in het domein | cadre d'une pratique criminalistique, d'une expérience professionnelle |
van de criminalistiek; | d'au moins 3 ans ; |
Overwegende dat dit laboratorium met succes deelneemt aan erkende | Considérant que ce laboratoire participe avec succès, annuellement, à |
externe kwaliteitscontroles; | des contrôles de qualité externe ; |
Overwegende dat in dit laboratorium permanent een dienst voor het in | Considérant que dans ce laboratoire un service est organisé sur une |
ontvangst nemen van de overtuigingsstukken georganiseerd is; | base permanente pour recevoir les pièces à conviction ; |
Overwegende dat dit laboratorium waar het onderzoek daadwerkelijk | Considérant que ce laboratoire où se déroulent effectivement les |
plaats heeft en de maatschappelijke zetel ervan zich in een land van | analyses et son siège social sont situés dans un pays de l'Union |
de Europese Unie bevindt; | européenne ; |
Overwegende dit laboratorium de vereiste uittreksels uit het | Considérant que ce laboratoire a fourni les extraits du casier |
strafregister heeft voorgelegd, | judiciaire exigés, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De "Dienst Forensische Geneeskunde - Zone Medische |
Article 1er.Le "Dienst Forensische Geneeskunde - Zone Medische |
Geneeskunde - KULeuven", Herestraat 49, - 3000 Leuven wordt, onder | Geneeskunde - KULeuven", Herestraat 49, - 3000 Leuven est agréé, sous |
nummer 2014/DNA/B/004, erkend als laboratorium voor DNA-onderzoek in | le numéro 2014/DNA/B/004, en qualité de laboratoire pour les analyses |
strafzaken. | ADN en matière pénale. |
Art. 2.Het "Forensisch DNA Laboratorium - UHasselt", Agoralaan gebouw |
Art. 2.Le "Forensisch DNA Laboratorium - UHasselt", Agoralaan gebouw |
A, - 3590 Diepenbeek wordt, onder nummer 2014/DNA/B/007, erkend als | A, - 3590 Diepenbeek est agréé, sous le numéro 2014/DNA/B/007, en |
laboratorium voor DNA-onderzoek in strafzaken. | qualité de laboratoire pour les analyses ADN en matière pénale. |
Art. 3.Punten 2 en 4 van artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 |
Art. 3.Les points 2 et 4 de l'article 1er de l'arrête royal du 28 mai |
mei 2004 tot erkenning van de laboratoria voor DNA-onderzoek in | 2004 d'agrément des laboratoires pour les analyses ADN en matière |
strafzaken wordt opgeheven. | pénale est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Brussel, 29 januari 2015. | Bruxelles, le 29 janvier 2015. |
K. GEENS | K. GEENS |