← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 waarbij de minimumafmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens worden bepaald en van het ministerieel besluit van 9 januari 2007 betreffende de gemeentelijke parkeerkaart. - Duitse vertaling "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 waarbij de minimumafmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens worden bepaald en van het ministerieel besluit van 9 januari 2007 betreffende de gemeentelijke parkeerkaart. - Duitse vertaling | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière et l'arrêté ministériel du 9 janvier 2007 concernant la carte communale de stationnement. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
29 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 29 JANVIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 11 oktober 1976 waarbij de minimumafmetingen | du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions |
en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens worden | particulières de placement de la signalisation routière et l'arrêté |
bepaald en van het ministerieel besluit van 9 januari 2007 betreffende | ministériel du 9 janvier 2007 concernant la carte communale de |
de gemeentelijke parkeerkaart. - Duitse vertaling | stationnement. - Traduction allemande |
De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 29 januari 2014 tot wijziging van het ministerieel besluit | l'arrêté ministériel du 29 janvier 2014 modifiant l'arrêté ministériel |
van 11 oktober 1976 waarbij de minimumafmetingen en de bijzondere | du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions |
plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens worden bepaald en van het | particulières de placement de la signalisation routière et l'arrêté |
ministerieel besluit van 9 januari 2007 betreffende de gemeentelijke | ministériel du 9 janvier 2007 concernant la carte communale de |
parkeerkaart (Belgisch Staatsblad van 13 februari 2014). | stationnement (Moniteur belge du 13 février 2014). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Vertaaldienst van de Federale | Cette traduction a été établie par le Service de traduction du Service |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in Brussel. | public fédéral Mobilité et Transports à Bruxelles. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN |
29. JANUAR 2014 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des | 29. JANUAR 2014 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des |
Ministeriellen Erlasses vom 11. Oktober 1976 zur Festlegung der | Ministeriellen Erlasses vom 11. Oktober 1976 zur Festlegung der |
Mindestmaße und der Sonderbedingungen für das Anbringen der | Mindestmaße und der Sonderbedingungen für das Anbringen der |
Verkehrszeichen und des Ministeriellen Erlasses vom 9. Januar 2007 | Verkehrszeichen und des Ministeriellen Erlasses vom 9. Januar 2007 |
über den Gemeindeparkausweis | über den Gemeindeparkausweis |
Die Ministerin des Innern und der Staatssekretär für Mobilität, | Die Ministerin des Innern und der Staatssekretär für Mobilität, |
Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die | Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die |
Straßenverkehrspolizei, Artikel 1 Absatz 1; | Straßenverkehrspolizei, Artikel 1 Absatz 1; |
Aufgrund der Artikel 60.2 und 27.1.4 des Königlichen Erlasses vom 1. | Aufgrund der Artikel 60.2 und 27.1.4 des Königlichen Erlasses vom 1. |
Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den | Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den |
Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße; | Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße; |
Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 11. Oktober 1976 zur | Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 11. Oktober 1976 zur |
Festlegung der Mindestmaße und der Sonderbedingungen für das Anbringen | Festlegung der Mindestmaße und der Sonderbedingungen für das Anbringen |
der Verkehrszeichen; | der Verkehrszeichen; |
Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 9. Januar 2007 über den | Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 9. Januar 2007 über den |
Gemeindeparkausweis; | Gemeindeparkausweis; |
Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen an der Ausarbeitung | Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen an der Ausarbeitung |
des vorliegenden Erlasses; | des vorliegenden Erlasses; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 53.977/4 des Staatsrates vom 21. Oktober | Aufgrund des Gutachtens Nr. 53.977/4 des Staatsrates vom 21. Oktober |
2013, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am | 2013, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Beschließen: | Beschließen: |
Artikel 1 - In den Artikeln 6.7.1 Nr. 1, 9.9 Nr. 2 und 12.9.1 Nr. 10 | Artikel 1 - In den Artikeln 6.7.1 Nr. 1, 9.9 Nr. 2 und 12.9.1 Nr. 10 |
des Ministeriellen Erlasses vom 11. Oktober 1976 zur Festlegung der | des Ministeriellen Erlasses vom 11. Oktober 1976 zur Festlegung der |
Mindestmaße und der Sonderbedingungen für das Anbringen der | Mindestmaße und der Sonderbedingungen für das Anbringen der |
Verkehrszeichen werden die Wörter "F1 und F3" ersetzt durch die Wörter | Verkehrszeichen werden die Wörter "F1 und F3" ersetzt durch die Wörter |
" F1a, F1b und F3a, F3b". | " F1a, F1b und F3a, F3b". |
Art. 2 - In Artikel 9.1 desselben Erlasses, abgeändert durch die | Art. 2 - In Artikel 9.1 desselben Erlasses, abgeändert durch die |
Ministeriellen Erlasse vom 20. Juli 1990, 9. Oktober 1998 und 18. | Ministeriellen Erlasse vom 20. Juli 1990, 9. Oktober 1998 und 18. |
Dezember 2002, wird Nr. 3 Buchstabe b) Absatz 1 durch den folgenden | Dezember 2002, wird Nr. 3 Buchstabe b) Absatz 1 durch den folgenden |
Satz ergänzt: | Satz ergänzt: |
"Handelt es sich dabei um eine Busspur oder eine überfahrbare | "Handelt es sich dabei um eine Busspur oder eine überfahrbare |
Sonderspur, auf der der Verkehr allein in einer Fahrtrichtung | Sonderspur, auf der der Verkehr allein in einer Fahrtrichtung |
zugelassen ist, wird das Verkehrsschild C1 zugunsten der | zugelassen ist, wird das Verkehrsschild C1 zugunsten der |
Fahrzeugklassen, die hierfür jeweils zugelassen sind, ergänzt mit | Fahrzeugklassen, die hierfür jeweils zugelassen sind, ergänzt mit |
einem Zusatzschild des Typs IV der Anlage II zu vorliegendem Erlass.". | einem Zusatzschild des Typs IV der Anlage II zu vorliegendem Erlass.". |
Art. 3 - In Artikel 9.5 Nr. 3 desselben Erlasses, abgeändert durch den | Art. 3 - In Artikel 9.5 Nr. 3 desselben Erlasses, abgeändert durch den |
Ministeriellen Erlass vom 20. Juli 1990, wird Absatz 2 wie folgt | Ministeriellen Erlass vom 20. Juli 1990, wird Absatz 2 wie folgt |
ersetzt: | ersetzt: |
Wenn bei verbotener Einfahrt lediglich eine Ausnahme für Führer von | Wenn bei verbotener Einfahrt lediglich eine Ausnahme für Führer von |
Fahrrädern und gegebenenfalls für Führer von zweirädrigen | Fahrrädern und gegebenenfalls für Führer von zweirädrigen |
Kleinkrafträdern der Klasse A besteht, muss das Verkehrsschild C31 | Kleinkrafträdern der Klasse A besteht, muss das Verkehrsschild C31 |
anstatt des Verkehrsschildes D3 und kann es anstatt des | anstatt des Verkehrsschildes D3 und kann es anstatt des |
Verkehrsschildes D1 benutzt werden.". | Verkehrsschildes D1 benutzt werden.". |
Art. 4 - In Artikel 9.6 Absatz 1 desselben Erlasses werden die Wörter | Art. 4 - In Artikel 9.6 Absatz 1 desselben Erlasses werden die Wörter |
"Wendeverbot ab dem Verkehrsschild bis zur nächsten Kreuzung" | "Wendeverbot ab dem Verkehrsschild bis zur nächsten Kreuzung" |
aufgehoben. | aufgehoben. |
Art. 5 - In Artikel 9.9 Absatz 1 desselben Erlasses werden die Wörter | Art. 5 - In Artikel 9.9 Absatz 1 desselben Erlasses werden die Wörter |
"Verbot, ab dem Verkehrsschild bis zur nächsten Kreuzung mit einer | "Verbot, ab dem Verkehrsschild bis zur nächsten Kreuzung mit einer |
höheren Geschwindigkeit als der angezeigten zu fahren" aufgehoben. | höheren Geschwindigkeit als der angezeigten zu fahren" aufgehoben. |
Art. 6 - In Artikel 9.9 Nr. 5 desselben Erlasses, eingefügt durch den | Art. 6 - In Artikel 9.9 Nr. 5 desselben Erlasses, eingefügt durch den |
Ministeriellen Erlass vom 27. November 2003 werden die Wörter "dem | Ministeriellen Erlass vom 27. November 2003 werden die Wörter "dem |
Verkehrsschild F1" ersetzt durch die Wörter "den Verkehrsschildern F1, | Verkehrsschild F1" ersetzt durch die Wörter "den Verkehrsschildern F1, |
F1a oder F1b". | F1a oder F1b". |
Art. 7 - Artikel 10 desselben Erlasses, abgeändert durch den | Art. 7 - Artikel 10 desselben Erlasses, abgeändert durch den |
Ministeriellen Erlass vom 20. Juli 1990, wird durch einen dritten | Ministeriellen Erlass vom 20. Juli 1990, wird durch einen dritten |
Spiegelstrich wie folgt ergänzt: | Spiegelstrich wie folgt ergänzt: |
"- Wenn das Verkehrsschild D1 oder D3 dazu verwendet wird, den Zugang | "- Wenn das Verkehrsschild D1 oder D3 dazu verwendet wird, den Zugang |
zu einer Busspur oder einer überfahrbaren Sonderspur zu regeln, kann | zu einer Busspur oder einer überfahrbaren Sonderspur zu regeln, kann |
ebenfalls zugunsten von Fahrzeugklassen, die hierfür jeweils | ebenfalls zugunsten von Fahrzeugklassen, die hierfür jeweils |
zugelassen sind, von dieser Regel abgewichen werden. | zugelassen sind, von dieser Regel abgewichen werden. |
In diesem Fall wird das Verkehrsschild D1 oder D3 durch ein in Artikel | In diesem Fall wird das Verkehrsschild D1 oder D3 durch ein in Artikel |
65.2 der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung | 65.2 der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung |
der öffentlichen Straße vorgesehenes Zusatzschild des Musters M2 oder | der öffentlichen Straße vorgesehenes Zusatzschild des Musters M2 oder |
M3 in Bezug auf Führer von Fahrrädern und Führern von Kleinkrafträdern | M3 in Bezug auf Führer von Fahrrädern und Führern von Kleinkrafträdern |
der Klasse A, und durch ein Zusatzschild des Typs IV der Anlage II zu | der Klasse A, und durch ein Zusatzschild des Typs IV der Anlage II zu |
vorliegendem Erlass in Bezug auf die anderen Fahrzeugklassen, | vorliegendem Erlass in Bezug auf die anderen Fahrzeugklassen, |
ergänzt.". | ergänzt.". |
Art. 8 - Artikel 10.2 Nr. 3 desselben Erlasses, eingefügt durch den | Art. 8 - Artikel 10.2 Nr. 3 desselben Erlasses, eingefügt durch den |
Ministeriellen Erlass vom 20. Juli 1990, wird wie folgt ersetzt: | Ministeriellen Erlass vom 20. Juli 1990, wird wie folgt ersetzt: |
"3. Wenn allein zugunsten von Führern von Fahrrädern und | "3. Wenn allein zugunsten von Führern von Fahrrädern und |
gegebenenfalls von Führern von zweirädrigen Kleinkrafträdern der | gegebenenfalls von Führern von zweirädrigen Kleinkrafträdern der |
Klasse A, von der Verpflichtung abgewichen wird, eine der durch die | Klasse A, von der Verpflichtung abgewichen wird, eine der durch die |
Pfeile angezeigten Richtungen einzuschlagen, muss das Verkehrsschild | Pfeile angezeigten Richtungen einzuschlagen, muss das Verkehrsschild |
C31 anstatt des Verkehrsschildes D3 benutzt werden.". | C31 anstatt des Verkehrsschildes D3 benutzt werden.". |
Art. 9 - Artikel 11.1 desselben Erlasses wird durch eine Nr. 5 wie | Art. 9 - Artikel 11.1 desselben Erlasses wird durch eine Nr. 5 wie |
folgt vervollständigt: | folgt vervollständigt: |
"5. Wenn ein Verbot nur gewissen Fahrzeugklassen auferlegt ist, werden | "5. Wenn ein Verbot nur gewissen Fahrzeugklassen auferlegt ist, werden |
die Verkehrsschilder E1 und E3 durch ein Zusatzschild vom Typ VII der | die Verkehrsschilder E1 und E3 durch ein Zusatzschild vom Typ VII der |
Anlage 2 zu vorliegendem Erlass ergänzt, mit einem in Artikel 70.2.1 | Anlage 2 zu vorliegendem Erlass ergänzt, mit einem in Artikel 70.2.1 |
Nr. 3 und 72.6 der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die | Nr. 3 und 72.6 der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die |
Benutzung der öffentlichen Straße vorgesehenen Symbol, mit einer | Benutzung der öffentlichen Straße vorgesehenen Symbol, mit einer |
Mindesthöhe von 0,12 m und einer Mindestbreite von 0,20 m.". | Mindesthöhe von 0,12 m und einer Mindestbreite von 0,20 m.". |
Art. 10 - In Artikel 11.5.1 desselben Erlasses werden die Wörter | Art. 10 - In Artikel 11.5.1 desselben Erlasses werden die Wörter |
"Verkehrsschildern F1" durch die Wörter "Verkehrsschildern F1, F1a | "Verkehrsschildern F1" durch die Wörter "Verkehrsschildern F1, F1a |
oder F1b" ersetzt. | oder F1b" ersetzt. |
Art. 11 - In Artikel 12.1 desselben Erlasses, abgeändert durch den | Art. 11 - In Artikel 12.1 desselben Erlasses, abgeändert durch den |
Ministeriellen Erlass vom 27. November 2003, werden die Wörter | Ministeriellen Erlass vom 27. November 2003, werden die Wörter |
"Verkehrsschild F1" ersetzt durch die Wörter "Verkehrsschilder F1, F1a | "Verkehrsschild F1" ersetzt durch die Wörter "Verkehrsschilder F1, F1a |
oder F1b" und werden die Wörter "Verkehrsschild F3" ersetzt durch die | oder F1b" und werden die Wörter "Verkehrsschild F3" ersetzt durch die |
Wörter "Verkehrsschilder F3, F3a oder F3b". | Wörter "Verkehrsschilder F3, F3a oder F3b". |
Art. 12 - Im selben Erlass wird ein Artikel 13.1.1/1 wie folgt | Art. 12 - Im selben Erlass wird ein Artikel 13.1.1/1 wie folgt |
eingefügt: | eingefügt: |
"13.1.1/1 Die Breite der Schilder des Typs IV entspricht höchstens | "13.1.1/1 Die Breite der Schilder des Typs IV entspricht höchstens |
0,70 m und ihre Höhe mindestens 0,20 m; die in Artikel 70.2.1 Nr. 3 | 0,70 m und ihre Höhe mindestens 0,20 m; die in Artikel 70.2.1 Nr. 3 |
und 72.6 der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die | und 72.6 der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die |
Benutzung der öffentlichen Straße vorgesehenen Symbole verfügen über | Benutzung der öffentlichen Straße vorgesehenen Symbole verfügen über |
eine Mindesthöhe von 0,12 m und eine Mindestbreite von 0,20 m.". | eine Mindesthöhe von 0,12 m und eine Mindestbreite von 0,20 m.". |
Art. 13 - In Anlage 2 desselben Erlasses wird das Zusatzschild des | Art. 13 - In Anlage 2 desselben Erlasses wird das Zusatzschild des |
Typs VIIb wie folgt ersetzt: | Typs VIIb wie folgt ersetzt: |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 14 - In Artikel 2 § 2 des Ministeriellen Erlasses vom 9. Januar | Art. 14 - In Artikel 2 § 2 des Ministeriellen Erlasses vom 9. Januar |
2007 über den Gemeindeparkausweis wird in der Bestimmung unter 4 das | 2007 über den Gemeindeparkausweis wird in der Bestimmung unter 4 das |
Wort "Nummernschilder" ersetzt durch das Wort "Fahrzeuge". | Wort "Nummernschilder" ersetzt durch das Wort "Fahrzeuge". |
Art. 15 - In Artikel 3 desselben Erlasses werden die Wörter "oder, | Art. 15 - In Artikel 3 desselben Erlasses werden die Wörter "oder, |
wenn es sich um ein Fahrzeug handelt, das nicht zugelassen werden | wenn es sich um ein Fahrzeug handelt, das nicht zugelassen werden |
muss, dass er Eigentümer des Fahrzeugs ist" eingefügt zwischen die | muss, dass er Eigentümer des Fahrzeugs ist" eingefügt zwischen die |
Wörter "zugelassen ist" und die Wörter "oder dass er ständig darüber". | Wörter "zugelassen ist" und die Wörter "oder dass er ständig darüber". |
Art. 16 - In Artikel 4 desselben Erlasses werden die Wörter "oder für | Art. 16 - In Artikel 4 desselben Erlasses werden die Wörter "oder für |
das Fahrzeug oder die Fahrzeuge, die nicht zugelassen werden müssen, | das Fahrzeug oder die Fahrzeuge, die nicht zugelassen werden müssen, |
die Marke des Fahrzeugs und die Fahrgestellnummer" eingefügt zwischen | die Marke des Fahrzeugs und die Fahrgestellnummer" eingefügt zwischen |
die Wörter "dem Ausweis erwähnt sind," und die Wörter "und auch nur in | die Wörter "dem Ausweis erwähnt sind," und die Wörter "und auch nur in |
der Gemeinde". | der Gemeinde". |
Art. 17 - In der Anlage desselben Erlasses werden auf der Vorderseite | Art. 17 - In der Anlage desselben Erlasses werden auf der Vorderseite |
des Musters eines Parkausweises die Wörter "Nummernschild(er)" ergänzt | des Musters eines Parkausweises die Wörter "Nummernschild(er)" ergänzt |
durch die Wörter "oder Fahrzeugmarke(n) mit Fahrgestellnummer". | durch die Wörter "oder Fahrzeugmarke(n) mit Fahrgestellnummer". |
Art. 18 - Der vorliegende Erlass tritt am ersten Tag des Monats nach | Art. 18 - Der vorliegende Erlass tritt am ersten Tag des Monats nach |
Ablauf einer zehntägigen Frist, die am Tag nach seiner | Ablauf einer zehntägigen Frist, die am Tag nach seiner |
Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft. | Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft. |
Gegeben zu Brüssel, den 29. Januar 2014 | Gegeben zu Brüssel, den 29. Januar 2014 |
Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
Der Staatssekretär für Mobilität | Der Staatssekretär für Mobilität |
M. WATHELET | M. WATHELET |