Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 8, § 2, van het koninklijk besluit van 14 april 2020 tot toekenning van een staatswaarborg voor bepaalde kredieten in de strijd tegen de gevolgen van het coronavirus, met het oog op de vaststelling van de procedure voor het aanvragen van een afwijking van het bedrag bedoeld in artikel 8, § 1, 1° | Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 8, § 2, de l'arrêté royal du 14 avril 2020 portant octroi d'une garantie d'état pour certains crédits dans la lutte contre les conséquences du coronavirus visant à établir la procédure de demande de dérogation du montant visé à l'article 8, § 1er, 1° |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
29 APRIL 2020. - Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 8, § | 29 AVRIL 2020. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 8, |
2, van het koninklijk besluit van 14 april 2020 tot toekenning van een | § 2, de l'arrêté royal du 14 avril 2020 portant octroi d'une garantie |
staatswaarborg voor bepaalde kredieten in de strijd tegen de gevolgen | d'état pour certains crédits dans la lutte contre les conséquences du |
van het coronavirus, met het oog op de vaststelling van de procedure | coronavirus visant à établir la procédure de demande de dérogation du |
voor het aanvragen van een afwijking van het bedrag bedoeld in artikel 8, § 1, 1° | montant visé à l'article 8, § 1er, 1° |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 27 maart 2020 tot machtiging van de Koning om een | Vu la loi du 27 mars 2020 donnant habilitation au roi d'octroyer une |
staatswaarborg te verstrekken voor bepaalde kredieten in de strijd | |
tegen de gevolgen van het coronavirus en tot wijziging van de wet van | garantie d'Etat pour certains crédits dans la lutte contre les |
25 april 2014 op het statuut en toezicht kredietinstellingen en | conséquences du coronavirus et modifiant la loi du 25 avril 2014 |
relative au statut et au contrôle des établissements de crédits et des | |
beursvennootschappen; | sociétés de bourse ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 april 2020 tot toekenning van | Vu l'arrêté royal du 14 avril 2020 portant octroi d'une garantie |
een staatswaarborg voor bepaalde kredieten in de strijd tegen de | d'état pour certains crédits dans la lutte contre les conséquences du |
gevolgen van het coronavirus, artikel 8, § 2, tweede zin; | coronavirus, l'article 8, § 2, seconde phrase ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en | l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié |
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | par la loi du 4 août 1996 ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende dat de staatswaarborg die door het koninklijk besluit van | Considérant que la garantie d'Etat prévue dans l'urgence par l'arrêté |
14 april 2020 tot toekenning van een staatswaarborg voor bepaalde | royal du 14 avril 2020 portant octroi d'une garantie d'état pour |
kredieten in de strijd tegen de gevolgen van het coronavirus is | certains crédits dans la lutte contre les conséquences du coronavirus |
voorzien, zeer snel moet worden toegepast om (levensvatbare) | doit être très rapidement mise en oeuvre afin de soutenir les |
ondernemingen en non-profit organisaties te ondersteunen; | entreprises et les organisations à but non lucratif (viables) ; |
Overwegende dat het feit dat een zeer groot aantal ondernemingen, | Considérant qu'un nombre très important d'entreprises, d'indépendants |
zelfstandigen en non-profitorganisaties als gevolg van de verspreiding | et d'organisations à but non lucratif sont, à la suite de la |
van en de strijd tegen het coronavirus plotseling gedwongen zijn hun | propagation et de la lutte contre le coronavirus, soudainement |
activiteiten op te schorten of aanzienlijk te verminderen en dus met | contraintes de suspendre leurs activités ou de les réduire |
liquiditeitsproblemen te kampen hebben; | considérablement et doivent par conséquent faire face à des problèmes |
Overwegende dat dit besluit, dat de procedure regelt voor het | de liquidité ; |
aanvragen van een afwijking van het maximumbedrag van de kredieten die | Considérant que le présent arrêté qui règle la procédure de demande |
in aanmerking komen voor een staatswaarborg in de zin van artikel 8 | d'une dérogation au plafond du montant des crédits pouvant bénéficier |
van het koninklijk besluit van 14 april 2020 tot toekenning van een | de la garantie d'Etat au sens de l'article 8 de l'arrêté royal du 14 |
staatswaarborg voor bepaalde kredieten in de strijd tegen de gevolgen | avril 2020 portant octroi d'une garantie d'état pour certains crédits |
van het coronavirus, met spoed moet worden gepubliceerd om de | dans la lutte contre les conséquences du coronavirus, doit être publié |
kredietnemer in staat te stellen zijn aanvraag te formuleren; dat de | dans l'urgence afin de permettre à l'emprunteur de formuler sa demande |
toekenning van kredieten momenteel wordt bemoeilijkt door onzekerheid | ; que l'octroi de crédits est actuellement rendu compliqué par |
over het tijdstip en de details van het toekomstige mechanisme, zodat | l'insécurité relative à la date et aux détails du mécanisme à venir, |
elke dag van uitstel, de negatieve effecten op de economie van de | de telle sorte que chaque jour de report renforce les effets négatifs |
crisis gelieerd aan het coronavirus versterkt; | sur l'économie de la crise liée au coronavirus ; |
Overwegende dat elke vertraging bij de goedkeuring en de publicatie | Considérant que tout retard dans l'adoption et la publication du |
van dit besluit de doeltreffendheid en het doel van de reeds door de | présent arrêté affecterait l'efficacité et l'objectif des mesures déjà |
wetgever en de Koning genomen maatregelen zou aantasten; | prises par le législateur et par le Roi ; |
Overwegende dat de voormelde wet van 27 maart 2020 bovendien bepaalt | Considérant, de plus, que la loi précitée du 27 mars 2020 prévoit |
dat deze op 1 april 2020 in werking treedt; dat de wet ook bepaalt dat | qu'elle entre en vigueur le 1er avril 2020 ; qu'elle prévoit aussi que |
de besluiten bedoeld in artikel 2, § 1 terugwerkende kracht kunnen | les arrêtés visés à l'article 2, § 1er, peuvent avoir un effet |
hebben, die echter niet mag voorafgaan aan de datum van | rétroactif, lequel ne peut cependant être antérieur à la date d'entrée |
inwerkingtreding van de wet; dat dit besluit terugwerkende kracht | en vigueur de la loi ; que le présent arrêté a un effet rétroactif au |
heeft tot 1 april 2020 ; dat het raadzaam is deze periode waarin dit | 1er avril 2020 ; qu'il convient de limiter le plus possible cette |
besluit met terugwerkende kracht van kracht is, zoveel mogelijk te | période dans laquelle le présent arrêté a un effet rétroactif, et |
beperken en dat het derhalve noodzakelijk is dit besluit zo spoedig | qu'il est donc nécessaire d'adopter le présent arrêté dans les délais |
mogelijk aan te nemen; dat in dit verband, elke dag telt; | les plus brefs possibles ; qu'à cet égard, chaque jour compte ; |
Overwegende dat het derhalve onmogelijk is om, gezien de urgentie van | Considérant qu'il est donc impossible, compte tenu de l'urgence, de |
de zaak, de Raad van State om advies te vragen, zelfs niet binnen een | demander un avis au Conseil d'Etat, même dans un délai raccourci ; |
kortere termijn; | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aanvraag van een kredietnemer zoals bedoeld in artikel |
Article 1er.La demande d'un emprunteur visée à l'article 8, § 2, de |
8, § 2, van het koninklijk besluit van 14 april 2020 tot toekenning | l'arrêté royal du 14 avril 2020 portant octroi d'une garantie d'état |
van een staatswaarborg voor bepaalde kredieten in de strijd tegen de | pour certains crédits dans la lutte contre les conséquences du |
gevolgen van het coronavirus, waardoor kredieten van meer dan 50 | coronavirus, lui permettant que les crédits de plus de 50 millions |
miljoen euro kunnen genieten van de staatswaarborg, wordt ingediend | d'euros bénéficient de la garantie d'Etat est introduite auprès du |
bij de kredietgever. | prêteur. |
Art. 2.De kredietgever verifieert de voorwaarden om in aanmerking te |
Art. 2.Le prêteur vérifie les conditions d'éligibilité prévues par |
komen zoals voorzien in het voormelde koninklijk besluit van 14 april | l'arrêté royal précité du 14 avril 2020. |
2020. Art. 3.§ 1. De kredietgever zendt, langs elektronische weg met behulp |
Art. 3.§ 1er. Le prêteur transmet, par voie électronique au moyen du |
van het in artikel 4 bedoelde formulier, de aanvraag van de | formulaire visé à l'article 4, la demande de l'emprunteur à |
kredietnemer naar de Algemene Administratie van de Thesaurie. | l'Administration générale de la Trésorerie. |
§ 2. De in paragraaf 1 bedoelde aanvraag bevat ten minste de volgende | § 2. La demande visée au paragraphe 1er contient les éléments suivants |
elementen: | : |
1° het bewijs van de naleving van de voorwaarden om in aanmerking te | 1° la preuve du respect des conditions d'éligibilité dans le chef de |
komen in hoofde van kredietnemer bedoeld in artikel 6 van het voormeld | l'emprunteur visés à l'article 6 de l'arrêté royal précité du 14 avril |
koninklijk besluit van 14 april 2020, | 2020, |
2° het bewijs van de naleving van de kredietvoorwaarden bedoeld in | 2° la preuve du respect des conditions d'éligibilité du crédit visées |
artikel 4 en artikel 8, § 1, 2°, van voormeld koninklijk besluit van | à l'article 4 et à l'article 8, § 1er, 2°, de l'arrêté royal précité |
14 april 2020, | du 14 avril 2020 précité, |
3° een verklaring van de kredietnemer van de verschillende toegekende | 3° une déclaration de l'emprunteur des différents crédits en cours |
uitstaande kredieten sinds 1 april 2020, de looptijd ervan en de | accordés depuis le 1er avril 2020, leur maturité et le montant en |
hoofdsom van elk krediet, | principal de chacun, |
4° De laatste goedgekeurde jaarrekening van de kredietnemer. Indien de | 4° Les derniers comptes annuels approuvés de l'emprunteur. Si la date |
afsluitingsdatum van het boekjaar van de laatst goedgekeurde | de clôture de l'exercice des derniers comptes annuels approuvés est |
jaarrekening valt vóór 31 december 2019, wordt eveneens een door het | antérieure au 31 décembre 2019, un bilan et un compte de résultats |
bestuursorgaan goedgekeurde, in voorkomend geval tussentijdse balans | intermédiaires approuvés par l'organe directeur, le cas échéant, avec |
en resultatenrekening met afsluitdatum ten vroegste op 31 december | une date de clôture au plus tôt au 31 décembre 2019, sont également |
2019 bij de aanvraag gevoegd. In voorkomend geval, de goedgekeurde | joints à la demande. Le cas échéant, les comptes annuels consolidés |
geconsolideerde jaarrekening van de consoliderende vennootschap van de | approuvés de la société consolidante dans le périmètre de |
consolidatiekring waartoe de kredietnemer behoort. Indien een | consolidation auquel appartient l'emprunteur. Si un emprunteur |
kredietnemer behoort tot een consolidatiekring waarbij een | |
vennootschap tot consolidatie verplicht is, en de afsluitingsdatum van | appartient à un périmètre de consolidation dans lequel une société est |
het boekjaar van de laatst goedgekeurde geconsolideerde jaarrekening | tenue de consolider, et que la date de clôture de l'exercice des |
valt vóór 31 december 2019, wordt eveneens een door het bestuursorgaan | derniers comptes annuels consolidés approuvés est antérieure au 31 |
van de consoliderende vennootschap voor de consolidatiekring waartoe | décembre 2019, un bilan et un compte de résultats intermédiaires, le |
de vennootschap deel uitmaakt goedgekeurde, in voorkomend geval | cas échéant, dont la date de clôture est au plus tôt le 31 décembre |
tussentijdse balans en resultatenrekening met afsluitdatum ten | 2019, approuvés par l'organe de direction de la société consolidante |
vroegste op 31 december 2019 bij de aanvraag gevoegd, | pour le périmètre de consolidation auquel la société appartient, sont |
également joints à la demande, | |
5° een krediettoezegging van de kredietgever op voorwaarde dat een | 5° une promesse de crédit du prêteur conditionnée par l'octroi d'une |
positieve beslissing, meegedeeld overeenkomstig artikel 7, wordt | décision positive communiquée selon l'article 7, le respect de |
genomen, waarbij de naleving van artikel 9 van voormeld koninklijk | l'article 9 de l`arrêté royal du 14 avril 2020 précité devant être mis |
besluit van 14 april 2020, moet worden aangetoond, | en évidence, |
6° een motivering voor de overschrijding van het plafond van 50 | 6° une motivation du dépassement du plafond de 50 millions d'euros |
miljoen euro, waarin met name melding kan worden gemaakt van de | pouvant notamment faire mention des sûretés, de la sauvegarde de |
zekerheden, het behoud van de werkgelegenheid, het essentiële karakter | l'emploi, du caractère essentiel de l'activité sur l'économie sur le |
van de activiteit in de economie op het Belgische grondgebied, | territoire belge, |
7° de contactgegevens van de kredietgever en de kredietnemer. | 7° les coordonnées des personnes de contact du prêteur et de l'emprunteur. |
Art. 4.De Algemene Administratie van de Thesaurie stelt op haar |
Art. 4.L'Administration générale de la Trésorerie met à disposition |
website een formulier ter beschikking van de kredietgever voor het | du prêteur sur son site internet un formulaire pour introduire la |
indienen van de aanvraag. Dit formulier moet worden verstuurd naar het | demande. Ce formulaire doit être envoyée à l'adresse électronique |
e-mailadres dat op de website van de Algemene Administratie van de | mentionnée sur le site internet de l'Administration générale de la |
Thesaurie wordt vermeld. Het formulier moet in een handtekening | Trésorerie. Le formulaire doit faire l'objet d'une signature de |
voorzien van de kredietnemer en de kredietgever. | l'emprunteur et du prêteur. |
Art. 5.De Algemene Administratie van de Thesaurie brengt een advies |
Art. 5.L'Administration générale de la Trésorerie émet un avis sur la |
uit over de aanvraag van het door de kredietgever ingediende dossier, | demande transmise par le prêteur qu'elle soumet au Conseil des |
dat zij binnen de 10 werkdagen na ontvangst aan de Ministerraad | Ministres dans un délai de 10 jours ouvrables après sa réception. |
voorlegt. Art. 6.De Ministerraad en/of de Algemene Administratie van de |
Art. 6.Le Conseil des Ministres et/ou l'Administration générale de la |
Thesaurie kan/kunnen te allen tijde aanvullende informatie vragen aan | Trésorerie peu(ven)t à tout moment demander des renseignements |
de kredietgever of de kredietnemer. | complémentaires au prêteur ou à l'emprunteur. |
Art. 7.De beslissing wordt binnen vijf dagen na de Koninklijke |
Art. 7.La décision est communiquée dans les cinq jours qui suivent la |
Instemming door de Algemene Administratie van de Thesaurie aan de | sanction royale par l'Administration générale de la Trésorerie au |
kredietgever en de kredietnemer meegedeeld via elektronische weg op de | prêteur et à l'emprunteur par voie électronique aux adresses |
door hen meegedeelde e-mailadressen. De beslissing wordt ook naar de | électroniques qu'ils ont communiquées. La décision est également |
Nationale Bank van België gestuurd. | transmise à la Banque Nationale de Belgique. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 april 2020. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er avril 2020. |
Brussel, 29 april 2020. | Bruxelles, le 29 avril 2020. |
A. DE CROO | A. DE CROO |