← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging en verlenging van het ministerieel besluit van 26 oktober 1999 tot instelling van een vergoedingsregeling naar aanleiding van de dioxinecrisis voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong "
Ministerieel besluit tot wijziging en verlenging van het ministerieel besluit van 26 oktober 1999 tot instelling van een vergoedingsregeling naar aanleiding van de dioxinecrisis voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong | Arrêté ministériel modifiant et prolongeant l'arrêté ministériel du 26 octobre 1999 relatif à l'institution d'un régime d'indemnisation suite à la crise de la dioxine, pour certaines denrées alimentaires d'origine animale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE |
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
29 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging en verlenging | 29 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant et prolongeant |
van het ministerieel besluit van 26 oktober 1999 tot instelling van | l'arrêté ministériel du 26 octobre 1999 relatif à l'institution d'un |
een vergoedingsregeling naar aanleiding van de dioxinecrisis voor | régime d'indemnisation suite à la crise de la dioxine, pour certaines |
sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong | denrées alimentaires d'origine animale |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, inzonderheid op artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 22 maart 1989; | autres produits, notamment l'article 6bis, inséré par la loi du 22 mars 1989; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 oktober 1999 tot instelling | Vu l'arrêté ministériel du 26 octobre 1999 relatif à l'institution |
van een vergoedingsregeling naar aanleiding van de dioxinecrisis voor | d'un régime d'indemnisation suite à la crise de la dioxine, pour |
sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong; | certaines denrées alimentaires d'origine animale; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 oktober 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 octobre 1999; |
Gelet op het akkoord van de Vice-Eerste Minister en Minister van | Vu l'accord du Vice Premier Ministre et Ministre des Affaires |
Buitenlandse Zaken, gegeven op 22 oktober 1999; | étrangères, donnée le 22 octobre 1999; |
Gelet op het akkoord van de Vice-Eerste Minister en Minister van | Vu l'accord du Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de |
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, gegeven op 22 oktober 1999; | l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, donné le 22 octobre 1999; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de | Vu l'urgence, motivée par la circonstance que, afin de permettre la |
omstandigheid dat, om het wegwerken van de gevolgen van de | poursuite de l'élimination des conséquences de la crise de la dioxine, |
dioxinecrisis verder mogelijk te maken, zonder uitstel moet worden | |
voorzien in de verlenging van de data voor het vervolledigen van de | il faut prolonger sans délai les dates prévues pour compléter les |
dossiers en het indienen van de stavingsstukken bedoeld in artikel 2, | dossiers et pour l'introduction des pièces justificatives visées à |
§§ 2 en 3 van het ministerieel besluit van 26 oktober 1999 tot | l'article 2, §§ 2 et 3 de l'arrêté ministériel du 26 octobre 1999 |
instelling van een vergoedingsregeling naar aanleiding van de | relatif à l'institution d'un régime d'indemnisation suite à la crise |
dioxinecrisis voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong, | de la dioxine, pour certaines denrées alimentaires d'origine animale, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 26 oktober |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 26 octobre |
1999 tot instelling van een vergoedingsregeling naar aanleiding van de | 1999 relatif à l'institution d'un régime d'indemnisation suite à la |
dioxinecrisis voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong, | crise de la dioxine, pour certaines denrées alimentaires d'origine |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | animale, sont apportées les modifications suivantes : |
a) in § 2 worden de woorden « 15 december 1999 » telkens vervangen | a) dans le § 2, les mots « 15 décembre 1999 » sont remplacés chaque |
door de woorden « 15 maart 2000 »; | fois par les mots « 15 mars 2000 »; |
b) tussen het eerste en het tweede lid van § 2 wordt het volgende lid | b) entre l'alinea 1er et 2 du § 2 est inséré l'alinéa suivant : |
ingevoegd : « Goederen met een houdbaarheidsdatum die verstrijkt na 15 december | « Des marchandises dont la date de péremption expire après le 15 |
1999 komen evenwel niet in aanmerking voor vergoeding in toepassing | décembre 1999 ne peuvent toutefois pas bénéficier d'une indemnité en |
van dit besluit. »; | application du présent arrêté. »; |
c) in § 3 worden de woorden « 15 december 1999 » vervangen door de | c) dans le § 3 les mots « 15 décembre 1999 » sont remplacés par les |
woorden « 15 februari 2000 »; | mots « 15 février 2000 »; |
d) in § 3 wordt de laatste zin vervangen door de volgende zin : « De | d) dans le § 3, la dernière phrase est remplacée par la phrase |
bewijsstukken ter staving van de gegevens ingevuld op dit dossier | suivante « Les pièces justificatives à l'appui des données reprises |
worden ingediend bij een ter post aangetekende brief uiterlijk op 15 | dans ce dossier sont introduites par lettre recommandée à la poste |
februari 2000, op het in § 1 vermelde adres. ». | pour le 15 février 2000 au plus tard, à l'adresse mentionnée au § 1er. |
Art. 2.De maatregelen vervat in het ministerieel besluit van 26 |
». Art. 2.Les mesures reprises dans l'arrêté ministériel du 26 octobre |
oktober 1999 tot instelling van een vergoedingsregeling naar | 1999 relatif à l'institution d'un régime d'indemnisation suite à la |
aanleiding van de dioxinecrisis voor sommige voedingsmiddelen van | crise de la dioxine, pour certaines denrées alimentaires d'origine |
dierlijke oorsprong, gewijzigd bij dit besluit, worden verlengd voor | animale, modifié par le présent arrêté, sont prolongées pour une |
een periode van drie maanden. | période de trois mois. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 15 december 1999, |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 15 décembre 1999, à |
met uitzondering van artikel 2 dat in werking treedt op 31 december | l'exception de l'article 2 qui entre en vigueur le 31 décembre 1999. |
1999. Brussel, 29 december 1999. | Bruxelles, le 29 décembre 1999. |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |