← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijkomende erkenningscriteria voor kandidaten, stagemeesters en stagediensten voor de beroepsbekwaamheid in de oncologie specifiek voor geneesheren-specialisten, houders van de bijzondere beroepstitel in de gastro-enterologie "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijkomende erkenningscriteria voor kandidaten, stagemeesters en stagediensten voor de beroepsbekwaamheid in de oncologie specifiek voor geneesheren-specialisten, houders van de bijzondere beroepstitel in de gastro-enterologie | Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément supplémentaires des candidats, maîtres de stage et services de stage pour la qualification professionnelle particulière en oncologie, spécifiques aux médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en gastro-entérologie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 29 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijkomende erkenningscriteria voor kandidaten, stagemeesters en stagediensten voor de beroepsbekwaamheid in de oncologie specifiek voor geneesheren-specialisten, houders van de bijzondere beroepstitel in de gastro-enterologie De Minister van Volksgezondheid, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 29 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément supplémentaires des candidats, maîtres de stage et services de stage pour la qualification professionnelle particulière en oncologie, spécifiques aux médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en gastro-entérologie La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel | professions des soins de santé, l'article 35sexies, inséré par la loi |
35sexies, ingevoegd door de wet van 19 december 1990; | du 19 décembre 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément |
de nadere regelen voor de erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen, artikel 3; | des médecins spécialistes et des médecins généralistes, l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres |
van de bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de | professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, |
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, artikel 2, gewijzigd | en ce compris l'art dentaire, l'article 2, modifié par les arrêtés |
bij de koninklijke besluiten van 22 juni 1993, 8 november 1995, 12 | royaux des 22 juin 1993, 8 novembre 1995, 12 mars 1997, 11 avril 1999, |
maart 1997, 11 april 1999, 15 oktober 2001, 7 januari 2002, 30 | 15 octobre 2001, 7 janvier 2002, 30 septembre 2002, 10 août 2005, 8 |
september 2002, 10 augustus 2005, 8 maart 2006, 24 mei 2006 en 11 mei | mars 2006, 24 mai 2006 et 11 mai 2007; |
2007; Gelet op het ministerieel besluit van 26 september 2007 tot | Vu l'arrêté ministériel du 26 septembre 2007 fixant les critères |
vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van | spéciaux d'agréation des médecins spécialistes porteurs du titre |
geneesheren-specialisten, houders van de bijzondere beroepstitel in de | professionnel particulier en oncologie médicale et de la qualification |
medische oncologie en van de bijzondere beroepsbekwaamheid in de | professionnelle particulière en oncologie ainsi que des maîtres de |
oncologie evenals van stagemeesters en stagediensten voor deze | stage et des services de stage pour cette spécialité et cette |
discipline en deze bijzondere beroepsbekwaamheid, de artikelen 10, § | qualification professionnelle particulière, les articles 10, § 4; 11, |
4; 11, § 2, 4°; 12, § 4 en 13, § 3; | § 2, 4°; 12, § 4 et 13, § 3; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad van Geneesheren-Specialisten en | Vu l'avis du Conseil supérieur des Médecins spécialistes et des |
van Huisartsen gegeven op 4 juni 2009; | Médecins généralistes donné le 4 juin 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2009; |
november 2009; Gelet op het advies 47.514/3 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis 47.514/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2009, en |
december 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées du 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Bijkomende specifieke criteria voor de erkenning in de | CHAPITRE Ier. - Critères spécifiques supplémentaires d'agrément en |
oncologie voor geneesheren-specialisten in de gastro-enterologie, | oncologie pour les médecins spécialistes en gastro-entérologie, fixés |
vastgesteld overeenkomstig artikel 10, § 4, van het ministerieel | conformément à l'article 10, § 4, de l'arrêté ministériel du 26 |
besluit van 26 september 2007 tot vaststelling van de bijzondere | septembre 2007 fixant les critères spéciaux d'agréation des médecins |
criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, houders van | spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en oncologie |
de bijzondere beroepstitel in de medische oncologie en van de | médicale et de la qualification professionnelle particulière en |
bijzondere beroepsbekwaamheid in de oncologie evenals van | oncologie ainsi que des maîtres de stage et des services de stage pour |
stagemeesters en stagediensten voor deze discipline en deze bijzondere | cette spécialité et cette qualification professionnelle particulière |
beroepsbekwaamheid Artikel 1.De houder van de bijzondere beroepstitel van |
Article 1er.Le porteur du titre professionnel particulier de médecin |
geneesheer-specialist in de gastro-enterologie bedoeld in artikel 1 | spécialiste en gastro-entérologie visé à l'article 1er de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst van | royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres |
de bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de | professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, |
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, die wenst erkend te | en ce compris l'art dentaire, qui souhaite être agréé comme médecin |
worden als geneesheer-specialist, houder van de bijzondere | spécialiste porteur de la qualification particulière en oncologie |
beroepstitel in de oncologie, bedoeld in artikel 2 van hetzelfde | |
koninklijke besluit van 25 november 1991, beantwoordt, naast de | visée à l'article 2 du même arrêté royal du 25 novembre 1991 répond, |
elementen bedoeld in artikel 9 en 10 van het ministerieel besluit van | outre les éléments visés à l'article 9 et 10 de l'arrêté ministériel |
26 september 2007 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de | du 26 septembre 2007 fixant les critères spéciaux d'agréation des |
erkenning van geneesheren-specialisten, houders van de bijzondere | médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en |
beroepstitel in de medische oncologie en van de bijzondere | oncologie médicale et de la qualification professionnelle particulière |
beroepsbekwaamheid in de oncologie, evenals van stagemeesters en | en oncologie ainsi que des maîtres de stage et des services de stage |
stagediensten voor deze specialiteit en deze bijzondere | pour cette spécialité et cette qualification professionnelle |
beroepsbekwaamheid, aan volgende criteria, vastgesteld overeenkomstig | particulière, aux critères spécifiques suivants, fixés conformément à |
artikel 10, § 4, van hetzelfde ministerieel besluit van 26 september : | l'article 10, § 4, du même arrêté ministériel du 26 septembre 2007 : |
1° het volbrengen van tenminste zes maanden van de stageperiode in een | 1° l'accomplissement d'au moins six mois de la période de stage dans |
erkende stagedienst voor de opleiding in de medische oncologie; | un service de stage agréé pour la formation en oncologie médicale |
2° het verwerven van de nodige kennis die is afgestemd op : | 2° l'acquisition des connaissances nécessaires et adaptées: |
a) de pathofysiologie van de verschillende soorten primaire | a) à la pathophysiologie des différents types de tumeurs primitives |
gastro-intestinale tumoren; | gastro-intestinales; |
b) de aangepaste diagnostische technieken voor de verschillende | b) aux technologies diagnostiques adaptées pour les différents types |
soorten gastro-intestinale tumoren; | de tumeurs gastro-intestinales; |
c) het opstellen van een multidisciplinair behandelingsplan bestaande | c) à l'élaboration d'un plan de traitement multidisciplinaire basé sur |
uit chirurgie, radiotherapie en/of systemische therapie voor primaire | la chirurgie, la radiothérapie et/ou la thérapie systémique des |
gastro-intestinale tumoren, inzonderheid tijdens het multidisciplinair | tumeurs primitives gastro-intestinales, notamment lors de la |
oncologisch consult; | consultation multidisciplinaire oncologique; |
d) het correct verstrekken van de systemische behandelingen van | d) à l'administration correcte des traitements systémiques des tumeurs |
primaire gastro-intestinale tumoren, met inbegrip van de | primitives gastro-intestinales, en ce compris la chimiothérapie et |
kankerbestrijdende chemotherapie en hormonotherapie, en de biologische | l'hormonothérapie anticancéreuses ainsi que les traitements |
en genetische behandelingen met het doel om de patiënt met dit soort | biologiques et génétiques en vue de guérir le patient atteint de ce |
tumor te genezen, zijn staat te stabiliseren of zijn oncologische | type de tumeur, de stabiliser son état ou d'assurer son traitement |
palliatieve behandeling te verzekeren; | palliatif oncologique; |
e) het correct beheren van de risico's en bijwerkingen van deze | e) à la gestion correcte des risques et effets secondaires de ces |
systemische kankerbehandelingen; | traitements systémiques du cancer; |
f) het beleid bij tumorale en iatrogene complicaties of urgenties; | f) à la politique en matière de complications ou d'urgences tumorales |
g) de registratie en de classificatie van tumoren, in het bijzonder | et iatrogènes; g) à l'enregistrement et la classification des tumeurs, en particulier |
van de primaire gastro-intestinale tumoren; | des tumeurs primitives gastro-intestinales; |
h) het begrip van het belang van het multidisciplinaire aspect van het | h) à la compréhension de l'importance de l'aspect multidisciplinaire |
behartigen en behandelen van een oncologische patiënt en dus ook de | de la prise en charge et du traitement du patient oncologique et donc |
rol en interacties met de geneesheren-specialisten van andere | aussi du rôle et des interactions avec les médecins spécialistes |
specialismen, zoals onder meer de geneesheren-specialisten in de | d'autres spécialités, tels qu'entre autres, les médecins spécialistes |
heelkunde, in de radiotherapie-oncologie, in de medische oncologie, in | en chirurgie, en radiothérapie-oncologie, en oncologie médicale, en |
de pathologische anatomie, in de röntgendiagnose en in de nucleaire | anatomie pathologique, en radiodiagnostic et en médecine nucléaire, |
geneeskunde, maar ook met de huisartsen, de verpleegkundigen, de | mais également avec les médecins généralistes, les infirmiers, les |
psychologen, de kinesitherapeuten en de paramedici zoals diëtisten; | psychologues, les kinésithérapeutes et les paramédicaux tels que les |
diététiciens; | |
i) de conceptie en de wetenschappelijke evaluatie van klinische | i) à la conception et l'évaluation scientifique des essais cliniques |
proeven in de oncologie; | en oncologie; |
j) de deelname aan de verschillende aspecten van palliatieve zorg en | j) à la participation aux différents aspects des soins palliatifs et, |
meer bepaald de pijnbeheersing en de palliatieve technische, met name | plus particulièrement, au contrôle de la douleur et aux interventions |
endoscopische ingrepen. | techniques palliatives, notamment endoscopiques. |
HOOFDSTUK II. - Bijkomende specifieke criteria voor het behoud van de | CHAPITRE II. - Critères spécifiques supplémentaires pour le maintien |
erkenning in de oncologie voor geneesheren-specialisten in de | de l'agrément en oncologie pour les médecins spécialistes en |
gastro-enterologie, vastgesteld overeenkomstig artikel 11, § 2, 4°, | gastro-entérologie, fixés conformément à l'article 11, § 2, 4°, de |
van het voornoemde ministerieel besluit van 26 september 2007 | l'arrêté ministériel du 26 septembre 2007 précité |
Art. 2.Om het bewijs te leveren dat de houder van de bijzondere |
Art. 2.Afin d'apporter la preuve que le porteur des titres |
beroepstitels van geneesheer-specialist in de gastro-enterologie en in | professionnels particuliers de médecin spécialiste en |
de oncologie daadwerkelijk de oncologie uitoefent als hoofdactiviteit | gastro-entérologie et en oncologie pratique effectivement l'oncologie |
in het kader van zijn dagelijkse wetenschappelijke, technische, | à titre principal dans le cadre de ses activités professionnelles |
klinische en poliklinische beroepsactiviteiten, behalve het bewijs | scientifiques, techniques, cliniques et policliniques quotidiennes, |
bedoeld in artikel 11, § 1, 3°, van het voornoemde ministerieel | outre la preuve visée à l'article 11, § 1er, 3°, de l'arrêté |
besluit van 26 september 2007, beantwoordt de houder ook aan de | ministériel du 26 septembre 2007 précité, le porteur répond également |
volgende criteria vastgesteld overeenkomstig artikel 11, § 2, 4°, van | aux critères suivants fixés conformément à l'article 11, § 2, 4°, de |
het voornoemde ministerieel besluit van 26 september 2007 : | l'arrêté ministériel du 26 septembre 2007 précité : |
de houder besteedt meer dan 50 % van zijn professionele tijdsbesteding | le porteur consacre plus de 50 % de son emploi du temps professionnel |
aan alle aspecten van de systemische behandeling van primaire | |
gastro-intestinale kankers met inbegrip van de kankerbestrijdende | à tous les aspects du traitement systémique des cancers primitifs |
chemotherapie en hormonotherapie, de biologische en genetische | gastro-intestinaux, en ce compris la chimiothérapie et |
behandelingen met het doel om de patiënt te genezen, zijn staat te | l'hormonothérapie anticancéreuses, les traitements biologiques et |
stabiliseren of zijn oncologische palliatieve behandeling te | génétiques pour guérir le patient, stabiliser son état ou assurer son |
verzekeren. | traitement palliatif oncologique. |
HOOFDSTUK III. - Bijkomende specifieke criteria voor de erkenning van | CHAPITRE III. - Critères spécifiques supplémentaires pour l'agrément |
stagemeesters in de oncologie voor geneesheren-specialisten in de | de maîtres de stage en oncologie pour les médecins spécialistes en |
gastro-enterologie, vastgesteld overeenkomstig artikel 12, § 4, van | gastro-entérologie, fixés conformément à l'article 12, § 4, de |
het voornoemde ministerieel besluit van 26 september 2007 | l'arrêté ministériel du 26 septembre 2007 précité |
Art. 3.Wie erkend wenst te worden als stagemeester voor de bijzondere |
Art. 3.Quiconque souhaite être agréé comme maître de stage pour le |
beroepstitel in de oncologie bedoeld in artikel 2 van het voornoemde | titre professionnel particulier en oncologie visé à l'article 2 de |
koninklijk besluit van 25 november 1991 voor geneesheren-specialisten | l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité pour les médecins |
of specialisten in opleiding in de gastro-enterologie, beantwoordt, | spécialistes ou en cours de formation en gastro-entérologie répond, |
behalve aan de criteria voor de erkenning van stagemeesters bedoeld in | outre aux critères d'agrément des maîtres de stage visés à l'article |
artikel 12, §§ 1, 2 en 3, van het voornoemde ministerieel besluit van | 12, §§ 1er, 2 et 3, de l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 |
précité, également aux critères supplémentaires suivants fixés | |
26 november 2007, eveneens aan de volgende bijkomende criteria | conformément à l'article 12, § 4, de l'arrêté ministériel du 26 |
vastgesteld overeenkomstig artikel 12, § 4, van het voornoemde | |
ministerieel besluit van 26 september 2007 : | septembre 2007 précité : |
1° de stagemeester organiseert minstens één maal per week een | 1° le maître de stage organise au moins une fois par semaine une |
multidisciplinair oncologisch overleg dat toegespitst is op de | concertation oncologique multidisciplinaire centrée sur la prise en |
behandeling van primaire gastro-intestinale tumoren; | charge des tumeurs primitives gastro-intestinales; |
2° de stagemeester ziet erop toe dat de geneesheer-specialist of de | 2° le maître de stage veille à ce que le médecin spécialiste ou en |
specialist in opleiding in de gastro-enterologie, kandidaat in de | cours de formation en gastro-entérologie, candidat en oncologie, |
oncologie een multidisciplinaire opleiding geniet in alle domeinen van | bénéficie d'une formation multidisciplinaire dans tous les domaines de |
de gastro-intestinale oncologie, rekening houdend met de | l'oncologie gastro-intestinale, compte tenu des critères d'agrément |
erkenningscriteria voor de kandidaten bepaald in artikel 1, en zal | pour les candidats fixés à l'article 1er et leur permettra, si |
hen, indien nodig, toelaten deel te nemen aan de activiteiten van andere gespecialiseerde diensten; | nécessaire, de participer aux activités d'autres services spécialisés; |
3° de stagemeester ziet erop toe dat de geneesheer-specialist of de | 3° le maître de stage veille à ce que le médecin spécialiste ou en |
specialist in opleiding in de gastro-enterologie, kandidaat in de | cours de formation en gastro-entérologie, candidat en oncologie, |
oncologie deelneemt aan de activiteiten van het multidisciplinair | participe aux activités de la consultation oncologique |
oncologisch consult voor primaire gastro-intestinale tumoren; | multidisciplinaire pour les tumeurs primitives gastro-intestinales; |
4° de stagemeester kan de opleiding verzekeren van | 4° le maître de stage peut assurer la formation de médecins |
geneesheren-specialisten of specialisten in opleiding in de | spécialistes ou en cours de formation en gastro-entérologie candidats |
gastro-enterologie, kandidaten in de oncologie ten belope van één per | |
50 jaarlijkse nieuwe patiënten met gastro-intestinale tumoren die in | en oncologie à hauteur d'un par 50 nouveaux patients annuels atteints |
de stagedienst behandeld worden. | de tumeurs gastro-intestinales pris en charge dans le service de |
HOOFDSTUK IV. - Bijkomende specifieke criteria voor de erkenning van | stage. CHAPITRE IV. - Critères spécifiques supplémentaires pour l'agrément de |
stagediensten in de oncologie voor geneesheren-specialisten in de | services de stage en oncologie pour les médecins spécialistes en |
gastro-enterologie, vastgesteld overeenkomstig artikel 13, § 3, van | gastro-entérologie, fixés conformément à l'article 13, § 3, de |
het voornoemde ministerieel besluit van 26 september 2007 | l'arrêté ministériel du 26 septembre 2007 précité |
Art. 4.Om als stagedienst voor de bijzondere beroepstitel in de |
Art. 4.Pour être agréé comme service de stage pour le titre |
oncologie bedoeld in artikel 2 van het voornoemde koninklijk besluit | professionnel particulier en oncologie visé à l'article 2 de l'arrêté |
van 25 november 1991 voor geneesheren-specialisten in de | royal du 25 novembre 1991 précité pour les médecins spécialistes en |
gastro-enterologie erkend te worden, beantwoordt de betrokken dienst, | gastro-entérologie, le service en question répond, outre aux critères |
behalve aan de criteria voor de erkenning van stagediensten bedoeld in | d'agrément des services de stage visés à l'article 13, §§ 1er et 2, de |
artikel 13, §§ 1 en 2 van het voornoemde ministerieel besluit van 26 | l'arrêté ministériel du 26 septembre 2007 précité, également aux |
november 2007, bovendien aan de volgende bijkomende criteria | |
vastgesteld overeenkomstig artikel 13, § 3, van het voornoemde | critères supplémentaires suivants fixés conformément à l'article 13, § |
ministerieel besluit van 26 september 2007 : | 3, de l'arrêté ministériel du 26 septembre 2007 précité : |
Binnen de dienst : | Au sein du service: |
1° worden de verschillende soorten gastro-intestinale tumoren behandeld; | 1° les différents types de tumeurs gastro-intestinales sont traités; |
2° de activiteiten die het aan de geneesheren-specialisten houders van | 2° les activités permettant aux médecins spécialistes porteurs du |
de bijzondere beroepstitel in de gastro-enterologie mogelijk maken om | titre professionnel particulier en gastro-entérologie d'acquérir les |
de nodige bekwaamheden te verwerven om te voldoen aan de criteria | compétences nécessaires pour satisfaire aux critères repris à |
hernomen in artikel 1, 2°; | l'article 1er, 2° sont pratiquées; |
3° worden per jaar een minimum van 100 nieuwe patiënten met | 3° par an, un minimum de 100 nouveaux patients atteints de tumeurs |
gastro-intestinale tumoren aanvaard. | gastro-intestinales sont admis. |
Brussel, 29 januari 2010. | Bruxelles, le 29 janvier 2010. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |