Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/12/2006
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 april 2005 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 april 2005 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 avril 2005 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
29 DECEMBER 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 29 DECEMBRE 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 11 april 2005 betreffende de modaliteiten en du 11 avril 2005 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des
de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie
rationeel energiegebruik
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 34, 1°, c ; régional de l'électricité, notamment l'article 34, 1°, c ;
Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché
van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op artikel 32, 3°, e ; régional du gaz, notamment l'article 32, 3°, e ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de obligations de service public dans le marché de l'électricité, modifié
elektriciteitsmarkt, gewijzigd bij het besluit van 6 december 2006 tot par l'arrêté du 6 décembre 2006 modifiant les arrêtés du Gouvernement
wijziging van de besluiten van de Waalse Regering van 30 maart 2006 wallon des 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt en op de
elektriciteitsmarkt en van 17 juli 2003 betreffende de plaatselijke le marché du gaz et de l'électricité et du 17 juillet 2003 relatif à
commissie inzake bericht van onderbreking, inzonderheid op artikel 25bis, 2°; la commission locale d'avis de coupure, notamment l'article 25bis, 2°;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt, gewijzigd obligations de service public dans le marché du gaz, modifié par
bij het besluit van 6 december 2006 tot wijziging van de besluiten van l'arrêté du 6 décembre 2006 modifiant les arrêtés du Gouvernement
de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare wallon des 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans
dienstverplichtingen op de gasmarkt en op de elektriciteitsmarkt en
van 17 juli 2003 betreffende de plaatselijke commissie inzake bericht le marché du gaz et de l'électricité et du 17 juillet 2003 relatif à
van onderbreking, inzonderheid op artikel 29bis, 2°, la commission locale d'avis de coupure, notamment l'article 29bis, 2°,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 9 van het ministerieel besluit van 11 april 2005

Article 1er.Le § 1er de l'article 9 de l'arrêté ministériel du 11

betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van avril 2005 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes
premies ter bevordering van rationeel energiegebruik wordt § 1 visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie est modifié
gewijzigd als volgt : comme suit :
1° in het eerste lid worden de woorden "bij de gasleverancier" 1° à l'alinéa 1er, les mots "du fournisseur de gaz" sont remplacés par
vervangen door de woorden "bij de gasdistributienetbeheerder"; les mots suivants "du gestionnaire de réseau de distribution gaz";
2° in het eerste lid, eerste streepje, wordt het woord "leverancier" 2° à l'alinéa 1er, premier tiret, le mot "fournisseur" est remplacé
vervangen door het woord "distributienetbeheerder". par les mots suivants "gestionnaire de réseau de distribution".

Art. 2.Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 2.L'article 22 de même arrêté est modifié comme suit :

1° in het eerste lid worden de woorden "gas- of 1° à l'alinéa 1er, les mots "fournisseur d'électricité ou de gaz" sont
elektriciteitsleverancier" vervangen door de woorden "gas- of remplacés par les mots suivants "gestionnaire de réseau de
elektriciteitsdistributienetbeheerder"; distribution d'électricité ou de gaz";
2° in het eerste lid, eerste streepje, wordt het woord "leverancier" 2° à l'alinéa 1er, premier tiret, le mot "fournisseur" est remplacé
vervangen door het woord "distributienetbeheerder". par "gestionnaire de réseau de distribution".

Art. 3.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 3.L'article 30 du même arrêté est modifié comme suit :

1° in het eerste lid wordt het woord "gasleverancier" vervangen door 1° à l'alinéa 1er, les mots "fournisseur de gaz" sont remplacés par
het woord "gasdistributienetbeheerder"; les mots suivants "gestionnaire de réseau de distribution gaz";
2° in het eerste lid, eerste streepje, wordt het woord "leverancier" 2° à l'alinéa 1er, premier tiret, le mot "fournisseur" est remplacé
vervangen door het woord "distributienetbeheerder". par les mots suivants "gestionnaire de réseau de distribution".

Art. 4.In artikel 36 van hetzelfde besluit wordt het woord

Art. 4.A article 36 du même arrêté, le mot "fournisseur" est remplacé

"leverancier" vervangen door het woord "distributienetbeheerder". par les mots suivants "gestionnaire de réseau de distribution".

Art. 5.Artikel 37 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 5.L'article 37 du même arrêté est modifié comme suit :

1° in het eerste lid van paragraaf 1 wordt het woord "leverancier" 1° à l'alinéa 1er du § 1er, le mot "fournisseur" est remplacé par les
vervangen door het woord "distributienetbeheerder";
2° in het tweede lid van paragraaf 1 wordt het woord "leverancier"
vervangen door het woord "distributienetbeheerder"; mots suivants "gestionnaire de réseau de distribution";
3° in het eerste lid van paragraaf 2 wordt het woord "leverancier" 2° à l'alinéa 2 du § 1er, le mot "fournisseur" est remplacé par les
mots suivants "gestionnaire de réseau de distribution";
3° à l'alinéa 1er du § 2, le mot "fournisseur" est remplacé par les
vervangen door het woord "distributienetbeheerder"; mots suivants "gestionnaire de réseau de distribution";
4° in het tweede lid van paragraaf 2 wordt het woord "leverancier" 4° à l'alinéa 2 du § 2, les mots "fournisseur" sont remplacés par les
vervangen door het woord "distributienetbeheerder". mots suivants "gestionnaire de réseau de distribution".

Art. 6.De leverancier die een premieaanvraag na 1 januari 2007

Art. 6.Le fournisseur qui reçoit, après le 1er janvier 2007, une

ontvangt, is verplicht die aanvraag op de dag van ontvangst te dateren demande de prime, est tenu de dater cette demande au jour de sa
en ze overeenkomstig de bepalingen van het technisch reglement voor réception et de la transférer, dans un délai de vingt jours ouvrables,
het distributienetbeheer betreffende informatie-uitwisseling binnen conformément aux dispositions du règlement technique pour la gestion
du réseau de distribution relatives à l'échange d'informations, au
twintig werkdagen over te maken aan de netbeheerder bij wie de afnemer gestionnaire de réseau de distribution auquel le client est raccordé.
aangesloten is. De distributienetbeheerder zorgt voor de opvolging van Le gestionnaire de réseau de distribution assure le suivi de cette
de aanvraag. demande.
De datum waarop de leverancier de premieaanvraag in ontvangst neemt, La date de réception par le fournisseur de la demande de prime est
wordt beschouwd als de datum van indiening van het dossier zoals considérée comme la date d'introduction du dossier visée à l'article
bedoeld in artikel 37, § 1, van hetzelfde besluit. 37, § 1er du même arrêté.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007.

Namen, 29 december 2006. Namur, le 29 décembre 2006.
A. ANTOINE A. ANTOINE
^