Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/12/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van een pensioenspaarfonds in het kader van het pensioensparen "
Ministerieel besluit tot erkenning van een pensioenspaarfonds in het kader van het pensioensparen Arrêté ministériel portant agrément d'un fonds d'épargne-pension dans le cadre de l'épargne-pension
MINISTERIE VAN FINANCIEN 29 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot erkenning van een pensioenspaarfonds in het kader van het pensioensparen De Minister van Financiën, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op de artikelen : MINISTERE DES FINANCES 29 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel portant agrément d'un fonds d'épargne-pension dans le cadre de l'épargne-pension Le Ministre des Finances, Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment les articles :
- 1451, 5°, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992; - 1451, 5°, inséré par la loi du 28 décembre 1992;
- 14516, 1°, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd - 14516, 1°, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par la
bij de wet van 6 juli 1994; loi du 6 juillet 1994;
Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 636, § 1, ingevoegd Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 636, § 1er, inséré par l'arrêté
bij het koninklijk besluit van 1 september 1995; royal du 1er septembre 1995;
Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'avis de la Commission bancaire et financière;
omstandigheid : Vu l'urgence motivée par le fait :
- dat artikel 1451, 5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
1992 betrekking heeft op de belastingvermindering voor de bedragen die - que l'article 1451, 5°, du Code des impôts sur les revenus 1992
op een collectieve spaarrekening worden gestort om te worden besteed concerne la réduction d'impôt pour les sommes versées sur un
aan de aanschaffing van delen van Belgische pensioenspaarfondsen die compte-épargne collectif en vue d'être affectées à l'acquisition de
voor de toepassing van dat artikel moeten worden erkend; parts de fonds d'épargne-pension belges qui doivent être agréés pour
l'application dudit article;
- dat de belastingplichtigen teneinde dergelijke stortingen te kunnen - que les contribuables doivent être informés aussi rapidement que
verrichten zo vlug mogelijk moeten worden ingelicht over de erkenning possible de l'agrément de fonds d'épargne-pension dans le cadre de
van pensioenspaarfondsen in het kader van het pensioensparen; l'épargne-pension afin de pouvoir effectuer de tels versements;
- dat dit besluit de loutere toepassing van bestaande wettelijke - que le présent arrêté ne constitue qu'une simple application de
bepalingen betreft; dispositions légales existantes;
- dat dit besluit bijgevolg onverwijld moet worden getroffen; - que le présent arrêté doit donc être pris sans retard;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven met toepassing van Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné en application de l'article 84,
artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Est agréé comme fonds d'épargne-pension pour

Artikel 1.Voor de toepassing van de artikelen 1451, 5°, van het

l'application de l'article 1451, 5°, du Code des impôts sur les
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 28 revenus 1992, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et de l'article
december 1992, en 14516, 1°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de 14516, 1°, du même Code, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et
wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij de wet van 6 juli 1994, modifié par l'arrêté royal du 6 juillet 1994 :
wordt erkend als pensioenspaarfonds:
« Argenta Pensioenspaarfonds », afgekort ARPE, beheerd door de N.V. « Argenta Pensioenspaarfonds », ARPE en abrégé, géré par la SA Argenta
Argenta Fondsenbeheer, afgekort ARFO. Fondsenbeheer, ARFO en abrégé.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 29 december 1999. Bruxelles, le 29 décembre 1999.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^