Ministerieel besluit tot vaststelling binnen de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Directie Vervoerinfrastructuur, van de overdrachten van bevoegdheden inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, inzake de toekenning van concessies voor openbare werken, inzake de toekenning en aanwending van subsidies en inzake de ondertekening van protocollen | Arrêté ministériel fixant, au sein du Service public fédéral Mobilité et Transports, Direction Infrastructure de Transport, les délégations de pouvoirs en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services, en matière d'octroi de concessions de travaux publics, en matière d'octroi et de mise en oeuvre de subventions et en matière de signature de protocoles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
29 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling binnen de | 29 JANVIER 2014. - Arrêté ministériel fixant, au sein du Service |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Directie | public fédéral Mobilité et Transports, Direction Infrastructure de |
Vervoerinfrastructuur, van de overdrachten van bevoegdheden inzake de | Transport, les délégations de pouvoirs en matière de passation et |
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de |
werken, leveringen en diensten, inzake de toekenning van concessies | services, en matière d'octroi de concessions de travaux publics, en |
voor openbare werken, inzake de toekenning en aanwending van subsidies | matière d'octroi et de mise en oeuvre de subventions et en matière de |
en inzake de ondertekening van protocollen | signature de protocoles |
De Vice-Eerste Minister belast met Beliris, | La Vice-Première Ministre en charge de Beliris, |
Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en | Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains |
bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten, zoals daarna | marchés de travaux, de fournitures et de services, telle que modifiée |
gewijzigd; | ultérieurement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2011 plaatsing | Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des |
overheidsopdrachten klassieke sectoren, zoals daarna gewijzigd; | marchés publics dans les secteurs classiques, tel que modifié ultérieurement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2012 plaatsing | Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2012 relatif à la passation des |
overheidsopdrachten speciale sectoren, zoals daarna gewijzigd; | marchés publics dans les secteurs spéciaux, tel que modifié ultérieurement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales |
de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de | d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, |
concessies voor openbare werken, zoals daarna gewijzigd; | tel que modifié ultérieurement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil |
tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de | des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en |
machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van | matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours |
overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare | de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral; |
werken op federaal niveau; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 2013 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 2 juin 2013 fixant la date d'entrée en vigueur de |
datum van inwerkingtreding van de wet overheidsopdrachten en bepaalde | |
opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006 en van | la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains |
de koninklijke uitvoeringsbesluiten ervan; | marchés de travaux, de fournitures et de services, et de ses arrêtés |
royaux d'exécution; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2001 portant création du Service |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, zoals daarna gewijzigd; | public fédéral Mobilité et Transports, tel que modifié ultérieurement; |
Gelet op het protocolakkoord van 17 april 2012 dat de organisatie van | Vu le protocole d'accord du 17 avril 2012 précisant l'organisation des |
de ministeriële bevoegdheden verduidelijkt tussen mevrouw L. ONKELINX, | compétences ministérielles entre Madame L. ONKELINX, Vice-Première |
Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | |
belast met Beliris en de Culturele Instellingen, en de heer M. | Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé, chargée de |
WATHELET, Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit; | Beliris et des Institutions culturelles et Monsieur M. WATHELET, |
Overwegende dat het van belang is de te verlenen | Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité; |
bevoegdheidsoverdrachten aan te passen, rekening houdende met de | Considérant qu'il importe d'adapter les délégations de pouvoirs à |
nieuwe overheidsopdrachtenreglementering, de organisatorische evolutie | consentir compte tenu de la nouvelle réglementation des marchés |
van de Directie Vervoerinfrastructuur en de lessen die werden | publics, de l'évolution organisationnelle de la Direction |
getrokken uit de dagelijkse praktijk van de overheidsopdrachten; | Infrastructure de Transport et des enseignements retirés de la |
pratique quotidienne des marchés publics, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
- "wet" : "de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten | - « 1a loi » : « la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics |
en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten, zoals | et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle |
daarna gewijzigd"; | que modifiée ultérieurement »; |
- "koninklijk besluit klassieke sectoren" : "het koninklijk besluit | - « l'arrêté royal secteurs classiques » : « l'arrêté royal du 15 |
van 15 juli 2011 plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren, | juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics dans les |
zoals daarna gewijzigd"; | secteurs classiques, tel que modifié ultérieurement »; |
- "koninklijk besluit speciale sectoren" : "het koninklijk besluit van | - « l'arrêté royal secteurs spéciaux » : « l'arrêté royal du 16 |
16 juli 2012 plaatsing overheidsopdrachten speciale sectoren, zoals | juillet 2012 relatif à la passation des marchés publics dans les |
daarna gewijzigd"; | secteurs spéciaux, tel que modifié ultérieurement »; |
- "koninklijk besluit uitvoering" : "het koninklijk besluit van 14 | - « l'arrêté royal exécution » : « l'arrêté royal du 14 janvier 2013 |
januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de | établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et |
overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals | des concessions de travaux publics, tel que modifié ultérieurement »; |
daarna gewijzigd"; | |
"Minister" : "de Minister belast met het Samenwerkingsakkoord Beliris | « Ministre » : « Ministre en charge de l'Accord de Coopération Beliris |
van 15.09.1993"; | du 15.09.1993 » |
- "Directeur" : "de houder van een managementfunctie N-2 die de | - « le Directeur » : « le titulaire d'une fonction de management N-2 |
Directie Vervoerinfrastructuur leidt"; | qui dirige la Direction Infrastructure de Transport »; |
- "Adjunct-directeur" : "de ambtenaar van rang A4 die door de | - « le Directeur-Adjoint » : « le fonctionnaire de rang A4 désigné à |
Directeur in die functie wordt aangesteld"; | cette fonction par le Directeur »; |
- "verantwoordelijke van de technische dienst" : "de ambtenaar of | - « le responsable de service technique » : « le ou les |
ambtenaren die door de Directeur aan het hoofd van een technische | fonctionnaire(s) désigné(s) par le Directeur à la tête d'un service |
dienst wordt of worden aangesteld"; | technique »; |
- "verantwoordelijke van de juridische dienst" : "de ambtenaar of | - « le responsable de service juridique » : « le ou les |
ambtenaren die door de Directeur aan het hoofd van de juridische | fonctionnaire(s) désigné(s) par le Directeur à la tête du service |
dienst wordt of worden aangesteld"; | juridique »; |
- "verantwoordelijke van de technische cel" : "de ambtenaar of | - « le responsable de cellule d'exécution » : « le ou les |
ambtenaren die door de Directeur aan het hoofd van een technische cel | fonctionnaire(s) désigné(s) par le Directeur à la tête d'une cellule |
wordt of worden aangesteld"; | d'exécution »; |
- "leidend ambtenaar" : "de ambtenaar die in die functie wordt benoemd | - « le fonctionnaire dirigeant » : « le fonctionnaire, qui est désigné |
in de kennisgeving van opdracht of het dienstbevel"; | à cette fonction dans la notification de marché ou l'ordre de service |
- "Directeur van de Stafdienst Begroting en Beheerscontrole" : "de | »; - « le Directeur du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la |
functionele directeur of ambtenaar die aan het hoofd van de Stafdienst | gestion » : le directeur fonctionnel ou le fonctionnaire désigné à la |
Begroting en Beheerscontrole van de FOD Mobiliteit en Vervoer wordt | tête du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la gestion du SPF |
aangesteld"; | Mobilité et Transports »; |
- "verrekening" : "document opgesteld door de aanbestedende overheid | - « le décompte » : « document établi par le pouvoir adjudicateur |
tot aanpassing van de samenvattende meetstaat of de inventaris met de | adaptant le métré récapitulatif ou l'inventaire et ayant pour objet de |
becijferde vaststelling : | constater de manière chiffrée : |
- ofwel van de werkelijke hoeveelheden in geval van een opdracht of | - soit les quantités réelles en cas de marché ou de poste à bordereau |
een post tegen prijslijst | de prix |
- ofwel van de nieuwe of gewijzigde hoeveelheden en de overeengekomen | - soit les quantités nouvelles ou modifiées et les prix convenus ou |
of herziene prijzen die voortvloeien uit eender welke toevoegingen, | révisés, résultant des adjonctions, suppressions ou modifications |
weglatingen of wijzigingen met betrekking tot de opdracht"; | quelconques apportées au marché »; |
"protocolakkoord" : "de overeenkomst tussen de Directie | « le protocole d'accord » : « la convention conclue entre la Direction |
Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en Vervoer en één of meer | Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et Transports et un ou |
openbare overheden of gelijkgestelde om de uitvoeringsbepalingen voor | plusieurs pouvoirs publics ou assimilés en vue de régler les modalités |
één of meer initiatieven van het begrotingsprogramma van het | de mise en oeuvre d'une ou plusieurs initiatives du programme |
Samenwerkingsakkoord van 15.09.1993 te regelen". | budgétaire de l'Accord de Coopération du 15.09.1993 ». |
Art. 2.§ 1. Dit besluit is van toepassing op de gunning en de |
Art. 2.§ 1er. Le présent arrêté est applicable à la passation et à |
uitvoering van de overheidsopdrachten van werken, leveringen en | l'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de |
diensten en op de ontwerpenwedstrijden die voor rekening van de | services et aux concours de projets qui sont réalisés pour le compte |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer worden uitgevoerd in | du Service Public Fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre de |
het kader van het Samenwerkingsakkoord Beliris van 15.09.1993 tussen | l'Accord de Coopération Beliris du 15.09.1993 entre l'Etat fédéral et |
de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking | la Région de Bruxelles-Capitale relatif à certaines initiatives |
tot bepaalde initiatieven om de internationale rol en de | destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de |
hoofdstedelijke functie van Brussel te bevorderen en zijn | capitale de Bruxelles et ses avenants successifs. |
opeenvolgende bijakten. § 2. De in dit besluit aan de verschillende functiehouders | § 2. Les délégations accordées dans le présent arrêté aux différents |
overgedragen bevoegdheden worden toegekend voor zover het budget | titulaires de fonction sont accordées pour autant que le budget |
beschikbaar voor de uitvoering van het ontwerp is opgenomen in het | disponible pour la mise en oeuvre du projet soit prévu dans le |
begrotingsprogramma van het Samenwerkingsakkoord Beliris van | programme budgétaire de l'Accord de Coopération Beliris du 15.09.1993 |
15.09.1993 en zijn bijakten, zoals eventueel gewijzigd door het | et ses avenants, tels qu'ils ont éventuellement été modifiés par le |
Coördinatiecomité of het Samenwerkingscomité. | Comité de coordination ou le Comité de coopération. |
§ 3. Bijlage 1 bij dit besluit herneemt de goedgekeurde | § 3. L'annexe 1re au présent arrêté reprend les seuils des délégations |
bevoegdheidsdrempels voor de overheidsopdrachten die worden gegund in | de pouvoir consenties pour les marchés passés dans le cadre de la |
het kader van de opdracht van de Directie Vervoerinfrastructuur, en de | mission de la Direction Infrastructure de Transport et des marchés |
opdrachten met betrekking tot de werking van deze Directie. | relatifs au fonctionnement de cette Direction. |
HOOFDSTUK II. - Voorbereidende handelingen : de wijze van gunning | CHAPITRE II. - Actes préparatoires : choix du mode de passation, |
kiezen, het bijzonder bestek goedkeuren, de procedure instellen | approbation du cahier spécial des charges, engagement de la procédure |
Art. 3.§ 1. Het voorwerp van de opdracht, de opdrachtraming en de |
Art. 3.§ 1er. L'objet du marché, son estimation et le choix de la |
keuze van de procedure voor gunning van de overheidsopdrachten, | procédure de passation des marchés publics, de concours de projets ou |
ontwerpenwedstrijden of concessies voor openbare werken zijn | |
onderworpen aan de voorafgaande goedkeuring van de Minister. | des concessions de travaux publics sont soumis à l'accord préalable du Ministre. |
§ 2. Deze goedkeuring is niet vereist voor : | § 2. Cette approbation n'est pas requise pour : |
de overheidsopdrachten waarvan de uitgave onder de drempels blijft die | les marchés publics dont la dépense est inférieure aux seuils fixés |
zijn vastgelegd in artikel 105, § 1, 4°, van het koninklijk besluit | par l'article 105, § 1er, 4°, de l'arrêté royal « secteurs classiques |
`klassieke sectoren' of in artikel 104, § 1, 4°, van het koninklijk | » ou par l'article 104, § 1er, 4°, de l'arrêté royal « secteurs |
besluit `speciale sectoren', | spéciaux », |
de overheidsopdrachten die door middel van een | |
onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking worden aanbesteed | pour les marchés publics à conclure par procédure négociée sans |
overeenkomstig artikel 26 1° c van de wet van 15 juni 2006. | publicité en application de l'article 26 1° c de la loi du 15 juin |
Art. 4.§ 1. Voor zover de Minister het voorwerp van de opdracht, de |
2006. Art. 4.§ 1er. Pour autant que le Ministre ait approuvé au préalable |
opdrachtraming en de keuze van de procedure voorafgaand heeft | l'objet du marché, son estimation et le choix de la procédure, le |
goedgekeurd, wordt de bevoegdheid om de oproep tot kandidaten en het | pouvoir d'approuver l'appel à candidats et le cahier spécial des |
bijzonder bestek goed te keuren toegekend aan de houders van de in | charges est attribué aux titulaires des fonctions reprises à l'annexe |
bijlage 1 van dit besluit vermelde functies, binnen de naast elk van | 1re du présent arrêté, dans les limites financières mentionnées en |
die functies aangegeven financiële grenzen, volgens het soort opdracht | regard de chacune de ces fonctions, selon le type de marché et le mode |
en de wijze waarop de opdracht wordt gegund. | de passation retenu. |
§ 2. De voorafgaande goedkeuring van de bevoegde overheid met | § 2. L'approbation préalable de l'autorité compétente sur l'appel à |
betrekking tot de oproep tot kandidaten en het bijzonder bestek is | candidats et le cahier spécial des charges n'est toutefois pas requise |
evenwel niet vereist : | : |
wanneer de uitgave het in artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit | lorsque la dépense ne dépasse pas le montant fixé à l'article 5, § 2 |
`uitvoering' vastgelegde bedrag niet overschrijdt; | |
voor de overheidsopdrachten die door middel van een | de l'arrêté royal « exécution »; |
onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking worden aanbesteed | pour les marchés publics à conclure par procédure négociée sans |
overeenkomstig artikel 26, 1°, c, van de wet. | publicité en application de l'article 26, 1°, c, de la loi. |
Art. 5.§ 1. Onverminderd artikel 4, § 2, voor zover de bevoegde |
Art. 5.§ 1er Sans préjudice de l'article 4, § 2, pour autant que |
overheid de oproep tot kandidaten of het bijzonder bestek heeft | l'autorité compétente ait approuvé l'appel à candidats ou le cahier |
goedgekeurd, worden de aankondigingen van opdracht door de | spécial des charges, les avis de marché sont publiés par le |
verantwoordelijke van de juridische dienst bekendgemaakt. | responsable du service juridique. |
§ 2. Onverminderd artikel 4, § 2, voor zover de bevoegde overheid het | § 2. Sans préjudice de l'article 4, § 2, pour autant que l'autorité |
bijzonder bestek heeft goedgekeurd, worden de offerteaanvragen bij een | compétente ait approuvé le cahier spécial des charges, les demandes |
onderhandelingsprocedure of bij beperkte procedures verstuurd door de | d'offres en procédure négociée ou en procédures restreintes sont |
verantwoordelijke van de juridische dienst of zijn afgevaardigde. | envoyées par le responsable du service juridique ou son délégué. |
Art. 6.Voor zover de Adjunct-directeur ze goedkeurt, worden de |
Art. 6.Pour autant que le Directeur-Adjoint les approuve, les |
eventuele rechtzettingen door de verantwoordelijke van de juridische | éventuels avis rectificatifs sont publiés par le responsable du |
dienst bekendgemaakt. De bekendgemaakte rechtzettingen worden ter | service juridique. Les avis rectificatifs publiés sont transmis pour |
informatie doorgestuurd naar de Directeur en naar de bevoegde overheid | information au Directeur et à l'autorité compétente ayant approuvé le |
die het rechtgezette bestek heeft goedgekeurd op grond van artikel 4, | cahier des charges rectifié en fonction de l'article 4, § 1er du |
§ 1, van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 7.De bevoegdheid om de inschrijvers bij een open procedure en de |
Art. 7.Le pouvoir de sélectionner, en ce compris la vérification du |
kandidaten bij een beperkte of onderhandelingsprocedure te selecteren, | droit d'accès, les soumissionnaires dans une procédure ouverte et les |
met inbegrip van de controle van het toegangsrecht, wordt toegekend | candidats dans une procédure restreinte ou une procédure négociée est |
aan de houders van de in bijlage 1 van dit besluit vermelde functies, | attribué aux titulaires des fonctions reprises à l'annexe 1re du |
binnen de naast elk van deze functies aangegeven financiële grenzen, | présent arrêté, dans les limites financières mentionnées en regard de |
volgens het soort opdracht en de wijze waarop de opdracht wordt | chacune de ces fonctions, selon le type de marché et le mode de |
gegund. | passation retenu. |
HOOFDSTUK III. - Gunning van de opdrachten | CHAPITRE III. - Attribution des marchés |
Art. 8.De bevoegdheid om een offerte onregelmatig te verklaren, om de |
Art. 8.Le pouvoir de déclarer une offre irrégulière, d'évaluer les |
offertes te evalueren en de opdrachten te gunnen wordt toegekend aan | offres et d'attribuer les marchés est attribué aux titulaires des |
de houders van de in bijlagen 1 en 2 van dit besluit vermelde | fonctions reprises à l'annexe 1re du présent arrêté, dans les limites |
functies, binnen de naast elk van deze functies aangegeven financiële | financières mentionnées en regard de chacune de ces fonctions, selon |
grenzen, volgens het soort opdracht en de wijze waarop de opdracht | le type de marché et le mode de passation retenu. |
wordt gegund. Deze bevoegdheid houdt in dat de functiehouder het verslag van gunning | Ce pouvoir signifie qu'il approuve le rapport d'attribution de marché, |
van opdracht goedkeurt, de overeenkomsten of de goed te keuren offerte | signe les contrats ou 1'offre à approuver et la décision motivée |
en de gemotiveerde beslissing van gunning van opdracht ondertekent. | d'attribution de marché. |
Art. 9.De beslissing om af te zien van een gunningsprocedure behoort |
Art. 9.La décision de renoncer à une procédure d'adjudication est de |
tot de bevoegdheid van de Minister. | la compétence du Ministre. |
HOOFDSTUK IV. - Vastleggingsbevoegdheden | CHAPITRE IV. - Délégations en matière d'engagement |
Art. 10.De personeelsleden van de Stafdienst Begroting en |
Art. 10.Les membres du personnel du Service d'encadrement Budget et |
Beheerscontrole die daartoe door de Directeur van de Stafdienst | Contrôle de la gestion, désignés à cet effet, par le Directeur du |
Begroting en Beheerscontrole werden aangesteld, zijn bevoegd om de | Service d'encadrement Budget et Contrôle de la gestion, sont |
bestelbonnen goed te keuren (=begrotingsvastlegging) na de beslissing | compétents pour approuver les bons de commande (=engagement |
van de bevoegde ordonnateur en onverminderd de bevoegdheid van de | budgétaire) après la décision de l'ordonnateur compétent et sans |
controleur van de vastleggingen. | préjudice du pouvoir du contrôleur des engagements. |
Art. 11.Voor bestelbonnen tot 2.500 , btw inbegrepen, wordt deze |
Art. 11.Pour les bons de commande jusqu'à 2.500 T.V.A. comprise, ce |
bevoegdheid overgedragen aan een personeelslid van de Directie | pouvoir est délégué à un membre du personnel de la Direction |
Vervoerinfrastructuur dat individueel door de Directeur wordt aangesteld. | Infrastructure de Transport désigné individuellement par le Directeur. |
HOOFDSTUK V. - Uitvoering van de opdrachten | CHAPITRE V. - Exécution des marchés |
Art. 12.§ 1. Na goedkeuring van de opdracht door de bevoegde |
Art. 12.§ 1er. Après approbation du marché par l'ordonnateur |
ordonnateur heeft de Directeur de bevoegdheid om de opdracht te betekenen. | compétent, le Directeur a le pouvoir de notifier le marché. |
§ 2. De dienstbevelen aangaande met name het opstarten van de | § 2. Les ordres de service relatif notamment au démarrage des |
verschillende fasen worden door de Adjunct-directeur gegeven. | différentes phases sont donnés par le Directeur-adjoint. |
Art. 13.§ 1. Mits naleving van de bevoegdheden die in dit besluit aan |
Art. 13.§ 1er. Dans le respect des délégations consenties par le |
andere functiehouders worden overgedragen, staat de leidend ambtenaar | présent arrêté à d'autres titulaires de fonction, le fonctionnaire |
in voor de dagelijkse financiële, technische en administratieve | dirigeant assure le suivi financier, technique et administratif |
opvolging van de opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en | quotidien des marchés de services, de fournitures et de travaux pour |
diensten waarvoor hij werd aangesteld, vanaf de kennisgeving van de | lesquels il est désigné, à partir de la notification du marché jusqu'à |
opdracht tot de voorlopige oplevering van alle opdrachtprestaties. | la réception provisoire de toutes les prestations prévues par le |
Afgezien van de voorlopige oplevering, blijft hij bevoegd om de intrekking van de opmerkingen vast te stellen die in het kader van de voorlopige oplevering werden geformuleerd. De leidend ambtenaar, alsook de ambtenaren van de Directie Vervoerinfrastructuur die vermeld worden in het notificatiebericht of een dienstbevel, is bevoegd om de processen-verbaal van vaststelling op te stellen. De leidend ambtenaar is ook bevoegd : om, mits de opstelling van een plaatsbeschrijving, akte te nemen van de volledige of gedeeltelijke inbezitneming van de werken; om voorlopige en definitieve opleveringen te aanvaarden of te weigeren. Art. 14.§ 1. De wijzigingsbevelen betreffende de opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten worden gegeven door de Adjunct-directeur. De Adjunct-directeur licht de Directeur en de Minister zo spoedig |
marché. Au-delà de la réception provisoire, il reste compétent pour constater la levée des remarques émises dans le cadre de la réception provisoire. Le fonctionnaire dirigeant est, ainsi que les agents de la Direction Infrastructure de Transport cités dans la notification ou un ordre de service, compétent pour dresser les procès-verbaux de constats. Le fonctionnaire-dirigeant est également compétent : pour acter, moyennant l'établissement d'un état des lieux, la prise de possession totale ou partielle des travaux; accorder ou refuser les réceptions provisoire et définitive. Art. 14.§ 1er. Les ordres modificatifs relatifs aux marchés de services, travaux et fournitures sont donnés par le Directeur-Adjoint. Le Directeur-adjoint informe, dans les meilleurs délais, le Directeur |
mogelijk in over de wijzigingsbevelen van meer dan 10.000 die hij | et le Ministre des ordres modificatifs supérieurs à 10.000 qu'il a |
heeft gegeven. | donnés. |
§ 2. Onverminderd paragraaf 1 van dit artikel is de leidend ambtenaar | § 2. Sans préjudice du paragraphe 1er du présent article, le |
fonctionnaire dirigeant est compétent pour donner un ordre modificatif | |
bevoegd om een wijzigingsbevel van minder dan 2.500 te geven voor | inférieur à 2.500 pour autant que le cumul des ordres modificatifs |
zover de wijzigingsbevelen die hij al voor de hele opdracht heeft | qu'il a déjà donnés pour l'intégralité du marché soit inférieur à |
gegeven samen minder dan 10.000 bedragen. | 10.000 . |
Art. 15.Wanneer de dienstverantwoordelijke ingevolge één of meer |
Art. 15.Lorsque, suite à un ou plusieurs ordres modificatifs ou suite |
wijzigingsbevelen of ingevolge een hoeveelheidswijziging een | à un jeu de quantité, le responsable de service constate un |
begrotingsoverschrijding vaststelt, stelt hij op of laat hij zo | dépassement budgétaire, il établit ou fait établir dans les meilleurs |
spoedig mogelijk een kostenraming of tussentijdse verrekening | délais un devis estimatif ou un décompte intermédiaire. |
opstellen. Art. 16.§ 1. De goedkeuring van de tussentijdse verrekeningen, |
Art. 16.§ 1er. L'approbation des décomptes intermédiaires, devis |
kostenramingen en eindafrekeningen met betrekking tot een | estimatifs et décomptes finaux impliquant un dépassement (hors |
begrotingsoverschrijding (zonder herzieningen) van minder dan 7,5 % | révisions) inférieur à 7,5 % du montant du marché initial est de la |
van het initiële bedrag van de opdracht behoort tot de bevoegdheid van | |
de Directeur. | compétence du Directeur. |
§ 2. Onverminderd de bevoegdheid van de Directeur waarvan sprake in de | § 2. Sans préjudice de la compétence du Directeur donnée au paragraphe |
vorige paragraaf, behoort de goedkeuring van de tussentijdse | précédent, l'approbation des décomptes intermédiaires, devis estimatif |
verrekeningen, kostenramingen en eindafrekeningen tot de bevoegdheid | et décomptes finaux est de la compétence du Ministre. |
van de Minister. Art. 17.Verleningen van de uitvoeringstermijnen worden door de |
Art. 17.Les prolongations de délais d'exécution sont accordées par le |
Directeur toegestaan wanneer de termijnverlenging niet past in het | Directeur lorsque la prolongation de délai ne s'inscrit pas dans le |
kader van een transactie waarvan de goedkeuringsmodaliteiten worden | cadre d'une transaction dont les modalités d'approbation sont réglées |
geregeld in artikel 18, § 3. | à l'article 18, § 3. |
Art. 18.§ 1. De volgende bevoegdheden worden aan de Directeur overgedragen : |
Art. 18.§ 1er. Les délégations suivantes sont données au Directeur : |
- bij wijze van gemotiveerde beslissing beslissen om boetes of | - décider, par décision motivée, d'appliquer des pénalités ou des |
waardeminderingen toe te passen; | moins-values; |
- bij wijze van gemotiveerde beslissing beslissen om de | - décider, par décision motivée, de classer sans suite les |
processen-verbaal van vaststelling te seponeren, | procès-verbaux de constat, |
overeenkomstig artikel 50 van het koninklijk besluit `uitvoering' een | d'accorder, en application 50 de l'arrêté royal « exécution », une |
teruggave toe te staan van de vertragingsboetes en straffen. | remise pour les amendes de retard et les pénalités. |
§ 2. De Minister behoudt de bevoegdheid om ambtshalve maatregelen te | § 2. Le Ministre reste compétent pour prendre les mesures d'office |
nemen zoals bepaald in artikel 47 van het koninklijk besluit | prévues à l'article 47 de l'arrêté royal « exécution » et pour décider |
`uitvoering' en om te beslissen over de uitsluiting van de opdrachten | |
overeenkomstig artikelen 48 en 49 van voormeld besluit. | de l'exclusion des marchés en application des articles 48 et 49 du |
§ 3. Onverminderd datgene wat wordt bepaald in de paragrafen 1 en 2 | même arrêté. § 3. Sans préjudice de ce qui est prévu aux paragraphes 1 et 2 du |
van dit artikel, blijft de bevoegdheid om overeenkomstig artikel 37, | présent article, le pouvoir de de transiger, en application de |
tweede lid, van het koninklijk besluit `uitvoering' een schikking te | |
treffen, of om een financiële schadevergoeding toe te kennen meer | l'article 37 alinéa 2 de l'arrêté royal « exécution » ou d'octroyer, |
bepaald op grond van artikelen 54 tot 56, 70, 2°, van het koninklijk | une indemnisation financière en application notamment des articles 54 |
besluit `uitvoering', bij de Minister berusten. | à 56, 70 2° de l'arrêté royal « exécution », reste de la compétence du Ministre. |
Art 19. De bevoegdheid tot goedkeuring wordt aan de Directeur | Art 19. La délégation d'approbation est donnée au Directeur pour |
overgedragen voor de vastlegging van herzieningen die voortvloeien uit | |
de toepassing van artikel 20 van het koninklijk besluit `klassieke | l'engagement des révisions dues en application des articles 20 de |
sectoren' of artikel 20 van het koninklijk besluit `speciale | l'arrêté royal « secteurs classiques » ou 20 de l'arrêté royal « |
sectoren'. | secteurs spéciaux ». |
Art. 19.De bevoegdheid tot goedkeuring wordt aan de Directeur |
Art. 19.La délégation d'approbation est donnée au Directeur pour |
overgedragen voor de vastlegging van verwijlinteresten die | |
verschuldigd zijn overeenkomstig artikel 69 van het koninklijk besluit | l'engagement des intérêts de retard dus en application de l'article 69 |
`uitvoering'. | de l'arrêté royal du « exécution ». |
Art. 20.De bevoegdheid om te beslissen over de vrijgave van de |
Art. 20.La délégation est donnée au Directeur pour décider de la |
borgtochten wordt overgedragen aan de Directeur. | libération des cautionnements. |
HOOFDSTUK VI. - Betalingen | CHAPITRE VI. - Paiements |
Art. 21.§ 1. Overeenkomstig artikel 95, 127 of 160 van het koninklijk |
Art. 21.§ 1. En application de l'article 95, 127 ou 160 de l'arrêté |
besluit `uitvoering' controleert en verbetert de leidend ambtenaar | royal « exécution », le fonctionnaire dirigeant vérifie et, le cas |
desgevallend de door de aannemer of leverancier ingediende | échéant, corrige les déclarations de créance ou factures introduites |
schuldvorderingen of facturen. Hij maakt vervolgens een proces-verbaal | par l'entrepreneur ou le fournisseur. Il dresse ensuite un |
op met vermelding van de prestaties die voor betaling zijn aanvaard en | procès-verbal mentionnant les prestations qui sont acceptées en |
het volgens hem verschuldigde bedrag. | paiement et le montant qu'il estime dû. |
Voor dienstenopdrachten maakt de leidend ambtenaar het voormelde | Pour les marchés de services, le fonctionnaire dirigeant établit ledit |
proces-verbaal op voorstel van de medewerker van de juridische dienst | procès-verbal sur proposition du collaborateur du service juridique en |
belast met het dossier. | charge du dossier. |
§ 2. Pour les marchés conclus dans le cadre du fonctionnement de la | |
§ 2. Voor de opdrachten die worden aanbesteed in het kader van de | Direction Infrastructure de Transport, les déclarations de créance |
werking van de Directie Vervoerinfrastructuur worden, in toepassing | introduites par les fournisseurs ou les prestataires de services sont, |
van artikel 127 of 160 van het koninklijk besluit "uitvoering", de | en application de l'article 127 ou 160 de l'arrêté royal « exécution » |
door de leverancier of dienstverlener ingediende schuldvorderingen | vérifiée, et, le cas échéant, corrigée, par les fonctionnaires de la |
gecontroleerd en desgevallend verbeterd door de ambtenaren van de | |
Directie Vervoerinfrastructuur die daartoe door de Directeur worden | Direction Infrastructure de Transport désignés à cet effet par le |
aangesteld. De betreffende ambtenaar maakt een proces-verbaal op met | Directeur. Le fonctionnaire concerné dresse un procès-verbal |
vermelding van de prestaties die voor betaling zijn aanvaard en het | mentionnant les prestations qui sont acceptées en paiement et le |
volgens hem verschuldigde bedrag. | montant qu'il estime dû. |
Art. 22.§ 1. Nadat de leidend ambtenaar het proces-verbaal van |
Art. 22.§ 1er. Après l'établissement du procès-verbal de réception |
oplevering van de prestaties heeft opgemaakt, wordt de | des prestations établi par le fonctionnaire dirigeant, la délégation |
Adjunct-directeur gemachtigd om het voormelde proces-verbaal voor | est donnée au Directeur-Adjoint pour viser ledit procès-verbal et |
gezien te tekenen en om de aannemer, leverancier of dienstverlener uit | inviter l'entrepreneur, le fournisseur ou le prestataire de services à |
te nodigen om een factuur voor het opgegeven bedrag in te dienen. | introduire une facture pour le montant indiqué. |
In dat kader is de Adjunct-directeur eveneens bevoegd om de eventuele | Dans ce cadre, le Directeur-Adjoint est également compétent pour |
van toepassing zijnde vertragingsboetes en straffen voorlopig in te | déduire provisoirement de ce montant les éventuelles amendes de retard |
houden op de vorderingsstaten. | et pénalités. |
§ 2. Na goedkeuring door de Adjunct-directeur wordt de bevoegdheid om | § 2. Après approbation du Directeur-adjoint, délégation est accordée |
de schuld vast te stellen en het vastgestelde recht voor betaling vrij | aux liquidateurs du service d'encadrement Budget et Contrôle de la |
te geven overgedragen aan de vereffenaars van de Stafdienst Begroting | gestion pour constater la dette et libérer le droit constaté pour |
en Beheerscontrole. | paiement. |
§ 3. Deze vereffenaars worden individueel door de Directeur van de | § 3. Ces liquidateurs sont désignés individuellement par le Directeur |
Stafdienst Begroting en Beheerscontrole aangesteld. Die laatste licht | du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la gestion. Ce dernier |
de Directie Vervoerinfrastructuur over deze aanstellingen in. | informe la Direction Infrastructure de Transport de ces désignations. |
HOOFDSTUK VII. - Bijzondere bepalingen betreffende de | CHAPITRE VII. - Dispositions particulières relatives aux protocoles |
protocolakkoorden en de subsidies | d'accord et aux subsides |
Art. 23.§ 1. De protocolakkoorden die worden gesloten in het kader |
Art. 23.§ 1er. Les protocoles d'accord conclus dans le cadre de la |
van de uitvoering van de initiatieven van het Samenwerkingsakkoord | mise en oeuvre des initiatives de l'Accord de Coopération Beliris sont |
Beliris worden door de Minister ondertekend. | signés par le Ministre. |
§ 2. Na bekendmaking van het koninklijk besluit tot toekenning van een | § 2. Après la publication de l'arrêté royal octroyant un subside au |
subsidie in het Belgisch Staatsblad en de goedkeuring van het | Moniteur belge et l'approbation par le Ministre du protocole d'accord |
protocolakkoord door de Minister tot organisatie van de controle- en | organisant les modalités de contrôle et de gestion, la gestion |
beheersmodaliteiten, wordt het dagelijkse beheer van voormelde | quotidienne dudit subside est déléguée au Directeur-Adjoint. |
subsidie overgedragen aan de Adjunct-directeur. | |
HOOFDSTUK VIII. - Bijzondere bepalingen betreffende de opdrachten | CHAPITRE VIII. - Dispositions particulières relatives aux marchés |
gegund op grond van een aangenomen factuur | conclus sur facture acceptée |
Art. 24.De verantwoordelijke van een technische dienst is bevoegd om |
Art. 24.Le responsable d'un service technique est compétent pour |
overeenkomstig artikel 105, § 1, 4°, van het koninklijk besluit | signer, en application de l'article 105, § 1er, 4° de l'arrêté royal « |
`klassieke sectoren' of overeenkomstig artikel 104, § 1, 4°, van het | secteurs classiques » ou par l'article 104, § 1er, 4° de l'arrêté |
koninklijk besluit `speciale sectoren' bestelbonnen te ondertekenen | royal « secteurs spéciaux », des bons de commande relatifs à des |
die betrekking hebben op sonderingen en proeven. | sondages et essais. |
Art. 25.De Adjunct-Directeur is bevoegd om overeenkomstig artikel |
Art. 25.Le Directeur-Adjoint est compétent pour signer, en |
105, § 1, 4°, van het koninklijk besluit `klassieke sectoren' of | application de l'article 105, § 1er, 4° de l'arrêté royal « secteurs |
overeenkomstig artikel 104, § 1, 4°, van het koninklijk besluit | classiques » ou par l'article 104, § 1er, 4° de l'arrêté royal « |
`speciale sectoren' bestelbonnen te ondertekenen die betrekking hebben | |
op prestaties die moeten worden uitgevoerd in het kader van de werking | secteurs spéciaux », des bons de commande relatifs à des prestations à |
van Beliris. | faire dans le cadre du fonctionnement de Beliris. |
HOOFDSTUK IX. - Bijzondere bepalingen betreffende het uitoefenen van | CHAPITRE IX. - Dispositions particulières relatives à l'exercice des |
de bevoegdheden | délégations |
Art. 26.§ 1°. De bevoegdheid die in dit besluit aan een functiehouder |
Art. 26.§ 1° La délégation accordée par le présent arrêté à un |
wordt overgedragen, wordt eveneens verleend aan alle hiërarchische | titulaire d'une fonction, est également attribuée à tous les |
meerderen van die functiehouder, vermeld in dit besluit. | supérieurs hiérarchiques de ce titulaire repris dans le présent |
§ 2. Wanneer er geen houder is voor de functie, wordt de bij deze | arrêté. § 2. Lorsque la fonction n'a pas de titulaire, la délégation étant |
functie behorende bevoegdheid overgedragen aan de ambtenaar die deze | inhérente à la fonction, est octroyée au fonctionnaire qui assume |
functie effectief waarneemt. | effectivement la fonction. |
§ 3. In geval van afwezigheid of verhindering en voor de duur daarvan | § 3. En cas d'absence ou d'empêchement et pour la durée de celui-ci : |
: - worden de bevoegdheden die in dit besluit aan de Directeur worden | - les délégations consenties au Directeur par le présent arrêté sont |
toegekend, door de Adjunct-directeur uitgeoefend; | exercées par le Directeur-Adjoint; |
- worden de bevoegdheden die in dit besluit aan de Adjunct-Directeur | - les délégations consenties au Directeur-Adjoint par le présent |
worden toegekend, door de Directeur uitgeoefend. | arrêté sont exercées par le Directeur. |
§ 4. Na goedkeuring van het goedkeuringsverslag van de kwalitatieve | § 4. Après approbation du rapport d'approbation de la sélection |
selectie of de gunning van opdracht door de bevoegde ordonnateur op | qualitative ou d'attribution de marché par l'ordonnateur compétent en |
grond van artikel 8 van dit besluit, kan de Directeur, bij gebrek aan | fonction de l'article 8 du présent arrêté, le Directeur peut, à défaut |
ondertekening door de bevoegde ordonnateur, de overeenkomsten | de signature par l'ordonnateur compétent, signer les contrats, |
ondertekenen, de offertes goedkeuren en de gemotiveerde kwalitatieve | approuver les offres et signer les décisions motivées de sélection |
selectiebeslissingen of gunningsbeslissingen ondertekenen. | qualitative ou d'attribution de marché. |
Art. 27.De Directie Vervoerinfrastructuur licht de Minister minstens |
Art. 27.La Direction Infrastructure de Transport informe au minimum |
twee keer per maand in over : | bimensuellement le Ministre : |
- de beslissing tot goedkeuring van de opdrachten, de verrekeningen, | - de la décision d'approbation des marchés, des décomptes, devis |
kostenramingen, eindafrekeningen, herzieningen, verwijlinteresten en | estimatifs, décomptes finaux, révisions, intérêts de retard et plus |
meer algemeen alle beslissingen die leiden tot een | généralement de toutes les décisions induisant un engagement |
begrotingsvastlegging en die worden genomen in het kader van de | budgétaire prise dans le cadre des présentes délégations de pouvoir, |
onderhavige bevoegdheidsoverdrachten, | |
- de betalingen die worden uitgevoerd in het kader van de onderhavige | - des paiements réalisés dans le cadre de la présente délégation. |
bevoegdheidsoverdracht. | |
HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen | CHAPITRE X. - Dispositions finales |
Art. 28.§ 1. Tenzij uitdrukkelijk anders aangegeven, worden de |
Art. 28.§ 1er. Sauf mention expresse contraire, les montants |
bedragen in dit besluit vermeld zonder btw. | mentionnés dans le présent arrêté sont des montants hors T.V.A. |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt het bedrag van de | § 2. Pour l'application du présent arrêté, le montant des marchés |
overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden of concessies voor openbare | publics, des concours de projets ou des concessions de travaux publics |
werken naar omstandigheid geraamd op basis van de regels vastgelegd in | est à estimer, selon le cas, en fonction des règles fixées par les |
artikelen 24 tot 27 van het koninklijk besluit `klassieke sectoren' en | articles 24 à 27 de l'arrêté royal « secteurs classiques » et par les |
in artikelen 24 tot 27 van het koninklijk besluit `speciale sectoren'. | articles 24 à 27 de l'arrêté royal « secteurs spéciaux ». |
§ 3. In geval van bijkomende werken, leveringen of diensten die door | § 3. En cas de travaux, de fournitures ou de services complémentaires |
middel van een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking worden | à passer par procédure négociée sans publicité dans les conditions des |
gegund onder de voorwaarden van artikelen 26, § 1, 2°, a, 3°, b en c, | articles 26, § 1er, 2°, a, 3°, b et c, et 53, § 2, 2° et 4°, a et b, |
en 53, § 2, 2° en 4°, a e, b, van de wet, wordt ook het bedrag van de | de la loi, le montant du marché principal est également pris en |
hoofdopdracht in aanmerking genomen. | compte. |
Art. 29.Het ministerieel besluit van 23 december 2003 tot |
Art. 29.L'arrêté ministériel du 23 décembre 2003 fixant au sein du |
vaststelling binnen de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, | Service Public Fédéral Mobilité et Transports les délégations de |
van de overdrachten van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering | pouvoirs en matière de passation et d'exécution des marchés publics de |
van de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en | travaux, de fournitures et de services et en matière d'octroi de |
diensten en inzake de toekenning van concessies voor openbare werken | concessions de travaux publics au niveau fédéral, tel que modifié par |
op federaal niveau, zoals gewijzigd door de ministeriële besluiten van | |
6 september 2006 en 19 januari 2011, wordt opgeheven wat de | les arrêtés ministériels du 6 septembre 2006 et 19 janvier 2011, est |
bevoegdheden betreft die werden toegekend voor materies die tot de | abrogé pour ce qui concerne les délégations consenties pour les |
bevoegdheid van de Directie Vervoerinfrastructuur behoren. | matières relevant de la Direction Infrastructure de Transport. |
Art. 30.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag na de datum |
Art. 30.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain qui suit la |
van ondertekening ervan, ook voor de opdrachten afgesloten in | date de sa signature, y compris pour les marchés conclus en |
toepassing van de wet van 24.12.1993. | application de la loi du 24.12.1993. |
Brussel, 29 januari 2014. | Bruxelles, le 29 janvier 2014. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Culturele Instellingen, | Santé, chargée de Beliris et des Institutions culturelles, |
Mevr. L. ONKELINX Bijlage 1 DIRECTIE VERVOERINFRASTRUCTUUR Delegatie bevoegheden (buiten btw) INVESTERINGEN Aanbesteding Onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking Offerteaanvraag Onderhandelingsprocedure met bekendmaking Concurrentiedialoog WERKEN | Mme L. ONKELINX Annexe 1re DIRECTION INFRASTRUCTURE DE TRANSPORT Délégations de pouvoirs (hors T.V.A.) INVESTISSEMENTS Adjudication Procédure négociée sans publicité Appel d'offres Procédure négociée avec publicité Dialogue compétitif TRAVAUX |
Directeur | Directeur |
800.000 | 800.000 |
350.000 | 350.000 |
LEVERINGEN | FOURNITURES |
Directeur | Directeur |
250.000 | 250.000 |
125.000 | 125.000 |
DIENSTEN | SERVICES |
Directeur | Directeur |
250.000 | 250.000 |
125.000 WERKINGSKREDIETEN Aanbesteding Onderhandelings- procedure zonder bekendmaking Offerteaanvraag Onderhandelings- procedure met bekendmaking Concurrentiedialoog WERKEN | 125.000 FRAIS DE FONCTIONNEMENT Adjudication Procédure négociée sans publicité Appel d'offres Procédure négociée avec publicité Dialogue compétitif TRAVAUX |
Directeur | Directeur |
50.000 | 50.000 |
37.500 | 37.500 |
LEVERINGEN | FOURNITURES |
Directeur | Directeur |
40.000 | 40.000 |
25.000 | 25.000 |
DIENSTEN | SERVICES |
Directeur | Directeur |
37.500 | 37.500 |
20.000 | 20.000 |