Ministerieel besluit houdende vaststelling, voor het dienstjaar 1998, van de specifieke voorwaarden en regelen die gelden voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget van financiële middelen en het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten | Arrête ministériel fixant, pour l'exercice 1998, les conditions et les règles spécifiques qui régissent la fixation du prix de la journée d'hospitalisation, le budget des moyens financiers et le quota de journées d'hospitalisation des hôpitaux et services hospitaliers |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 DECEMBER 1997. Ministerieel besluit houdende vaststelling, voor het dienstjaar 1998, van de specifieke voorwaarden en regelen die gelden voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget van financiële middelen en het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten De Minister van Sociale Zaken, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 DECEMBRE 1997. Arrête ministériel fixant, pour l'exercice 1998, les conditions et les règles spécifiques qui régissent la fixation du prix de la journée d'hospitalisation, le budget des moyens financiers et le quota de journées d'hospitalisation des hôpitaux et services hospitaliers La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 87, 88, 93, 94, derde lid 97 en 99; | articles 87, 88, 93, 94, troisième alinéa, 97 et 99; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 1997, fixant pour l'exercice 1998, le |
vaststelling van het globale budget van het Rijk, zoals bedoeld in | |
artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen, voor de financiering van de | budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les |
werkingskosten van de ziekenhuizen voor het dienstjaar 1998; | hôpitaux pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant pour les hôpitaux et les |
bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de | services hospitaliers les conditions et règles de fixation du prix de |
prijs per verpleegdag, het budget en de onderscheiden bestanddelen | la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments |
ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en | |
voor de vaststelling van het quotum van de verpleegdagen voor de | constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la |
ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, gewijzigd bij de ministeriële | fixation du quota des journées d'hospitalisation, modifié par les |
besluiten van 21 april 1987, 11 augustus 1987, 7 november 1988, 12 | arrêtés ministériels des 21 avril 1987, 11 août 1987, 7 novembre 1988, |
oktober 1989, 20 december 1989, 23 juni 1990, 10 juli 1990, 28 | 12 octobre 1989, 20 décembre 1989, 23 juin 1990, 10 juillet 1990, 28 |
november 1990, 26 februari 1 991, 20 maart 1991, 10 april 1991, 20 | novembre 1990, 26 février 1991, 20 mars 1991, 10 avril 1991, 20 |
november 1991, 19 oktober 1992, 30 oktober 1992, 30 december 1993, 23 | novembre 1991, 19 octobre 1992, 30 octobre 1992, 30 décembre 1993, 23 |
juni 1994, 19 juli 1994, 28 december 1994, 27 december 1995, 30 | juin 1994, 19 juillet 1994, 29 décembre 1994, 27 décembre 1995, |
december 1996, 8 september 1997, 10 december 1997 en 29 december 1997. | décembre 1996, 8 septembre 1997, 10 décembre 1997 et 29 décembre 1997; |
Gelet op de adviezen van de Nationale Raad voor | |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, gegeven op 9 oktober | Vu les avis du Conseil National des Etablissements Hospitaliers, |
1997 en 13 november 1997; | Section Financement, donnés le 9 octobre 1997 et 13 novembre 1997; |
Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven op 19 december 1997; | Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 19 décembre 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 9 août 1980, la |
augustus 1980, de wet van 4 juli 1989 en de wet van 19 juli 1991; | loi du 4 juillet 1989 et la loi du 19 juillet 1991; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de rechtszekerheid gebiedt dat de ziekenhuisbeheerders | Considérant que la sécurité juridique impose qu'il faut d'urgence |
dringend in kennis worden gesteld van de voorwaarden en regelen die | informer les gestionnaires des hôpitaux des conditions et des règles |
gelden voor de financiering van de ziekenhuizen in 1998, ten einde hen | en vigueur pour le financement des hôpitaux en 1998, afin qu'ils |
toe te laten tijdig de nodige maatregelen te treffen, | puissent prendre en temps utile les mesures nécessaires, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.De bepalingen van het ministerieel besluit van 2 augustus |
|
1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de | Article 1er.Les dispositions de l'arrêté ministériel du 2 août 1986 |
vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget en de | fixant pour les hôpitaux et les services hospitaliers les conditions |
onderscheiden bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de | et les règles de fixation du prix de la journée d'hospitalisation, du |
vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van | budget et de ses éléments constitutifs, ainsi que les règles de |
de verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, gewijzigd | comparaison du coût et de la fixation du quota des journées |
bij de ministeriële besluiten van 21 april 1987, 11 augustus 1987, 7 | d'hospitalisation, modifié par les arrêtés ministériels des 21 avril |
november 1988, 12 oktober 1989, 20 december 1989, 23 juni 1990, 10 | 1987, 11 août 1987, 7 novembre 1988, 12 octobre 1989, 20 décembre |
juli 1990, 28 november 1990, 26 februari 1991, 20 maart 1991, 10 april | 1989, 23 juin 1990,10 juillet 1990, 28 novembre 1990, 26 février 1991, |
1991, 20 november 1991, 19 oktober 1992, 30 oktober 1992, 30 december | 20 mars 1991,10 avril 1991, 20 novembre 1991, 19 octobre 1992, 30 |
1993, 23 juni 1994, 19 juli 1994, 28 december 1994, 27 december 1995, | octobre 1992, 30 décembre 1993, 23 juin 1994, 19 juillet 1994, 28 |
30 december 1996, 8 september 1997, 10 december 1997 en 29 december | décembre 1994, 27 décembre 1995, 30 décembre 1996, 8 septembre 1997, |
1997 worden voor het dienstjaar 1998 geconcretiseerd door en aangevuld | 10 décembre 1997 et 29 décembre 1997 sont, pour l'exercice 1998, |
met de bepalingen van dit besluit. | concrétisées et complétées par les dispositions figurant dans le |
présent arrêté. | |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt bedoeld met : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° "het koninklijk besluit van 30 juli 1986" : het koninklijk besluit | 1° "l'arrêté royal du 30 juillet 1986" : l'arrêté royal du 30 juillet |
van 30 juli 1986 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 13 | 1986 modifiant l'arrêté royal du 13 décembre 1966 déterminant le taux |
december 1966 tot bepaling van het percentage van de toelagen voor de | et certaines conditions d'octroi des subventions pour la construction, |
opbouw, de herconditionering, de uitrusting en de apparatuur van | |
ziekenhuizen en van zekere voorwaarden waaronder ze worden verleend; | le reconditionnement, l'équipement et l'appareillage d'hôpitaux; |
2° "het ministerieel besluit van 2 augustus 1986" : het ministerieel | 2° "l'arreté ministériel du 2 août 1986" : l'arrêté ministériel du 2 |
besluit van 2 augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en | août 1986 fixant pour les hôpitaux et les services hospitaliers les |
regelen voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget | conditions et regles de fixation du prix de la journée |
en de onderscheiden bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de | d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, ainsi |
vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van | que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota des |
de verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, gewijzigd | journées d'hospitalisation, modifié par les arrêtés ministériels des |
bij de ministeriële besluiten van 21 april 1987, 11 augustus 1987, 7 | 21 avril 1987, 11 août 1987, 7 novembre 1988, 12 octobre 1989, 20 |
november 1 988, 12 oktober 1989, 20 december 1989, 23 juni 1990, 10 | décembre 1989, 23 juin 1990, 10 juillet 1990, 28 novembre 1990, 26 |
juli 1990, 28 november 1990, 26 februari 1991, 20 maart 1991, 10 april | février 1991, 20 mars 1991, 10 avril 1991, 20 novembre 1991, 19 |
1991, 20 november 1991, 19 oktober 1992, 30 oktober 1992, 30 december | octobre 1992, 30 octobre 1992, 30 décembre 1993, 23 juin 1994, 19 |
1993, 23 juni 1994, 19 juli 1994, 28 december 1994, 27 december 1995, | juillet 1994, 28 décembre 1994, 27 décembre 1995, 30 décembre 1996, 8 |
30 december 1996, 8 september 1997, 10 december 1997 en 29 december | septembre 1997, 10 décembre 1997 et 29 décembre 1997; |
1997; 3° "het ministerieel besluit van 2 mei 1995" : het ministerieel | 3° "l'arrêté ministériel du 2 mai 1995" : l'arrêté ministériel du 2 |
besluit van 2 mei 1995 houdende wijziging van het ministerieel besluit | mai 1995 modifiant l'arrêté ministériel du 28 décembre 1994 fixant, |
van 28 december 1994 houdende vaststelling, voor het dienstjaar 1995, | pour l'exercice 1995, les conditions et règles spécifiques qui |
van de specifieke voorwaarden en regelen die gelden voor de | régissent la fixation du prix de la journée d'hospitalisation, le |
vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget van financiële | budget des moyens financiers et le quota de journées d'hospitalisation |
middelen en het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en | des hôpitaux et services hospitaliers; |
ziekenhuisdiensten; | |
4° "het ministerieel besluit van 27 december 1995" : het ministerieel | 4° "l'arrêté ministériel du 27 décembre 1995" : I'arrêté ministériel |
besluit van 27 december 1995 houdende vaststelling, voor het | du 27 décembre 1995 fixant, pour l'exercice 1996, les conditions et |
dienstjaar 1996, van de specifieke voorwaarden en regelen die gelden | les règles spécifiques qui régissent la fixation du prix de la journée |
voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget van | d'hospitalisation, le budget des moyens financiers et le quota de |
financiële middelen en het quotum van verpleegdagen voor ziekenhuizen | journées d'hospitalisation des hôpitaux et services hospitaliers. |
en de ziekenhuisdiensten. | |
HOOFDSTUK II. - Vaststelling van het budget | CHAPITRE II. - Fixation du budget |
Afdeling 1. - Deel A van het budget van alle ziekenhuizen | Section 1re. - Partie A du budget pour tous les hopitaux |
Onderafdeling 1. - Onderdeel A1 van het budget | Sous-section 1. - Sous-partie A1 du budget |
Art. 3.§ 1. Bij toepassing van het koninklijk besluit van 30 juli |
Art. 3.§ 1er. Le pourcentage visé à l'article 16, § 2, de l'arrêté |
1986 kan volgens nader te bepalen regelen, het percentage dat in | ministériel du 2 août 1986 peut, selon des règles à préciser, être |
artikel 16, § 2, van het ministerieel besluit van 2 augustus 1 986 is bepaald, op 70 % worden gebracht. | porté à 70 % en cas d'application de l'arrêté royal du 30 juillet 1986. |
§ 2. Een bedrag van 48 000 frank wordt, per ziekenhuis, toegekend om | § 2. Un montant de 48 000 francs est attribué par hôpital pour couvrir |
de aanschafkosten voor de software, waarvan de karakteristieken | les frais d'acquisition du software, dont les caractéristiques sont |
gedefinieerd worden door de Minister die de verpleegdagprijs onder | définies par le Ministre qui a le prix de la journée d'hospitalisation |
zijn bevoegdheid heeft, en die de registratie van de boekhoudkundige | dans ses attributions, qui permet l'enregistrement des données |
en financiële gegevens toelaat, te dekken. | comptables et financières. |
Onderafdeling 2. - Onderdeel A2 van het budget | Sous-section 2. - Sous-partie A2 du budget |
Art. 4.Het in artikel 21, § 2 van het ministerieel besluit van 2 |
Art. 4.Le taux d'intérêt visé à l'article 21, § 2 de l'arrêté |
augustus 1986 bedoelde intrestvoet wordt op 5,50 % vastgesteld. | ministériel du 2 août 1986 est fixé à 5,50 %. |
Afdeling 2. - Deel B van het budget | Section 2. - Partie B du budget |
Onderafdeling 1. - Algemene ziekenhuizen, | Sous-section 1. - Hôpitaux généraux hormis ceux agréés |
behalve die erkend onder kenletter Sp | sous l'index Sp |
Rubriek 1. - Onderdeel B1 van het budget | Rubrique 1. - Sous-partie B1 du budget |
Art. 5.Om Onderdeel B1 van het budget van financiële middelen vast te |
Art. 5.Pour la fixation de la Sous-partie B1 du budget des moyens |
stellen wordt het dienstjaar 1993 weerhouden voor de toepassing van | financiers, l'exercice 1993 est retenu pour l'application de l'article |
het artikel 37, § 1 en het dienstjaar 1994 voor de toepassing van de | 37, § 1 er et l'exercice 1994 est retenu pour l'application des |
artikelen 31, 33, 34, 37, § 2, en 38 van het ministerieel besluit van | articles 31, 33, 34, 37, § 2, et 38 de l'arrêté ministériel du 2 août |
2 augustus 1986. | 1986. |
Art. 6.Het bedrag toegekend bij toepassing van artikel 10 van het |
Art. 6.Le montant octroyé en application de l'article 10 de l'arrêté |
ministerieel besluit van 27 december 1995 blijft toegekend voor het | ministériel du 27 décembre 1995 reste alloué pour l'exercice 1997. |
dienstjaar 1997. | |
Rubriek 2. - Onderdeel B2 van het budget | Rubrique 2. - Sous-partie B2 du budget |
Art. 7.§ 1. Om Onderdeel B2 van het budget van financiële middelen |
|
vast te stellen wordt het dienstjaar 1994 weerhouden voor de | Art. 7.§ 1. Pour la fixation de la Sous-partie B2, l'exercice 1994 |
toepassing van de artikelen 42, § 9, 43, § 2, 1 ° a) en 43, § 3, 1° en | est retenu pour l'application des articles 42, § 9, 43, § 2, 1° a) |
2° d) en het dienstjaar 1995 voor de toepassing van de artikelen 42, § | et43, § 3, 1° et 2° d) et l'exercice 1995 est retenu pour |
8, 3°, 43, § 1, 1°, 2° en 3°, § 2, 2° a), 1°, 2° en 3°, b) 1° en 2°, | l'application des articles 42, § 8, 3°, 43, § 1, 1°, 2° et 3°, § 2, 2 |
c) en § 3, 2° a), b) en c) van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986. | °a),1°, 2° et 3°, b) 1° et 2°, c) et § 3, 2° a), b) et c) de l'arrêté ministériel du 2 aôut 1986. |
§ 2. Het dienstjaar 1995 is het referentiejaar waarvan sprake in | § 2. L'exercice 1995 constitue l'exercice de référence dont il est |
bijlage 3 van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986. | question à l'annexe 3 de l'arrêté ministériel du 2 août 1986. |
Art. 8.§ 1. Voor de ziekenhuizen met erkende K-bedden wordt Onderdeel |
Art. 8.§ 1er. Pour les hôpitaux disposant de lits K agréés, la |
B2 van het budget van financiële middelen per 1 januari 1998 verhoogd | Sous-partie B2 du budget des moyens financiers est augmentée au 1er |
met een bedrag gelijk aan het aantal bijkomende VTE-personeelsleden, | janvier 1998 d'un montant correspondant au nombre de personnes ETP |
resulterend uit de verhoging van de normen voor het verzorgend | supplémentaires résultant de l'augmentation des normes de personnel |
personeel zoals hieronder aangeduid, vermenigvuldigd met 1 500 000 frank, | soignant reprises ci-dessous, multiplié par 1 500 000 francs, |
Dienst Supplement | Service Supplément |
K(d+n) 5 VTE's per 20 bedden bezet aan 70 % | K(j+n) 5 ETP par 20 lits occupés à 70 % |
Om het voordeel van deze bepaling te behouden, moeten de betrokken | Pour conserver le bénéfice de cette disposition, les hôpitaux |
ziekenhuizen de volgende gegevens overmaken aan de Bestuursafdeling | concernés devront transmettre à l'Administration des Etablissements de |
der VerzorgingsinstelIingen, Boekhouding en Beheer van de ziekenhuizen : | Soins |Ax Comptabilité et Gestion des Hôpitaux : |
- voor 1 maart 1998, de bezettingsgraad van de K dienst tijdens het | - avant le 1er mars 1998, le taux d'occupation du service K durant |
dienstjaar 1997, | l'exercice 1997; |
- voor 1 mei 1998, het bewijs dat het door voormelde bepaling | - avant le 1er mai 1998, la preuve de ce que le personnel financé par |
gefinancierd personeel wel degelijk in de instelling aanwezig is. | la disposition susvisée est bien présent dans l'institution. |
§ 2. Voor de ziekenhuizen met erkende MIC-bedden wordt onderdeel B2 | § 2. Pour les hôpitaux disposant de lits MIC agréés, la Sous-partie B2 |
van het budget van financiële middelen per 1 januari 1998 verhoogd met | du budget des moyens financiers est augmentée au 1er juillet 1998 d'un |
een bedrag gelijk aan 0,84 bijkomende VTE-personeelsleden per erkend | montant correspondant à 0,84 personne ETP supplémentaire par lit MIC |
en voor 100 % bezet MIC-bed, vermenigvuldigd met 1 500 000 frank. | agréé occupé à 100 %, multiplié par 1 500 000 francs. |
§ 3. Voor de ziekenhuizen met erkende NIC-bedden wordt Onderdeel B2 | § 3. Pour les hôpitaux disposant de lits NIC agréés, la Sous-partie B2 |
van het budget van financiële middelen per 1 januari 1998 verhoogd met | du budget des moyens financiers est augmentée au 1er juillet 1998 d'un |
een bedrag gelijk aan 0,42 bijkomende VTE-personeelsleden per erkend | montant correspondant à 0,42 personne ETP supplémentaire par lit NIC |
NIC-bed, vermenigvuldigd met 1 500 000 frank. | agréé, multiplié par 1 500 000 francs, |
§ 4. Voor de ziekenhuizen met een kraaminrichting waarvoor het aantal | § 4. Pour les hôpitaux disposant d'une maternité, pour lesquels le |
punten toegekend overeenkomstig artikel 43, § 2, 1° a) van het | nombre de points octroyés conformément à l'article 43, § 2, 1° a) de |
ministerieel besluit van 2 augustus 1986 voor het personeel van de | l'arrêté ministériel du 2 août 1986 pour le personnel de la section |
afdeling "n" lager is dan 15 of waarvoor het aantal gefinancierde | "n" est inférieur à 15 ou pour lesquels le nombre de personnes ETP |
VTE-personeelsleden lager is dan 6, wordt Onderdeel B2 van het budget | financé est inférieur à 6, la Sous-partie B2 du budget des moyens |
van financiële middelen per 1 juli 1998 verhoogd met een bedrag gelijk | financiers est augmentée au 1er juillet 1998 d'un montant |
aan het aantal bijkomende VTE-personeelsleden vermenigvuldigd met 1 | correspondant au nombre de personnes ETP supplémentaires multiplié par |
500 000 frank waar : | 1 500 000 francs où : |
aantal bijkomende VTE-personeelsleden = | nombre de personnes supplémentaires ETP supplémentaires = |
(15 - puntenaantal toegekend voor de afdeling "n") / 2,5 | (15 - nombre de points octroyé pour le "n") /2,5 |
of | ou |
(6 - aantal gefinancierde VTE-personeelsleden voor de afdeling "n") | (6 - nombre d'ETP financé pour le "n") |
§ 5. Om het voordeel van de bepalingen in de §§ 2, 3 en 4 te behouden, | § 5. Pour conserver le bénéfice des dispositions reprises aux §§ 2, 3 |
moeten de betrokken ziekenhuizen de volgende gegevens overzenden aan | et 4, les hôpitaux concernés devront transmettre à l'administration |
de Bestuursafdeling der Verzorgingsinstellingen - Boekhouding en | des Etablissements de Soins - Comptabilité et Gestion des Hôpitaux- : |
Beheer der ziekenhuizen : | |
- voor 1 maart 1998, de bezettingsgraad van de erkende MIC-bedden | - avant le 1er mars 1998, le taux d'occupation constaté durant |
tijdens het dienstjaar 1997; | l'exercice 1 997 des lits MIC agréés; |
- voor 1 augustus 1998, het bewijs dat het door voorvermelde | - avant le 1er août 1998, la preuve de ce que le personnel financé par |
bepalingen gefinancierd personeel wel degelijk in de instelling | les dispositions susvisées est bien présent dans l'institution. |
aanwezig is. Art. 9.Het bedrag toegekend bij toepassing van artikel 1 van het |
Art. 9.Le montant octroyé en application de l'article 1er de l'arrêté |
ministerieel besluit van 2 mei 1995 blijft toegekend voor het | ministériel du 2 mai 1995 reste alloué pour l'exercice 1998. |
dienstjaar 1998 | |
Rubriek 3. - Onderdeel B4 van het budget | Rubrique 3. - Sous-partie B4 du budget |
Art. 10.§ 1. Onverminderd artikel 48, § 6 en 16 van het ministerieel |
Art. 10.§ 1. Sans préjudice de l'application de l'article 48, § 6 et |
besluit van 2 augustus 1986, wordt het Onderdeel B4 van het budget van | 16 de l'arrêté ministériel du 2 août 1986, la Sous-partie B4 du budget |
financiële middelen op de waarde op 31 december 1997 vastgesteld. | des moyens financiers est fixée à la valeur au 31 décembre 1997. |
§ 2. De financiering toegekend voor de RVA-stagiairs zal herzien | § 2. Le financement accordé pour les stagiaires ONEM sera revu sur |
worden op basis van de reële lasten tijdens het dienstjaar 1998 voor | base des charges réelles supportées durant l'exercice 1998 pour les |
de RVA-stagiairs, beperkt tot 2 % van het op 30 juni 1997 aanwezig personeel. | stagiaires ONEM, limités à 2% du personnel présent au 30 juin 1997. |
Rubriek 4. - Onderdeel B5 van het budget | Rubrique 4. - Sous-partie B5 du budget |
Art. 11.Onderdeel B5 van het budget van financiële middelen wordt |
Art. 11.La Sous-partie B5 du budget des moyens financiers est fixée à |
vastgesteld op zijn waarde per 31 december 1997. | la valeur au 31 décembre 1997. |
Rubriek 5. - Onderdeel B6 van het budget | Rubrique 5. - Sous-partie B6 du budget |
Art. 12.Onderdeel B6 van het budget van financiële middelen wordt |
Art. 12.La Sous-partie B6 du budget des moyens financiers est fixée à |
vastgesteld op zijn waarde per 31 december 1997. | sa valeur au 31 décembre 1997. . |
Rubriek 6. - Gemeenschappelijke bepalingen voor | Rubrique 6. - Dispositions communes pour la Partie B |
Deel B met Uitzondering van Onderdeel B6 | excepté la Sous-partie B6 |
Art. 13.Het in punt 5 van de bijlage 4 bij het ministerieel besluit |
Art. 13.Le pourcentage visé au point 5 de l'annexe 4 à l'arrêté |
van 2 augustus 1986 bedoelde percentage wordt op 0 % vastgesteld. | ministériel du 2 août 1986 est fixé à 0 %. |
Onderafdeling 2. - Ziekenhuizen en diensten erkend onder kenletter Sp | Sous-section 2. - Hôpitaux et services agréés sous l'index Sp |
Rubriek 1. - Onderdeel B1 en B2 van het budget | Rubrique 1. - Sous-parties B1 et B2 du budget |
Art. 14.Onderdelen B1 en B2 van het budget van financiële middelen |
Art. 14.Les Sous-parties B1 et B2 du budget des moyens financiers des |
van de ziekenhuizen en diensten erkend onder kenletter Sp worden | hôpitaux et services agréés sous l'index Sp sont fixées aux montants |
vastgesteld op de bedragen die overeenstemmen met de waarde op 31 | correspondant à la valeur au 31 décembre 1997 |
december 1997. Art. 15.De bepaling van artikel 6 van dit besluit is eveneens van |
Art. 15.La disposition reprise à l'article 6 du présent arrêté est |
toepassing op de ziekenhuizen en diensten erkend onder kenletter Sp. | applicable aux hôpitaux et services agréés sous l'index Sp. |
Rubriek 2. - Onderdeel B4 van het budget | Rubrique 2. - Sous-partie B4 du budget |
Art. 16.§ 1. Onderdeel B4 van het budget van financiële middelen van |
Art. 16.§ 1. La Sous-partie B4 du budget des moyens financiers des |
de ziekenhuizen en diensten erkend onder kenletter Sp, wordt | hôpitaux et services agréés sous l'index Sp est fixée au montant |
vastgesteld op het bedrag dat overeenstemt met de waarde op 31 | correspondant à la valeur au 31 décembre 1996. |
december 1996. § 2. De bepaling van artikel 10, § 2 van dit besluit is eveneens van | § 2. La disposition reprise à l'article 10, § 2 du présent arrêté est |
toepassing op de ziekenhuizen en diensten erkend onder kenletter Sp. | applicable aux hôpitaux et services agréés sous l'index Sp. |
Rubriek 3. - Onderdeel B5 van het budget | Rubrique 3. - Sous-partie B5 du budget |
Art. 17.Onderdeel B5 van het budget van financiële middelen van de |
Art. 17.La Sous-partie B5 du budget des moyens financiers des |
ziekenhuizen en diensten erkend onder kenletter Sp, wordt vastgesteld | hôpitaux et services agréés sous l'index Sp est fixée au montant |
op het bedrag dat overeenstemt met de waarde op 31 december 1997. | correspondant à la valeur au 31 décembre 1997. |
Rubriek 4. - Onderdeel B6 van het budget | Rubrique 4. - Sous-partie B6 du budget |
Art. 18.Onderdeel B6 van het budget van financiële middelen van de |
Art. 18.La Sous-partie B6 du budget des moyens financiers des |
ziekenhuizen en diensten erkend onder kenletter Sp wordt vastgesteld | hôpitaux et services agréés sous l'index Sp est fixée au montant |
op zijn waarde per 31 december 1997. | correspondant à la valeur au 31 décembre 1997. |
Onderafdeling 3. - Psychiatrische Ziekenhuizen | Sous-section 3. - Hôpitaux psychiatriques |
Rubriek 1. - Deel B met uitzondering van onderdeel B6 | Rubrique 1. - Partie B excepté la Sous-partie B6 |
Art. 19.Voor Deel B met uitzondering van Onderdeel B6 van het budget |
Art. 19.Il est octoyé pour la Partie B excepté la Sous-partie B6 du |
van financiële middelen van de psychiatrische ziekenhuizen wordt | budget des moyens financiers des hôpitaux psychiatriques, le même |
hetzelfde bedrag toegekend als dat waarin op 31 december 1997 werd | montant que celui prévu au 31 décembre 1997. |
voorzien. Art. 20.De bepalingen van artikel 6 en 8, § 1 van dit besluit zijn |
Art. 20.Les dispositions reprises aux articles 6 et 8, § 1 du présent |
eveneens van toepassing op psychiatrische ziekenhuizen. | arrêté sont applicables aux hôpitaux psychiatriques. |
Art. 21.§ 1. Onderdeel B4 van het budget van financiële middelen |
Art. 21.§ 1. La Sous-partie B4 du budget des moyens financiers est |
wordt vastgesteld op de waarde op 31 december 1997. | fixée à la valeur au 31 décembre 1997. |
§ 2. De bepaling van artikel 10, § 2 van dit besluit is eveneens van | § 2. La disposition reprise à l'article 10, § 2 du présent arrêté est |
toepassing op psychiatrische ziekenhuizen. | applicable aux hôpitaux psychiatriques. |
Art. 22.Onderdeel B5 van het budget van financiële middelen van de |
Art. 22.La Sous-partie B5 du budget des moyens financiers des |
psychiatrische ziekenhuizen wordt vastgesteld op het bedrag dat | hôpitaux psychiatriques est fixée au montant correspondant à la valeur |
overeenstemt met de waarde op 31 december 1997. | au 31 décembre 1997. |
Rubriek 2. - Onderdeel B6 van het budget | Rubrique 2. - Sous-partie B6 du budget |
Art. 23.Onderdeel B6 van het budget van financiële middelen wordt |
Art. 23.La Sous-partie B6 du budget des moyens financiers est fixée à |
vastgesteld op zijn waarde per 31 december 1997. | sa valeur au 31 décembre 1997. |
HOOFDSTUK III. - Vaststelling van het quotum van verpleegdagen | CHAPITRE III. - Fixation du quota de journées d'hospitalisation |
Art. 24.Het quotum van verpleegdagen wordt voor de algemene |
Art. 24.Le quota de journées d'hospitalisation est, pour les hôpitaux |
ziekenhuizen vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het | généraux, fixé conformément aux dispositions de l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 2 augustus 1986. | du 2 août 1986. |
Art. 25.Voor de psychiatrische ziekenhuizen wordt het quotum van |
Art. 25.Pour les hôpitaux psychiatriques, le quota de journées |
verpleegdagen vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van de | d'hospitalisation est fixé conformément aux dispositions des articles |
artikelen 55 en 56 van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986. | 55 et 56 de l'arrêté ministériel du 2 août 1986. |
Art. 26.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Brussel, 29 december 1997. | Bruxelles, le 29 décembre 1997. |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |