Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/08/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de microbiologische criteria voor de productie van gekookte schaal- en weekdieren "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de microbiologische criteria voor de productie van gekookte schaal- en weekdieren Arrêté ministériel fixant les critères microbiologiques applicables à la production de crustacés et de mollusques cuits
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 AUGUSTUS 2000. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de microbiologische criteria voor de productie van gekookte schaal- en weekdieren De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 AOUT 2000. - Arrêté ministériel fixant les critères microbiologiques applicables à la production de crustacés et de mollusques cuits La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et des Pensions,
Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du
handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van de wet poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du
van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes,
inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wet van 13 juli 1981 en op notamment l'article 3, modifié par la loi du 13 juillet 1981 et
artikel 4, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 1981 en 22 april 1982; l'article 4, modifié par les lois des 13 juillet 1981 et 22 avril 1982;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1976 betreffende de Vu l'arrêté royal du 30 avril 1976 relatif à l'expertise et au
keuring van en de handel in vis, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd commerce du poisson, notamment l'article 2, modifié par les arrêtés
bij de koninklijke besluiten van 30 december 1992, 19 mei 1995 en 12 royaux des 30 décembre 1992, 19 mai 1995 et 12 mars 2000;
maart 2000; Gelet op de richtlijn 91/493/EEG van de Raad van 22 juli 1991 tot Vu la directive 91/493/CEE du Conseil du 22 juillet 1991 fixant les
vaststelling van gezondheidsvoorschriften voor de productie en het in règles sanitaires régissant la production et la mise sur le marché des
de handel brengen van visserijproducten, gewijzigd bij besluit 95/1/EG produits de la pêche, modifiée par la décision 95/1/CE du 1er janvier
van 1 januari 1995 en de richtlijnen 95/71/EG van 22 december 1995, 1995 et les directives 95/71/CE du 22 décembre 1995, 96/23/CE du 29
96/23/EG van 29 april 1996 en 97/79/EG van 18 december 1997; avril 1996 et 97/79/CE du 18 décembre 1997;
Gelet op de beschikking 93/51/EEG van de Europese Commissie van 15 Vu la décision 93/51/CEE de la Commission européenne du 15 décembre
december 1992 betreffende microbiologische normen voor de productie 1992 relative aux critères microbiologiques applicables à la
van gekookte schaal- en weekdieren;
Gelet op het advies van de Raad voor veterinaire keuring, gegeven op production de crustacés et de mollusques cuits;
25 april 2000; Vu l'avis du Conseil d'expertise vétérinaire, donné le 25 avril 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la réglementation
omstandigheid dat de reglementering inzake de keuring van en de handel relative à l'expertise et au commerce du poisson doit être mise en
in vis zonder verwijl in overeenstemming moet worden gebracht met de concordance sans délai avec les dispositions de la décision 93/51/CEE
bepalingen van de bovenvermelde beschikking 93/51/EEG van de Europese précitée de la Commission européenne du 15 décembre 1992, qui est déjà
Commissie van 15 december 1992 die reeds van toepassing is, d'application,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De microbiologische criteria voor de productie van gekookte

Article 1er.Les critères microbiologiques applicables à la production

schaal- en weekdieren zijn in de bijlage bij dit besluit vastgesteld. de crustacés et de mollusques cuits sont fixées à l'annexe du présent arrêté.

Art. 2.De controle van de in een erkende visverwerkende inrichting

Art. 2.Le respect des critères microbiologiques est à vérifier par

gekookte schaal- en weekdierproducten ter naleving van de l'exploitant pendant le processus de fabrication et avant la mise sur
microbiologische criteria dient door de exploitant tijdens het le marché des produits de crustacés et de mollusques cuits dans
productieproces en voor het in de handel brengen van die producten te l'établissement de transformation agréé.
worden uitgevoerd.

Art. 3.Bij het opstellen van de bemonsteringsschema's houdt de

Art. 3.Les programmes d'échantillonnage sont établis par l'exploitant

exploitant rekening met de aard van de producten (hele producten, van en fonction de la nature des produits (produits entiers, produits
schelp of schaal ontdane producten), met de kooktemperatuur en -tijd décortiqués ou décoquillés), de la température et du temps de cuisson
en met de risicoanalyse. Deze schema's dienen te beantwoorden aan de et de l'analyse des risques. Ces programmes doivent répondre aux
bepalingen van artikel 50 van het koninklijk besluit van 30 april 1976 dispositions de l'article 50 de l'arrêté royal du 30 avril 1976
betreffende de keuring van en de handel in vis. relatif à l'expertise et au commerce du poisson.
In de bemonsteringsschema's wordt de verbintenis opgenomen, voor het Les programmes d'échantillonnage doivent comprendre, en cas de
geval de in de punten 1 en 2 van de bijlage vastgestelde normen niet non-respect des normes fixées aux points 1 et 2 de l'annexe,
zijn nageleefd : l'engagement :
- de controlerende dierenarts in kennis te stellen van de gevonden - d'informer le vétérinaire de contrôle des résultats trouvés, des
resultaten, van de maatregelen die in verband met de betrokken
partijen zijn genomen en van de in het tweede streepje bedoelde mesures prises concernant les lots incriminés, ainsi que des mesures
maatregelen; visées au deuxième tiret;
- de methoden van toezicht en van de controle van de kritieke punten - de réviser les méthodes de surveillance et de contrôle des points
te herzien om na te gaan waar zich de besmettingsbron bevindt, waarbij critiques pour identifier la source de contamination, incluant une
tevens de frequentie van de analyses wordt verhoogd; augmentation de la fréquence des analyses;
- de ne pas commercialiser pour la consommation humaine des lots
- de partijen waarin ziektekiemen zijn aangetroffen of waarin de in incriminés en raison de la découverte de germes pathogènes ou du
punt 2 van deze bijlage vastgestelde M-waarde voor Staphylococcus dépassement de la valeur M fixée au point 2 de l'annexe pour le germe
aureus is overschreden, niet voor menselijke consumptie in de handel
te brengen. Staphylococcus aureus.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 29 augustus 2000. Bruxelles, le 29 août 2000.
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
Bijlage Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^