Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/04/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak "
Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
29 APRIL 1998. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel 29 AVRIL 1998. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des
van gefabriceerde tabak tabacs manufacturés
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs
gefabriceerde tabak (1), inzonderheid de artikelen 3 en 9; manufacturés (1), notamment les articles 3 et 9;
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (2), inzonderheid de artikelen
24 en 94, beide gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 januari tabacs manufacturés (2), notamment les articles 24 et 94, tous deux
1997 (3), alsook op de tabel van de fiscale kentekens voor modifiés par l'arrêté ministériel du 2 janvier 1997 (3), ainsi que le
gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, gewijzigd bij het tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés annexé audit
ministerieel besluit van 17 februari 1998 (4); arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 17 février 1998 (4);
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie; belgo-luxembourgeoise;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5),
1973 (5), inzonderheid op het artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980
van 9 augustus 1980 (6), 16 juni 1989 (7), 4 juli 1989 (8) en 4 (6), 16 juin 1989 (7), 4 juillet 1989 (8) et 4 août 1996 (9);
augustus 1996 (9);
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet
dit besluit voornamelijk tot doel heeft de artikelen 24 en 94 van het essentiel d'adapter les articles 24 et 94 de l'arrêté ministériel du 1er
ministerieel besluit van 1 augustus 1994 aan te passen aan de août 1994 aux prix de vente au détail des produits pratiqués au 1er
kleinhandelsprijs van de producten toegepast op 1 januari 1998; dat janvier 1998; qu'il convenait également d'insérer, conformément à
overeenkomstig artikel 21 van hetzelfde ministerieel besluit er l'article 21 de ce même arrêté ministériel, des nouvelles classes de
eveneens nieuwe prijsklassen moeten worden ingevoegd in de tabel van prix dans le tableau des signes fiscaux qui lui est annexé; que les
de fiscale kentekens in bijlage bij dit besluit; dat de fiscale signes fiscaux insérés dans ledit tableau par le présent arrêté
kentekens ingevoegd in genoemde tabel bij dit besluit zo vlug mogelijk doivent être mis le plus rapidement possible à la disposition des
ter beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnemers in opérateurs en tabacs manufacturés; que, dans ces conditions, le
gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel der fiscale tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés doit être adapté
kentekens voor tabaksfabrikaten zonder uitstel moet worden aangepast, sans délai,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 24 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

Article 1er.L'article 24 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, gewijzigd bij relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié par
artikel 1 van het ministerieel besluit van 2 januari 1997 wordt l'article 1er de l'arrêté ministériel du 2 janvier 1997, est remplacé
vervangen door de volgende bepaling : par la disposition suivante :
«

Art. 24.In afwijking op de bij artikel 23 vastgestelde regel, wordt

«

Art. 24.Par dérogation à la règle établie à l'article 23, il est

toegestaan dat hier te lande in het verbruik gestelde tabaksfabrikaten permis que les tabacs manufacturés mis à la consommation dans le pays
ook worden geleverd aan andere personen dan kleinhandelaars met soient également livrés à d'autres personnes que des détaillants
uitstalling, op voorwaarde dat de belastbare kleinhandelsprijs wordt tenant étalage, à la condition que le prix de vente au détail taxable
berekend over de eenheidsprijs vermenigvuldigd met één van de volgende soit calculé sur base du prix unitaire multiplié par un des
coëfficiënten : coefficients suivant :
a) 1,92 voor sigaren; a) 1,92 pour les cigares;
b) 1,84 voor cigarillo's; b) 1,84 pour les cigarillos;
c) 5,54 voor sigaretten; c) 5,54 pour les cigarettes;
d) 2,86 voor rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten d) 2,86 pour le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les
alsmede andere soorten rooktabak. cigarettes ainsi que pour les autres tabacs à fumer.
Onder eenheidsprijs moet worden verstaan : Par prix unitaire, il y a lieu d'entendre :
a) voor binnenlandse fabrikaten of deze afkomstig uit een andere a) en ce qui concerne les fabricats indigènes ou provenant d'un Etat
lidstaat : de niet belaste waarde van de producten; membre : la valeur hors taxe du produit;
b) voor ingevoerde fabrikaten : de douanewaarde, in voorkomend geval b) en ce qui concerne les fabricats importés : la valeur en douane,
verhoogd met de verschuldigde invoerrechten en heffingen van gelijke éventuellement majorée des droits d'entrée et des taxes d'effet
werking. équivalent qui sont dus.
Breuken van centiem welke voorkomen in de berekening van de Les fractions de centime apparaîssant lors du calcul du prix unitaire
eenheidsprijs en van de kleinhandelsprijs worden verwaarloosd. Wanneer et du prix de vente au détail sont négligées. Si le signe fiscal
het fiscaal kenteken voor de kleinhandelsprijs die resulteert uit de correspondant du prix de vente au détail résultant de l'application
toepassing van de beschikkingen van dit artikel niet is opgenomen in des dispositions du présent article ne figure pas au tableau des
de tabel van de fiscale kentekens voor tabaksfabrikaten, wordt het in signes fiscaux pour tabacs manufacturés, il y a lieu de retenir le
de tabel fiscaal kenteken voor de naasthogere prijs in aanmerking signe fiscal correspondant au prix immédiatement supérieur figurant
genomen. » dans ledit tableau. » .

Art. 2.Artikel 94 van hetzelfde ministerieel besluit, gewijzigd bij

Art. 2.L'article 94 du même arrêté ministériel, modifié par l'arrêté

het ministerieel besluit van 2 januari 1997, wordt vervangen door de ministériel du 2 janvier 1997, est remplacé par la disposition
volgende bepaling : suivante :
«

Art. 94.Voor de heffing van de accijns en eventueel van de

«

Art. 94.Pour la perception du droit d'accise et du droit d'accise

bijzondere accijns op tabaksfabrikaten die werden aangehaald ten laste spécial éventuel sur les tabacs manufacturés saisis à charge
van onbekenden, en op de tabaksfabrikaten die het voorwerp zijn van d'inconnus ainsi que sur les tabacs manufacturés détenus ou
onregelmatig bezit of vervoer waarvoor een overtreding werd transportés irrégulièrement qui font l'objet d'une infraction, le prix
vastgesteld, wordt de kleinhandelsprijs, welke ook de herkomst is van de vente au détail est fixé comme suit, quelle que soit la provenance
deze producten, als volgt bepaald : des produits :
Sigaren, per stuk 45,- BEF Cigares, par pièce 45,- BEF
Cigarillo's, per stuk 10,50,- BEF Cigarillos, par pièce 10,50,- BEF
Sigaretten, per stuk 7,92,- BEF Cigarettes, par pièce 7,92,- BEF
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten, en andere Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes, ainsi que
soorten rooktabak, per kilogram 3.240,- BEF. » les autres tabacs à fumer, par kilogramme 3.240 BEF. »

Art. 3.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak

Art. 3.Dans le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés

gevoegd bij hetzelfde ministerieel besluit, gewijzigd bij het annexé au même arrêté ministériel, modifié par l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 17 februari 1998, worden de volgende 17 février 1998, sont apportées les modifications suivantes :
wijzigingen aangebracht : 1° in het belastingtarief "A. Sigaren", worden de volgende 1° dans le barème "A. Cigares", les classes de prix suivantes sont
prijsklassen ingevoegd : insérées :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° in het belastingtarief "B. Cigarillo's", worden de volgende 2° dans le barème "B. Cigarillos", les classes de prix suivantes sont
prijsklassen ingevoegd : insérées :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
3° in het belastingtarief "C. Sigaretten", worden de volgende 3° dans le barème "C. Cigarettes", les classes de prix suivantes sont
prijsklassen ingevoegd : insérées :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
4° in het belastingtarief "D. Rooktabak voor het rollen van sigaretten 4° dans le barème "D. Tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes et
en andere soorten rooktabak", worden de volgende prijsklassen autres tabacs à fumer", les classes de prix suivantes sont insérées
ingevoegd : comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 29 april 1998. Bruxelles, le 29 avril 1998.
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; (1) Moniteur belge du 16 mai 1997;
(3) Belgisch Staatsblad van 4 januari 1997; (3) Moniteur belge du 4 janvier 1997;
(4) Belgisch Staatsblad van 28 februari 1998; (4) Moniteur belge du 28 février 1998;
(5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; (5) Moniteur belge du 21 mars 1973;
(6) Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1980; (6) Moniteur belge du 15 août 1980;
(7) Belgisch Staatsblad van 17 juni 1989; (7) Moniteur belge du 17 juin 1989;
(8) Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989; (8) Moniteur belge du 25 juillet 1989;
(9) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. (9) Moniteur belge du 20 août 1996.
^