← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2014 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor de jongeren "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2014 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor de jongeren | Arrêté ministériel modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2014 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 APRIL 2015. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het | 29 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'Arrêté du Gouvernement |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2014 tot | de la Communauté française du 3 avril 2014 portant nomination des |
benoeming van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de | membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la |
productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd | diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes |
voor de jongeren | |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs |
federaties en op artikel 43bis ingevoegd bij het decreet van 8 mei | fédérations et l'article 43bis inséré par le décret du 8 mai 2008 ; |
2008; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2014 |
april 2014 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en | portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection |
selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van | pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à |
de informatie bestemd voor de jongeren; | destination des jeunes. |
Overwegende dat Mevr. Gwenaëlle GROVONIUS niet meer deel uitmaakt van | Considérant que Mme Gwenaëlle GROVONIUS ne fait plus partie des |
de Informatiecentra voor jongeren en/of hun federaties; | Centres d'information des jeunes agréés et/ou de leurs fédérations ; |
Overwegende dat de heer Michel DUPONCELLE aan de voorwaarden voldoet | Considérant que M. Michel DUPONCELLE remplit les conditions de |
inzake benoeming, opgenomen in artikel 43bis, § 3, van het decreet van | |
20 juli 2000; Dat de Adviescommissie voor de jeugdhuizen en de | nomination reprises à l'article 43bis § 3, du décret du 20 juillet |
jeugdcentra hem, inderdaad, voordraagt, op advies van de | 2000 ; Qu'il est en effet proposé par la Commission consultative des |
Onderoverlegcommissie over de informatie aan jongeren; | Maisons et Centres de jeunes sur avis de la sous-commission de |
concertation sur l'information des jeunes ; | |
Dat, dientengevolge, de heer Michel DUPONCELLE als plaatsvervangend | Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de Mme |
lid ter vervanging van Mevr. Gwenaëlle GROVONIUS dient te worden | Gwenaëlle GROVONIUS, M. Michel DUPONCELLE en qualité de membre |
aangesteld; | suppléant ; |
Overwegende dat de heer Jean-François DE COSTER niet meer zetelt als | Considérant que M. Jean-François DE COSTER ne siège plus en tant |
deskundige inzake jeugd en informatie, aangewezen op de voordracht van | qu'expert en matière de jeunesse et d'information, désigné sur |
de Adviescommissie voor de jeugdhuizen en de jeugdcentra; | proposition de la Commission consultative des Maisons et Centres de |
Overwegende dat Mevr. Dominique REGNIER de voorwaarden vervult inzake | jeunes ; Considérant que Mme Dominique REGNIER remplit les conditions de |
benoeming, opgenomen in artikel 43bis, § 3, van het decreet van 20 | nomination reprises à l'article 43bis § 3, du décret du 20 juillet |
juli 2000; Dat ze, inderdaad, door de Adviescommissie voor de | 2000 ; Qu'elle est en effet proposée par la Commission consultative |
jeugdhuizen en de jeugdcentra wordt voorgedragen; | des Maisons et Centres de jeunes ; |
Dat, derhalve, Mevr. Dominique REGNIER als werkend lid ter vervanging | Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de M. |
van de heer Jean-François DE COSTER aangesteld dient te worden; | Jean-François DE COSTER, Mme Dominique REGNIER en qualité de membre |
Overwegende dat Mevr. Anne SWALU" niet meer als afgevaardigde van het | effectif ; Considérant que Mme Anne SWALU" ne siège plus en tant que déléguée du |
Ministerie van de Franse Gemeenschap zetelt; | Ministère de la Communauté française ; |
Overwegende dat Mevr. Lorise MOREAU de voorwaarden vervult inzake | Considérant que Mme Lorise MOREAU remplit les conditions de nomination |
benoeming, opgenomen in artikel 43bis, § 3, van het decreet van 20 | reprises à l'article 43bis § 3, du décret du 20 juillet 2000 ; Qu'elle |
juli 2000; Dat ze, inderdaad, voorgedragen wordt door het Ministerie | est en effet proposée par le Ministère de la Communauté française ; |
van de Franse Gemeenschap; | Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de Mme |
Dat, daarom, Mevr. Lorise MOREAU als werkend lid ter vervanging van | Anne SWALU", Mme Lorise MOREAU en qualité de membre effectif, |
Mevr. Anne SWALU" dient te worden aangesteld, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een eind gesteld aan het mandaat, als deskundige |
Article 1er.Il est mis fin au mandat, au titre d'expert en matière de |
inzake jeugd en informatie voortkomend uit de Informatiecentra voor | jeunesse et d'information issus des Centres d'information des jeunes |
jongeren en/of hun federaties en voorgedragen door de Adviescommissie | agréés et/ou de leurs fédérations et proposés par la Commission |
voor de jeugdhuizen en de jeugdcentra op advies van de | consultative des Maisons et Centres de jeunes sur avis de la |
Onderoverlegcommissie over de informatie van jongeren, van : | sous-commission de concertation sur l'information des jeunes, de : |
Werkend lid | EFFECTIF |
Plaatsvervangend lid | SUPPLEANT |
Mevr. GROVONIUS Gwenaëlle | Mme GROVONIUS Gwenaëlle |
Rue Godefroid, 20 | Rue Godefroid, 20 |
5000 Namen Wordt tot lid benoemd van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor de jongeren en belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat het vervangt Werkend lid Plaatsvervangend lid | 5000 Namur Est nommé membre du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes et chargé d'achever le mandat du membre qu'il remplace EFFECTIF SUPPLEANT |
De heer DUPONCELLE Michel | M. DUPONCELLE Michel |
Leuvensesteenweg, 339 | Chaussée de Louvain, 339 |
1030 Brussel | 1030 Bruxelles |
Er wordt een eind gesteld aan het mandaat, als deskundige inzake jeugd | Il est mis fin au mandat, au titre d'expert en matière de jeunesse et |
en informatie en aangesteld op de voordracht van de Adviescommissie | d'information, désignés sur proposition de la Commission consultative |
voor de jeugdhuizen en de jeugdcentra, van | des Maisons et Centres de jeunes, de : |
Werkend lid | EFFECTIF |
Plaatsvervangend lid | SUPPLEANT |
De heer DE COSTER Jean-François | M. DE COSTER Jean-François |
Avenue Reine Astrid 22A | Avenue Reine Astrid 22A |
5000 Namen Wordt tot lid benoemd van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor de jongeren en belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat het vervangt Werkend lid Plaatsvervangend lid | 5000 Namur Est nommé membre du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes et chargée d'achever le mandat du membre qu'elle remplace EFFECTIF SUPPLEANT |
Mevr. REGNIER Dominique | Mme REGNIER Dominique |
Avenue Reine Astrid 22A | Avenue Reine Astrid 22A |
5000 Namen | 5000 Namur |
Er wordt een eind gesteld aan het mandaat als afgevaardigde van het | Il est mis fin au mandat, au titre de déléguée du Ministère de la |
Ministerie van de Franse Gemeenschap, van | Communauté française, de : |
Werkend lid | EFFECTIF |
Plaatsvervangend lid | SUPPLEANT |
Mevr. SWALU" Anne | Mme SWALU" Anne |
Handelsstraat, 68A | Rue du Commerce, 68A |
1040 Brussel Wordt tot lid benoemd van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor de jongeren en belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat het vervangt Werkend lid Plaatsvervangend lid | 1040 Bruxelles Est nommée membre du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes et chargée d'achever le mandat du membre qu'elle remplace EFFECTIF SUPPLEANT |
Mevr. MOREAU Lorise | Mme MOREAU Lorise |
Handelsstraat, 68A | Rue du Commerce, 68A |
1040 Brussel | 1040 Bruxelles |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 29 april 2015. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 avril 2015. |
Brussel, 29 april 2015. | Bruxelles, le 29 avril 2015. |
Mevr. I. SIMONIS, | Mme I. SIMONIS, |
Minister van Jeugd | Ministre de la Jeunesse |