← Terug naar "Ministerieel besluit houdende benoeming van de vakjury voor de goedkeuring van de globale concepten 2015-2017 van de instellingen voor volwassenenonderwijs van de Duitstalige Gemeenschap "
Ministerieel besluit houdende benoeming van de vakjury voor de goedkeuring van de globale concepten 2015-2017 van de instellingen voor volwassenenonderwijs van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté ministériel portant désignation du jury spécialisé chargé d'approuver les concepts globaux 2015-2017 des établissements de formation pour adultes de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
29 APRIL 2014. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de | 29 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel portant désignation du jury |
vakjury voor de goedkeuring van de globale concepten 2015-2017 van de | spécialisé chargé d'approuver les concepts globaux 2015-2017 des |
instellingen voor volwassenenonderwijs van de Duitstalige Gemeenschap | établissements de formation pour adultes de la Communauté germanophone |
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, zoals gewijzigd; | Communauté germanophone, telle que modifiée; |
Gelet op het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de | Vu le décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements |
instellingen voor volwassenenonderwijs, artikel 8, § 3; | de formation pour adultes, article 8, § 3; |
Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de | Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in | et de femmes dans les organes consultatifs; |
adviesorganen; Gelet op het besluit van de Regering van 23 december 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2008 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van | décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de |
de instellingen voor volwassenenonderwijs, artikel 5; | formation pour adultes, article 5; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 22 |
van 22 juli 2004 houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan | juillet 2004 relatif au transfert de pouvoirs de décision aux Ministres; |
de Ministers; | Vu l'expérience acquise par les personnes dans les domaines de la |
Gelet op de ervaring die de personen in formele of niet-formele | formation formelle et non formelle, de la gestion de la qualité et du |
vorming, kwaliteitsmanagement en organisatieontwikkeling hebben : | développement organisationnel : |
Mevr. Christa Bauer is actief in de volwassenenvorming (vooral: | Mme Christa Bauer est formatrice pour adultes (points forts : |
zelfevaluatie, projectmanagement en schoolontwikkelingen in | autoévaluation, gestion de projets et développement d'écoles en |
internationale context), ze is commanditair van de Bauer-Messener | contexte international), commanditaire de la "Bauer-Messener |
EvaluierungsKEG (externe evaluatie, opleiding met het oog op | EvaluierungsKEG (évaluation externe, formation à l'autoévaluation pour |
zelfevaluatie voor verschillende Europese projecten en het | différents projets européens et le ministère fédéral autrichien pour |
Oostenrijkse federale ministerie van Onderwijs en Kunst), ze leidt het | l'enseignement et l'art), directrice de l'équipe chargée du |
team kwaliteitsontwikkeling van de pedagogische hogeschool Stiermarken | développement qualitatif de la "Pädagogische Hochschule Steiermark" et |
en werkt mee aan internationale projecten, o.a. aan het | collaboratrice de projets internationaux, entre autres le projet |
Grundtvig-project "SEALL" (zelfevaluatie in de volwassenenvorming); | "SEALL" (autoévaluation dans la formation des adultes); |
De heer Roger Standaert is secretaris-generaal van CIDREE (Consortium | M. Roger Standaert est secrétaire général du CIDREE (Consortium of |
of Institutions for Development and Research in Education in Europe) | Institutions for Development and Research in Education in Europe) et |
en was directeur van de afdeling Curriculum van het ministerie van het | directeur du département "Curriculum" du Ministère de la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap; | flamande; |
De heer Jaap van Lakerveld is directeur van PLATO Universiteit Leiden | M. Jaap van Lakerveld est directeur de la plateforme PLATO (Platform |
(Platform Opleiding, Onderwijs en Organisatie) en werkte actief mee | Opleiding, Onderwijs en Organisatie) de l'Université de Leiden et a |
coopéré activement à différents projets européens dans les domaines de | |
aan verscheidene Europese projecten op het terrein van | la formation des adultes, de la formation professionnelle et de la |
volwasseneneducatie, beroepsonderwijs en bedrijfsopleidingen, | formation en entreprise, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevr. Christa Bauer, de heer Jaap van Lakerveld en de heer |
Article 1er.Mme Christa Brauer ainsi que MM. Jaap van Lakerveld et |
Roger Standaert zijn lid van de vakjury voor de goedkeuring van de | Roger Standaert sont désignés membres du jury spécialisé chargé |
globale concepten 2015-2017 van de instellingen voor | d'approuver les concepts globaux 2015-2017 des établissements de |
volwassenenonderwijs van de Duitstalige Gemeenschap. | formation pour adultes de la Communauté germanophone. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Eupen, 29 april 2014. | Eupen, le 29 avril 2014. |
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |