← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par |
bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming | l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres |
van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes |
De Minister van Jeugd, | La ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars |
maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; | 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet |
juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13, § 1, 10°, | 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13, |
a); | § 1er, 10°, a); |
Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des |
de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd | membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes |
bij de besluiten van de Regering van 23 mei 2014, 17 juni 2014, 18 | modifié par les arrêtés du Gouvernement des 23 mai, 17 juin, 18 |
november 2014, 3 december 2014, 5 december 2014, 27 maart 2015, 7 mei | novembre, 3 décembre, 5 décembre 2014, des 27 mars, 7 mai, 17 août, 2 |
2015, 17 augustus 2015, 2 september 2015, 13 oktober 2015 en 2 | septembre, 13 octobre 2015 et du 2 février 2016; |
februari 2016 ; Gelet op de aanvraag om wijziging van mandaten van de "Fédération des | Considérant la demande de changements de mandats de la Fédération des |
Centres et Maisons de Jeunes en Milieu Populaire" van 7 januari 2016 | Centres et Maisons de Jeunes en Milieu Populaire du 7 janvier 2016 en |
met het oog op de vervanging van de heer Joël TANGHE, plaatsvervangend | ce qu'elle sollicite le remplacement de M. Joël TANGHE, membre |
lid, door Mevr. Laëtitia FERNANDEZ, de vervanging van de heer | suppléant, par Mme Laëtitia FERNANDEZ, le remplacement de M. |
François-David FRESCHI, plaatsvervangend lid, door de heer Michel | François-David FRESCHI, membre suppléant, par M. Michel LEFEVRE; le |
LEFEVRE; de vervanging van de heer Frédéric SCHMITZ, plaatsvervangend | remplacement de M. Frédéric SCHMITZ, membre suppléant, par Mme |
lid, door Mevr. Jeanne-Marie SEVAUX; | Jeanne-Marie SEVAUX. |
Overwegende dat Mevr. Laëtitia FERNANDEZ, de heer Michel LEFEVRE, | Considérant que Mme Laëtitia FERNANDEZ, M. Michel LEFEVRE, Mme |
Mevr. Jeanne-Marie SEVAUX de benoemingsvoorwaarden vervullen die | Jeanne-Marie SEVAUX remplissent les conditions de nomination inscrites |
ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli | aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 déterminant les |
2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de | conditions d'agrément et de subventionnement des maisons de jeunes, |
subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, | centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des |
van jongeren informatiecentra en van hun federaties; | jeunes et de leurs fédérations; |
Overwegende dat ze gemandateerd en voorgedragen worden door een | Considérant qu'ils sont mandatés et proposés par une fédération agréée |
erkende federatie waarvan de meerderheid van de lidverenigingen erkend | dont la majorité des associations membres sont agréées comme maison de |
zijn als jeugdhuizen; | jeunes; |
Overwegende dat bijgevolg aangesteld moeten worden ter vervanging van | Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en |
de heer Joël TANGHE, Mevr. Laëtitia FERNANDEZ, ter vervanging van de | remplacement de M. Joël TANGHE, Mme Laëtitia FERNANDEZ, en |
heer François-David FRESCHI, de heer Michel LEFEVRE, ter vervanging | remplacement de M. François-David FRESCHI, M. Michel LEFEVRE, en |
van de heer Frédéric SCHMITZ, Mevr. Jeanne-Marie SEVAUX, in de | remplacement de M. Frédéric SCHMITZ, Mme Jeanne-Marie SEVAUX, en |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden, | qualité de membres suppléants, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 oktober2013 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'Arrêté ministériel du 7 octobre |
tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en | 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des |
-centra, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | maisons et centres de jeunes, les modifications suivantes sont apportées : |
a) Onder 2° worden de woorden « de heer Joël TANGHE, Tonny 60, 6680 | a) Dans le 2° les mots « M. Joël TANGHE, Tonny 60, 6680 SAINTE-ODE » |
SAINTE-ODE » vervangen door de woorden « Mevr. Laëtitia FERNANDEZ, | sont remplacés par les mots « Mme Laëtitia FERNANDEZ, Clos des 4 vents |
Clos des 4 vents 21, 1332 GENVAL »; | 21, 1332 GENVAL »; |
b) Onder 2° worden de woorden « de heer François-David FRESCHI, | b) Dans le 2° les mots « M. François-David FRESCHI, rue de l'Etendard |
Standaardstraat 4, 1000 BRUSSEL » vervangen door de woorden « de heer | 4, 1000 BRUXELLES » sont remplacés par les mots « M. Michel LEFEVRE, |
Michel LEFEVRE, rue des Juifs 24, 6750 MUSSY-LA-VILLE »; | rue des Juifs 24, 6750 MUSSY-LA-VILLE »; |
c) Onder 2° worden de woorden « de heer Frédéric SCHMITZ, Cens 35, | |
6972 ERNEUVILLE » vervangen door de woorden « Mevr. Jeanne-Marie | c) Dans le 2° les mots « M. Frédéric SCHMITZ, Cens 35, 6972 ERNEUVILLE |
» sont remplacés par les mots « Mme Jeanne-Marie SEVAUX, rue des | |
SEVAUX, Huidevettersstraat 178, 1000 BRUSSEL ». | Tanneurs 178, 1000 BRUXELLES ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Brussel, 29 februari 2016. | Bruxelles, le 29 février 2016. |
Mevr. I. SIMONIS | Mme I. SIMONIS |