← Terug naar "Ministerieel besluit houdende reglement van het personeel van de Pool van de zeelieden ter koopvaardij "
Ministerieel besluit houdende reglement van het personeel van de Pool van de zeelieden ter koopvaardij | Arrêté ministériel portant règlement du personnel du Pool des marins de la marine marchande |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
29 APRIL 1999. - Ministerieel besluit houdende reglement van het | 29 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel portant règlement du personnel du |
personeel van de Pool van de zeelieden ter koopvaardij | Pool des marins de la marine marchande |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1; | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1998 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1998 fixant le cadre organique du |
van de personeelsformatie van de Pool van de zeelieden ter | Pool des marins de la marine marchande; |
koopvaardij; | |
Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité; | Vu l'avis du Comité de concertation de base; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité; | Vu l'avis du Comité de gestion; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 mars 1998; |
maart 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 maart 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 9 mars 1998; |
Gelet op het protocol van 11 maart 1999 waarin de conclusies zijn | Vu le protocole du 11 mars 1999 dans lequel sont consignées les |
vervat van de onderhandelingen gehouden binnen het Sectorcomité XI; | conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur XI; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het voor de goede werking van de dienst noodzakelijk | Considérant qu'il est nécessaire à la bonne marche du service que |
is dringend de toegang tot sommige graden te voorzien in de nieuwe | l'accès à certains grades soit fixé d'urgence en fonction du nouveau |
personeelsformatie, | cadre organique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onverminderd de reglementaire bepalingen van algemene aard |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre |
betreffende de loopbaan van het vastbenoemd personeel bedoeld in het | général régissant la carrière des agents définitifs, visées à l'arrêté |
koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut | royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains |
van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, wordt de | organismes d'intérêt public, la nomination à chacun des grades que |
benoeming tot elke graad waarvan de personeelsleden van de Pool van de | peuvent porter les agents du Pool des marins de la marine marchande |
zeelieden ter koopvaardij kunnen titularis zijn, geregeld door dit | est réglée par le présent arrêté et aux conditions déterminées au |
besluit en onder de voorwaarden bepaald in de hierbijgevoegde tabel. | tableau en annexe. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 9 juli 1973 houdende reglement |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 9 juillet 1973 portant règlement du |
van het personeel van de Pool van de zeelieden ter koopvaardij, | personnel du Pool des marins de la marine marchande, modifié par |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 juli 1978, wordt | l'arrêté ministériel du 12 juillet 1978, est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 november 1998 tot vaststelling van de | royal du 17 novembre 1998 fixant le cadre organique du Pool des marins |
personeelsformatie van de Pool van de zeelieden ter koopvaardij. | de la marine marchande. |
Gegeven te Brussel, 29 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 29 april 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 29 avril 1999. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |