Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/02/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de 29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par
bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres
van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes
De Minister van Jeugd, La ministre de la Jeunesse,
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et
federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars
maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs
federaties; fédérations;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet
juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13, § 1, 10°, 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13,
a); § 1er, 10°, a);
Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des
de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes
bij de besluiten van de Regering van 23 mei 2014, 17 juni 2014, 18 modifié par les arrêtés du Gouvernement des 23 mai, 17 juin, 18
november 2014, 3 december 2014, 5 december 2014, 27 maart 2015, 7 mei novembre, 3 décembre, 5 décembre 2014, des 27 mars, 7 mai, 17 août, 2
2015, 17 augustus 2015, 2 september 2015, 13 oktober 2015 en 2 septembre, 13 octobre 2015 et du 2 février 2016;
februari 2016 ; Gelet op de aanvraag om wijziging van mandaten van de "Fédération des Considérant la demande de changements de mandats de la Fédération des
Centres et Maisons de Jeunes en Milieu Populaire" van 7 januari 2016 Centres et Maisons de Jeunes en Milieu Populaire du 7 janvier 2016 en
met het oog op de vervanging van de heer Joël TANGHE, plaatsvervangend ce qu'elle sollicite le remplacement de M. Joël TANGHE, membre
lid, door Mevr. Laëtitia FERNANDEZ, de vervanging van de heer suppléant, par Mme Laëtitia FERNANDEZ, le remplacement de M.
François-David FRESCHI, plaatsvervangend lid, door de heer Michel François-David FRESCHI, membre suppléant, par M. Michel LEFEVRE; le
LEFEVRE; de vervanging van de heer Frédéric SCHMITZ, plaatsvervangend remplacement de M. Frédéric SCHMITZ, membre suppléant, par Mme
lid, door Mevr. Jeanne-Marie SEVAUX; Jeanne-Marie SEVAUX.
Overwegende dat Mevr. Laëtitia FERNANDEZ, de heer Michel LEFEVRE, Considérant que Mme Laëtitia FERNANDEZ, M. Michel LEFEVRE, Mme
Mevr. Jeanne-Marie SEVAUX de benoemingsvoorwaarden vervullen die Jeanne-Marie SEVAUX remplissent les conditions de nomination inscrites
ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 déterminant les
2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de conditions d'agrément et de subventionnement des maisons de jeunes,
subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des
van jongeren informatiecentra en van hun federaties; jeunes et de leurs fédérations;
Overwegende dat ze gemandateerd en voorgedragen worden door een Considérant qu'ils sont mandatés et proposés par une fédération agréée
erkende federatie waarvan de meerderheid van de lidverenigingen erkend dont la majorité des associations membres sont agréées comme maison de
zijn als jeugdhuizen; jeunes;
Overwegende dat bijgevolg aangesteld moeten worden ter vervanging van Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en
de heer Joël TANGHE, Mevr. Laëtitia FERNANDEZ, ter vervanging van de remplacement de M. Joël TANGHE, Mme Laëtitia FERNANDEZ, en
heer François-David FRESCHI, de heer Michel LEFEVRE, ter vervanging remplacement de M. François-David FRESCHI, M. Michel LEFEVRE, en
van de heer Frédéric SCHMITZ, Mevr. Jeanne-Marie SEVAUX, in de remplacement de M. Frédéric SCHMITZ, Mme Jeanne-Marie SEVAUX, en
hoedanigheid van plaatsvervangende leden, qualité de membres suppléants,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 oktober2013

Article 1er.Dans l'article 1er de l'Arrêté ministériel du 7 octobre

tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des
-centra, worden de volgende wijzigingen aangebracht : maisons et centres de jeunes, les modifications suivantes sont apportées :
a) Onder 2° worden de woorden « de heer Joël TANGHE, Tonny 60, 6680 a) Dans le 2° les mots « M. Joël TANGHE, Tonny 60, 6680 SAINTE-ODE »
SAINTE-ODE » vervangen door de woorden « Mevr. Laëtitia FERNANDEZ, sont remplacés par les mots « Mme Laëtitia FERNANDEZ, Clos des 4 vents
Clos des 4 vents 21, 1332 GENVAL »; 21, 1332 GENVAL »;
b) Onder 2° worden de woorden « de heer François-David FRESCHI, b) Dans le 2° les mots « M. François-David FRESCHI, rue de l'Etendard
Standaardstraat 4, 1000 BRUSSEL » vervangen door de woorden « de heer 4, 1000 BRUXELLES » sont remplacés par les mots « M. Michel LEFEVRE,
Michel LEFEVRE, rue des Juifs 24, 6750 MUSSY-LA-VILLE »; rue des Juifs 24, 6750 MUSSY-LA-VILLE »;
c) Onder 2° worden de woorden « de heer Frédéric SCHMITZ, Cens 35,
6972 ERNEUVILLE » vervangen door de woorden « Mevr. Jeanne-Marie c) Dans le 2° les mots « M. Frédéric SCHMITZ, Cens 35, 6972 ERNEUVILLE
» sont remplacés par les mots « Mme Jeanne-Marie SEVAUX, rue des
SEVAUX, Huidevettersstraat 178, 1000 BRUSSEL ». Tanneurs 178, 1000 BRUXELLES ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

wordt. Brussel, 29 februari 2016. Bruxelles, le 29 février 2016.
Mevr. I. SIMONIS Mme I. SIMONIS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x